A biblical paraphrase is a literary work which has as its goal, not the translation of the Bible, but rather, the rendering of the Bible into a work that retells all or part of the Bible in a manner that accords with a particular set of theological or political doctrines. Such works "weave with ease and without self-consciousness, in and out of material from the volume we know between hard covers as the Bible ...(bringing it) into play with disparate sources, religious practices, and (prayers)."
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Rewritten Bible (de)
- Biblical paraphrase (en)
- Bible réinventée (fr)
|
rdfs:comment
| - A biblical paraphrase is a literary work which has as its goal, not the translation of the Bible, but rather, the rendering of the Bible into a work that retells all or part of the Bible in a manner that accords with a particular set of theological or political doctrines. Such works "weave with ease and without self-consciousness, in and out of material from the volume we know between hard covers as the Bible ...(bringing it) into play with disparate sources, religious practices, and (prayers)." (en)
- Rewritten Bible, auch Rewritten Scripture, „umgeschriebene Bibel“, ist ein von Géza Vermes geprägter Begriff, mit dem antike Überarbeitungsprozesse heiliger Schriften des Judentums (und des Urchristentums) bezeichnet werden. Vermes gebrauchte ihn erstmals in Scripture and Tradition in Judaism: Haggadic Studies (1961). (de)
- La Bible réinventée ou réécrite (Rewritten Bible) est un genre littéraire répandu dans la période du Second Temple dans lesquels se rangent nombre d’écrits retrouvés à Qumran. dont le livre des Jubilés, mais aussi les Testaments des douze patriarches, le Livre des Antiquités bibliques et les premiers chapitres des Antiquités judaïques. Le rapport de l’auteur au texte biblique est pour le moins ambivalent puisqu’il souhaite le perpétuer en le modifiant alors que la tradition juive accorde une grande importance à l’exactitude du texte et de sa lecture. (fr)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - A biblical paraphrase is a literary work which has as its goal, not the translation of the Bible, but rather, the rendering of the Bible into a work that retells all or part of the Bible in a manner that accords with a particular set of theological or political doctrines. Such works "weave with ease and without self-consciousness, in and out of material from the volume we know between hard covers as the Bible ...(bringing it) into play with disparate sources, religious practices, and (prayers)." (en)
- Rewritten Bible, auch Rewritten Scripture, „umgeschriebene Bibel“, ist ein von Géza Vermes geprägter Begriff, mit dem antike Überarbeitungsprozesse heiliger Schriften des Judentums (und des Urchristentums) bezeichnet werden. Vermes gebrauchte ihn erstmals in Scripture and Tradition in Judaism: Haggadic Studies (1961). (de)
- La Bible réinventée ou réécrite (Rewritten Bible) est un genre littéraire répandu dans la période du Second Temple dans lesquels se rangent nombre d’écrits retrouvés à Qumran. dont le livre des Jubilés, mais aussi les Testaments des douze patriarches, le Livre des Antiquités bibliques et les premiers chapitres des Antiquités judaïques. Il est défini pour la première fois par Geza Vermes afin de caractériser le Sefer HaYashar, un midrash du XIe siècle où l’auteur intègre divers développements au récit biblique « afin de répondre aux questions à l’avance et de résoudre les problèmes avant qu’ils ne surviennent » ; il estime ensuite que la technique a été fréquemment employée dans l’Antiquité, et serait probablement aussi ancienne que l’interprétation du texte biblique elle-même. (en) abonde, notant que la Bible réécrite interprète des termes difficiles, comble les vides du récit original et intègre des légendes au cours de l’histoire, lesquelles reflètent le point de vue de l’auteur. Le rapport de l’auteur au texte biblique est pour le moins ambivalent puisqu’il souhaite le perpétuer en le modifiant alors que la tradition juive accorde une grande importance à l’exactitude du texte et de sa lecture. (fr)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |