About: Abacost     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Holiday, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAbacost&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

The abacost, a blending of the French "à bas le costume" (lit. 'down with the suit'), was the distinctive clothing for men that was promoted by Mobutu Sese Seko as part of his authenticité programme in Zaire, between 1972 and 1990. Zairians were banned from wearing Western-style suits with shirt and tie to symbolise the break with their colonial past. The abacost was a lightweight suit, worn without a tie, though sometimes with a cravat. It closely resembled a Mao suit. It was seen in long-sleeved and short-sleeved versions. The abacost fell out of favour after Mobutu's removal from power.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Abacost (ca)
  • Abacost (cs)
  • Abacost (de)
  • Abacost (en)
  • Abacost (fr)
  • Abacost (pl)
  • Абакост (ru)
  • Абакост (uk)
rdfs:comment
  • Abacost (z francouzského „á bas le costume“ - „pryč s oblekem“) byl druh slavnostního oděvu, který zavedl konžský diktátor Mobutu Sese Seko. Tento samovládce vyhlásil počátkem 70. let program „autentismu“, tedy návratu k tradiční africké kultuře. V jeho rámci označil tradiční evropský mužský oblek se sakem a kravatou za symbol kolonialismu a zakázal jeho nošení. Nahradila ho úzká blůza vojenského střihu s vysokým límcem, inspirovaná oblečením, jaké nosil Mao Ce-tung. Abacost, jakkoli byl v tropických podmínkách nepohodlný, museli při oficiálních příležitostech nosit všichni hodnostáři až do pádu Mobutova režimu v roce 1997. (cs)
  • L'abacost, abréviation de « à bas le costume », est une doctrine vestimentaire imposée par Mobutu en vigueur au Zaïre entre 1972 et 1990. (fr)
  • Abacost (nazwa powstała w wyniku kontaminacji słów we francuskim zwrocie à bas le costume, co dosłownie oznacza „precz z garniturem”) – charakterystyczny strój męski, rodzaj lekkiego garnituru, noszonego zazwyczaj z jedwabnym szalem, promowany przez prezydenta Zairu Mobutu Sese Seko (1930–1997) w ramach jego programu „zairyzacji” prowadzonego w Zairze w latach 1972–1990 w celu pozbycia się śladów kolonializmu i Konga Belgijskiego; ogólnie obowiązujący strój męski w okresie „zairyzacji”. (pl)
  • L'abacost, del francés à bas le costume, va ser la indumentària masculina distinctiva del Zaire, entre 1972 i 1990, com a part del programa d' de Mobutu Sese Seko. Als zairians se'ls va prohibir portar vestits d'estil occidental per simbolitzar la ruptura amb el passat colonial. L'abacost era un vestit lleuger, portat sense corbata, tot i que de vegades amb . S'assemblava molt a un vestit Mao, i hi hagueren versions de màniga llarga i de màniga curta. L'abacost perdé popularitat després de la caiguda de Mobutu, tot i que a la dècada del 2010 s'hi ha produït certa renaixença. (ca)
  • The abacost, a blending of the French "à bas le costume" (lit. 'down with the suit'), was the distinctive clothing for men that was promoted by Mobutu Sese Seko as part of his authenticité programme in Zaire, between 1972 and 1990. Zairians were banned from wearing Western-style suits with shirt and tie to symbolise the break with their colonial past. The abacost was a lightweight suit, worn without a tie, though sometimes with a cravat. It closely resembled a Mao suit. It was seen in long-sleeved and short-sleeved versions. The abacost fell out of favour after Mobutu's removal from power. (en)
  • Der Abacost ist eine an den Stil Mao Zedongs angelehnte Jacke, die während der Revolution im Kongo (1971–1997: Zaire) unter Mobutu Sese Seko ab 1971 als Nationaltracht für die einheimische Führungsschicht vorgeschrieben wurde. Auch Mobutu selbst trug diese Jacke. Der Kragen bleibt im Gegensatz zum chinesischen Vorbild aufgeknöpft. „Abacost“ steht für die Forderung «A bas les costumes! – Nieder mit dem (europäischen) Anzug!» und war als Protest gegen die Kolonisierung durch Europäer zu verstehen. (de)
  • Абакост (от фр. à bas le costume — «долой костюм») — одежда, которую рекомендовано было носить (вместо попавшего под запрет европейского костюма) коренным жителям Заира мужского пола в период проводимой президентом Мобуту Сесе Секо кампании «заиризации» в 1972—1990 годах. Абакост, с точки зрения Мобуту и его сторонников, рассматривался как символ преодоления колониального прошлого (как и такие мероприятия, как снос памятников эпохи колониализма, смена «колониальных», то есть христианских, имён на традиционные африканские, внедрение традиционных обычаев и кухни). Считается, что дизайн абакоста разработал сам Мобуту. (ru)
