About: Per diem     Goto   Sponge   Distinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/4iZVmz4dt

Per diem (Latin for "per day" or "for each day") or daily allowance is a specific amount of money that an organization gives an individual, typically an employee, per day to cover living expenses when travelling on the employer's business.

AttributesValues
rdfs:label
  • Per diem (ca)
  • Verpflegungsmehraufwand (de)
  • Dieta (retribución) (es)
  • Per diem (it)
  • Per diem (fr)
  • 日当 (ja)
  • Per diem (en)
  • Dieta (prawo pracy) (pl)
  • Traktamente (sv)
rdfs:comment
  • Dieta o viáticos, en el ámbito del trabajo, es una retribución extrasalarial, de naturaleza indemnizatoria o compensatoria y de carácter irregular, que tiene como finalidad el resarcimiento o compensación de los gastos de y alojamiento del trabajador, ocasionados como consecuencia de la situación de desplazamiento.»​​ (es)
  • Verpflegungsmehraufwand bezeichnet die zusätzlichen Kosten, die eine Person zu tragen hat, weil sie sich aus beruflichen Gründen außerhalb der eigenen Wohnung und außerhalb der ersten Tätigkeitsstätte (bis einschließlich 2013: regelmäßige Arbeitsstätte) aufhält und sich daher nicht so günstig wie zu Hause verpflegen kann. Dieser beruflich bedingte Mehraufwand kann mit pauschalen Beträgen als Betriebsausgabe (§ 4 Abs. 5 S. 1 Nr. 5 EStG) oder Werbungskosten (§ 9 Abs. 4a EStG) in der Einkommensteuererklärung geltend gemacht werden. Auch ein steuerfreier Auslagenersatz durch den Arbeitgeber ist möglich. Die Kosten der Übernachtung und anderer Aufwendungen anlässlich einer Dienstreise sind Reisekosten. (de)
  • Per diem (du latin qui signifie « par jour »), parfois perdieme en un mot, est une indemnité perçue par l’expatrié pour lui permettre de vivre dans un pays étranger au sien. Même si « per diem » veut dire « par jour », elle peut aussi bien être calculée par semaine ou par mois. * Portail de la Rome antique * Portail de la linguistique (fr)
  • Per diem (tradotta letteralmente, per giorno) è una locuzione latina che viene usata soprattutto nel linguaggio economico per indicare un costo giornaliero, il salario giornaliero di un lavoratore, oppure per specificare l' (diaria) riconosciuta giornalmente dal datore di lavoro a un suo dipendente. (it)
  • Traktamente är en ekonomisk ersättning för att täcka de ökade levnadskostnaderna som uppstår i samband med tjänsteresor, det vill säga utgifter för logi, högre måltidskostnader än vanligt och diverse småutgifter. Denna ersättning kan betalas ut av arbetsgivaren till den anställde utan skatteplikt, förutsatt att beloppet underskrider en viss fastställd gräns. Om man inte fått traktamente av arbetsgivaren får man dra av samma summa i deklarationen. Beskrivningarna nedan är skrivna med globalt perspektiv och beskriver regler för de som är bosatta och skattskyldiga i respektive land, inte regler för svenskar som besöker de olika länderna. (sv)
  • Dieta za czas podróży służbowej – kwota należna pracownikowi odbywającemu z polecenia pracodawcy podróż służbową w ramach wykonywanej pracy, na pokrycie zwiększonych kosztów wyżywienia w czasie podróży. (pl)
  • Per diem (del llatí, «per dia» o «per a cada dia»), o viàtic, és una assignació diària per a despeses, una quantitat específica de diners que una organització dona a un individu, sovint un empleat, per dia per a cobrir les despeses bàsiques quan es viatja per feina. (ca)
  • Per diem (Latin for "per day" or "for each day") or daily allowance is a specific amount of money that an organization gives an individual, typically an employee, per day to cover living expenses when travelling on the employer's business. (en)
  • 日当 (にっとう、英:Per diem ラテン語では「一日」"per day" または「日ごと」"for each day"の場合、またはdaily allowance)は、仕事のために旅行するとき生活費をカバーするために、1日あたりの従業員に支給する具体的な費用。 旅費日当、出張日当とも呼ばれ、出張中で旅費、宿泊費に含まれていない少額の諸雑費の支払いにあてるものの意味。出張中の出費費用を会社が実費弁償するために支給するもの。 出張前に交通費やはあらかじめ申請が行えるが、想定外の費用が発生したときに対応ができない。日当は精神・肉体的疲労に対する慰労や基本的に「雑費」としての意味合いが強く[2]、想定外出費が発生したときに補填する目的もある。会社の役員や従業員が出張を行った場合、通常の給与と違いとなるため、受け取る役員・従業員に税金がかからず会社側も旅費、交通費などで経費に算入できるため節税となる。 日当には、発生した費用の一部またはすべてを含めることができ、たとえば宿泊施設(領収書の提示時に払い戻しが可能)を除外し、食事のみをカバーする場合もある。特に自動車による旅行は、多くの場合、米国のビジネスマイルの払い戻し率など、移動距離によってのみ決定される料金で払い戻される。 (ja)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Per diem (del llatí, «per dia» o «per a cada dia»), o viàtic, és una assignació diària per a despeses, una quantitat específica de diners que una organització dona a un individu, sovint un empleat, per dia per a cobrir les despeses bàsiques quan es viatja per feina. Un viàtic pot incloure una part o la totalitat de les despeses incorregudes; per exemple, pot excloure els allotjaments (reemborsament de les quals pot estar disponible amb la presentació de rebuts) i només cobrir els àpats. Per diem també s'utilitza com un adjectiu i un adverbi. Els viatges, sobretot pels vehicles de motor, sovint es reemborsa segons una tarifa determinada només per la distància recorreguda. Les taxes fixes per diem (i per quilometratge) eliminen la necessitat dels ocupadors per a preparar, i als empleats d'examinar, un informe detallat de despeses amb el suport dels rebuts per a documentar les quantitats gastades en un viatge de negocis. En el seu lloc, els ocupadors paguen als empleats una tarifa diària estàndard sense tenir en compte les despeses reals. (ca)
