rdfs:comment
| - Bāng Chhun-hong estas hokla kanto komponita de , tajvana hokla muzikisto kaj verkita de . La kanto estis eldonita de Columbia Records en la jaro 1933 kaj tiam kantata de kelkaj kantistinoj kiel (純純), Ai-Ai (愛愛) aŭ Iam-Iam (艷艷). La titolo signifas "Sopirante printempan brizon". (eo)
- 『望春風』(ぼうしゅんぷう、バンチュンホン、台湾語白話字:Bāng Chhun-hong)は、1933年に発表された台湾の民謡。作詞者は、作曲者は鄧雨賢で、日本統治時代の歌手・()のヒット曲である。現在は台湾語歌謡のうち、『雨夜花』と並んで最も代表性のある名曲であると言われる。 (ja)
- 《望春風》(臺灣話:Bāng Tshun-hong)是一首由鄧雨賢作曲、李臨秋作詞的臺灣民謠,首度傳唱於1933年的日治時期臺灣,原唱者為1930年代的古倫美亞唱片當紅歌星純純。 從1930年初問世以來,望春風一直是廣受歡迎的臺語流行歌曲、台灣民謠之一。2000年,一項由台北市政府與聯合報主辦,超過220,000人參與的《歌謠百年台灣》活動中,該曲獲得最受歡迎老歌的第一名。另外,該曲使用傳統五聲音階結合而成的特殊獨有優美旋律,亦為普遍認為是極具特色的「臺灣調」。 (zh)
- Bāng Chhun-hong és una cançó en (la variant de la llengua Min nan parlada a Taiwan) composta per Teng Yu-hsien, un músic taiwanès hakka, i escrita per Lee Lin-chiu. Aquesta cançó és representativa del tipus de música que van compondre. Va ser produïda per Columbia Records el 1933, i inicialment va ser cantada per algunes cantants d'aquella època, com ara Sun-Sun (纯纯), Ai-Ai (爱爱) o Iam-Iam (艳艳). El títol vol dir "Enyorant la brisa primaveral". (ca)
- Bāng Chhun-hong is a Taiwanese Hokkien song composed by Teng Yu-hsien, a Hakka Taiwanese musician, and written by Lee Lin-chiu. The song was one of their representative works. It was released by the Columbia Records in 1933, and originally sung by some female singers at that time, such as Sun-Sun, Ai-Ai (愛愛) or Iam-Iam (艷艷). The title literally means "Longing for the Spring Breeze". There is a biographical novel of the same name that written by Chung Chao-cheng, a Hakka writer. The novel does not describe about the song, instead, it depicts the life of Teng Yu-hsien, the composer. (en)
- Bāng Chhun-hong es una canción en hokkien taiwanés compuesta por Teng Yu-hsien, un músico taiwanés , y escrita por Lee Lin-chiu. Esta canción es representativa del tipo de música que compusieron. Fue producida por en 1933, e inicialmente fue cantada por algunas cantantes de aquella época, tales como Sun-Sun (純純), Ai-Ai (愛愛) o Iam-Iam (艷艷). El título significa "Añorando la brisa primaveral". (es)
- Bang Chhun-hong è una canzone in taiwanese hokkien composta da Teng Yu-hsien, un musicista taiwanese hakka, e scritta da Lee Lin-Chiu. che fu pubblicata dalla Columbia Records nel 1933, e originariamente cantata a quel tempo da alcune cantanti, come Sun-Sun (纯纯), Ai-Ai (爱爱) o Iam-Iam (艳艳). Il titolo significa letteralmente "Voglia della brezza di primavera". Esiste un romanzo biografico con lo stesso nome, scritto da , uno scrittore hakka. Il romanzo non parla della canzone, ma descrive invece la vita di Teng Yu-hsien, il compositore. (it)
|