  • Абакост (від фр. à bas le costume — «геть костюм») — одяг, який було рекомендовано одягати (замість європейського костюму, що потрапив під заборону) корінним жителям Заїру чоловічої статі у період кампанії «заїризації», яку проводив президент Мобуту Сесе Секо у 1972–1990 роках. «Класичний» абакост є двокольоровим піджаком, подібним до френча, пошитий з темних матеріалів, носити який слід було із шийною хустиною замість краватки. Низка дослідників вбачають подібність абакосту до . Носіння абакосту, принаймні для державних службовців, було номінально обов'язковим. (uk)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mobutu1.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Abacost (z francouzského „á bas le costume“ - „pryč s oblekem“) byl druh slavnostního oděvu, který zavedl konžský diktátor Mobutu Sese Seko. Tento samovládce vyhlásil počátkem 70. let program „autentismu“, tedy návratu k tradiční africké kultuře. V jeho rámci označil tradiční evropský mužský oblek se sakem a kravatou za symbol kolonialismu a zakázal jeho nošení. Nahradila ho úzká blůza vojenského střihu s vysokým límcem, inspirovaná oblečením, jaké nosil Mao Ce-tung. Abacost, jakkoli byl v tropických podmínkách nepohodlný, museli při oficiálních příležitostech nosit všichni hodnostáři až do pádu Mobutova režimu v roce 1997. (cs)
  • L'abacost, del francés à bas le costume, va ser la indumentària masculina distinctiva del Zaire, entre 1972 i 1990, com a part del programa d' de Mobutu Sese Seko. Als zairians se'ls va prohibir portar vestits d'estil occidental per simbolitzar la ruptura amb el passat colonial. L'abacost era un vestit lleuger, portat sense corbata, tot i que de vegades amb . S'assemblava molt a un vestit Mao, i hi hagueren versions de màniga llarga i de màniga curta. L'abacost va ser vist com l'uniforme dels partidaris de Mobutu, especialment aquells que s'havien beneficiat del seu règim. Quan Mobutu va anunciar una transició a la democràcia multipartidista el 1990, va dir que es permetria el vestit i la corbata occidentals, però va continuar afavorint l'abacost i encara es consideraria el . Posteriorment, quan el govern de transició va ser investit, tots els ministres portaven abacosts. , a Zellik, Bèlgica, va produir els abacosts més elegants del món. Alfons Mertens, empleat d'Arzoni, es va convertir en el sastre personal de Mobutu, fent també uniformes per a ell i la seua comitiva. L'abacost perdé popularitat després de la caiguda de Mobutu, tot i que a la dècada del 2010 s'hi ha produït certa renaixença. (ca)
  • Der Abacost ist eine an den Stil Mao Zedongs angelehnte Jacke, die während der Revolution im Kongo (1971–1997: Zaire) unter Mobutu Sese Seko ab 1971 als Nationaltracht für die einheimische Führungsschicht vorgeschrieben wurde. Auch Mobutu selbst trug diese Jacke. Der Kragen bleibt im Gegensatz zum chinesischen Vorbild aufgeknöpft. „Abacost“ steht für die Forderung «A bas les costumes! – Nieder mit dem (europäischen) Anzug!» und war als Protest gegen die Kolonisierung durch Europäer zu verstehen. Mit dem beginnenden Machtverlust Mobutus ab 1990 wurden neben dem Abacost auch Anzüge und Krawatten nach westlichem Vorbild wieder offiziell zugelassen. Der Journalist und Afrika-Kenner Peter Scholl-Latour sah eine Analogie zwischen Abacost und der Einführung der Sansculottes durch die Jakobiner im Rahmen der französischen Revolution, die als äußeres Zeichen die Abkehr vom Ancien Régime betonen sollten. (de)
  • The abacost, a blending of the French "à bas le costume" (lit. 'down with the suit'), was the distinctive clothing for men that was promoted by Mobutu Sese Seko as part of his authenticité programme in Zaire, between 1972 and 1990. Zairians were banned from wearing Western-style suits with shirt and tie to symbolise the break with their colonial past. The abacost was a lightweight suit, worn without a tie, though sometimes with a cravat. It closely resembled a Mao suit. It was seen in long-sleeved and short-sleeved versions. The abacost was seen as the uniform of Mobutu's supporters, especially those who had benefited from his regime. When Mobutu announced a transition to multiparty democracy in 1990, he said that the Western suit and tie would be allowed, but that he continued to favor the abacost and it would still be considered the national dress. Subsequently, when the transitional government was sworn in, all of the ministers were wearing abacosts. in Zellik, Belgium produced the world's "chicest" abacosts. Alfons Mertens, employed by Arzoni, became Mobutu's personal tailor, also making uniforms for him and his entourage. The abacost fell out of favour after Mobutu's removal from power. (en)