  • Dieta o viáticos, en el ámbito del trabajo, es una retribución extrasalarial, de naturaleza indemnizatoria o compensatoria y de carácter irregular, que tiene como finalidad el resarcimiento o compensación de los gastos de y alojamiento del trabajador, ocasionados como consecuencia de la situación de desplazamiento.»​​ (es)
  • Verpflegungsmehraufwand bezeichnet die zusätzlichen Kosten, die eine Person zu tragen hat, weil sie sich aus beruflichen Gründen außerhalb der eigenen Wohnung und außerhalb der ersten Tätigkeitsstätte (bis einschließlich 2013: regelmäßige Arbeitsstätte) aufhält und sich daher nicht so günstig wie zu Hause verpflegen kann. Dieser beruflich bedingte Mehraufwand kann mit pauschalen Beträgen als Betriebsausgabe (§ 4 Abs. 5 S. 1 Nr. 5 EStG) oder Werbungskosten (§ 9 Abs. 4a EStG) in der Einkommensteuererklärung geltend gemacht werden. Auch ein steuerfreier Auslagenersatz durch den Arbeitgeber ist möglich. Die Kosten der Übernachtung und anderer Aufwendungen anlässlich einer Dienstreise sind Reisekosten. (de)
  • Per diem (Latin for "per day" or "for each day") or daily allowance is a specific amount of money that an organization gives an individual, typically an employee, per day to cover living expenses when travelling on the employer's business. A per diem payment can cover part or all of the expenses incurred. For example, it may include an accommodation allowance or it may only cover meals (with actual accommodation costs reimbursed separately or be prepaid). Travel, particularly by motor vehicles, is often reimbursed at a rate determined only by distance travelled, e.g., the US business mileage reimbursement rate. Fixed per diem (and per mile) rates eliminate the need for employees to prepare, and employers to scrutinise, a detailed expense report with supporting receipts to document amounts spent while travelling on business. Instead, employers pay employees a standard daily rate without regard to actual expenditure. In some countries, the income tax code specifies a maximum daily allowance: although an employer may pay a higher rate, the excess is subject to income tax. (en)
  • Per diem (du latin qui signifie « par jour »), parfois perdieme en un mot, est une indemnité perçue par l’expatrié pour lui permettre de vivre dans un pays étranger au sien. Même si « per diem » veut dire « par jour », elle peut aussi bien être calculée par semaine ou par mois. * Portail de la Rome antique * Portail de la linguistique (fr)
  • 日当 (にっとう、英:Per diem ラテン語では「一日」"per day" または「日ごと」"for each day"の場合、またはdaily allowance)は、仕事のために旅行するとき生活費をカバーするために、1日あたりの従業員に支給する具体的な費用。 旅費日当、出張日当とも呼ばれ、出張中で旅費、宿泊費に含まれていない少額の諸雑費の支払いにあてるものの意味。出張中の出費費用を会社が実費弁償するために支給するもの。 出張前に交通費やはあらかじめ申請が行えるが、想定外の費用が発生したときに対応ができない。日当は精神・肉体的疲労に対する慰労や基本的に「雑費」としての意味合いが強く[2]、想定外出費が発生したときに補填する目的もある。会社の役員や従業員が出張を行った場合、通常の給与と違いとなるため、受け取る役員・従業員に税金がかからず会社側も旅費、交通費などで経費に算入できるため節税となる。 日当には、発生した費用の一部またはすべてを含めることができ、たとえば宿泊施設(領収書の提示時に払い戻しが可能)を除外し、食事のみをカバーする場合もある。特に自動車による旅行は、多くの場合、米国のビジネスマイルの払い戻し率など、移動距離によってのみ決定される料金で払い戻される。 固定日当 (およびマイル )レートにより、従業員が詳細な経費報告書を準備する必要がなくなり、雇用主が出張中に費やした金額を記録するための支出をサポートする詳細な経費報告書を精査する必要がなくなる。代わりに雇用主は実際の支出に関係なく、従業員に標準日給を支払う。 (ja)
  • Per diem (tradotta letteralmente, per giorno) è una locuzione latina che viene usata soprattutto nel linguaggio economico per indicare un costo giornaliero, il salario giornaliero di un lavoratore, oppure per specificare l' (diaria) riconosciuta giornalmente dal datore di lavoro a un suo dipendente. (it)
  • Traktamente är en ekonomisk ersättning för att täcka de ökade levnadskostnaderna som uppstår i samband med tjänsteresor, det vill säga utgifter för logi, högre måltidskostnader än vanligt och diverse småutgifter. Denna ersättning kan betalas ut av arbetsgivaren till den anställde utan skatteplikt, förutsatt att beloppet underskrider en viss fastställd gräns. Om man inte fått traktamente av arbetsgivaren får man dra av samma summa i deklarationen. Beskrivningarna nedan är skrivna med globalt perspektiv och beskriver regler för de som är bosatta och skattskyldiga i respektive land, inte regler för svenskar som besöker de olika länderna. (sv)
  • Dieta za czas podróży służbowej – kwota należna pracownikowi odbywającemu z polecenia pracodawcy podróż służbową w ramach wykonywanej pracy, na pokrycie zwiększonych kosztów wyżywienia w czasie podróży. (pl)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 58 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software