  • L'abacost, abréviation de « à bas le costume », est une doctrine vestimentaire imposée par Mobutu en vigueur au Zaïre entre 1972 et 1990. (fr)
  • Abacost (nazwa powstała w wyniku kontaminacji słów we francuskim zwrocie à bas le costume, co dosłownie oznacza „precz z garniturem”) – charakterystyczny strój męski, rodzaj lekkiego garnituru, noszonego zazwyczaj z jedwabnym szalem, promowany przez prezydenta Zairu Mobutu Sese Seko (1930–1997) w ramach jego programu „zairyzacji” prowadzonego w Zairze w latach 1972–1990 w celu pozbycia się śladów kolonializmu i Konga Belgijskiego; ogólnie obowiązujący strój męski w okresie „zairyzacji”. (pl)
  • Абакост (от фр. à bas le costume — «долой костюм») — одежда, которую рекомендовано было носить (вместо попавшего под запрет европейского костюма) коренным жителям Заира мужского пола в период проводимой президентом Мобуту Сесе Секо кампании «заиризации» в 1972—1990 годах. Абакост, с точки зрения Мобуту и его сторонников, рассматривался как символ преодоления колониального прошлого (как и такие мероприятия, как снос памятников эпохи колониализма, смена «колониальных», то есть христианских, имён на традиционные африканские, внедрение традиционных обычаев и кухни). Считается, что дизайн абакоста разработал сам Мобуту. «Классический» абакост представляет собой облегающий двухцветный пиджак наподобие френча, пошитый из тёмных материалов, носить который было положено с шейным платком вместо галстука. Ряд исследователей усматривает сходство абакоста с френчем Мао. Ношение абакоста, по крайней мере для государственных служащих, было номинально обязательным. С конца 1980-х годов европейский костюм начинает возвращаться в обиход аполитичной части заирского общества; молодёжь предпочитает в этот же период одеваться во французском или итальянском стиле. В апреле 1990 года Мобуту провозглашает либерализацию общественной жизни, в связи с чем обязательное ношение абакостов отменяется, однако сторонники Мобуто и его курса продолжают носить абакосты и после этого времени. Своеобразная попытка «воскресить» абакост была предпринята уже в 2000-х гг. в Кении, где был разработан вариант национального костюма для «борьбы с костюмом западного образца». (ru)
  • Абакост (від фр. à bas le costume — «геть костюм») — одяг, який було рекомендовано одягати (замість європейського костюму, що потрапив під заборону) корінним жителям Заїру чоловічої статі у період кампанії «заїризації», яку проводив президент Мобуту Сесе Секо у 1972–1990 роках. Абакост, з точки зору Мобуту та його прибічників, розглядався як символ подолання колоніального минулого (як і такі заходи, як знесення пам'ятників доби колоніалізму, заміна «колоніальних», тобто християнських, імен на традиційні африканські, запровадження традиційних звичаїв та кухні). Вважається, що дизайн абакосту розробив сам Мобуту. «Класичний» абакост є двокольоровим піджаком, подібним до френча, пошитий з темних матеріалів, носити який слід було із шийною хустиною замість краватки. Низка дослідників вбачають подібність абакосту до . Носіння абакосту, принаймні для державних службовців, було номінально обов'язковим. З кінця 1980-их років європейський костюм почав повертатись у вжиток аполітичної частини заїрського суспільства; у той же період молодь віддавала перевагу французькому чи італійському стилям. У квітні 1990 року Мобуту проголосив лібералізацію суспільного життя, у зв'язку з чим обов'язкове носіння абакостів було скасовано, однак прибічники Мобуту та його курсу продовжували носити абакости. Своєрідну спробу «воскресити» абакост здійснили вже у 2000-их роках у Кенії, де було розроблено варіант національного костюму для «боротьби з костюмом західного зразку». (uk)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software