rdfs:comment
| - The Dīwān Lughāt al-Turk (Arabic: ديوان لغات الترك, lit. 'Compendium of the languages of the Turks') is the first comprehensive dictionary of Turkic languages, compiled in 1072–74 by the Turkic scholar Mahmud Kashgari who extensively studied the Turkic languages of his time. (en)
- «Дива́н луга́т ат-турк» (араб. ديوان لغات الترك — «собрание [сборник, словарь] тюркских наречий [языков]») — первый энциклопедический словарь тюркского языка, написанный лексикографом и филологом Махмудом аль-Кашгари (ум. в 1101 или 1126 году). (ru)
- 《突厥语大词典》(阿拉伯语:ديوان لغات الترك,羅馬化:Dīwān Lughāt al-Turk)是一部成书于1070年代的以阿拉伯语注释突厥语词汇的词典,由喀喇汗王朝语言学家麻赫穆德·喀什噶里于1072年至1077年在巴格达写成。全书共三卷,收录突厥语汇约7500条。许多词条所附的例句,引用了丰富的成语、谚语、民歌、俚语等口头文学材料作为解词释义的范例。该书不仅对研究突厥语言学有重要价值,而且对研究古代中亚地区诸突厥部落的历史、文化、地理、文学、民俗、社会情况等,也提供了大量极其珍贵的资料,具有很高的学术价值。目前现存唯一的手抄本保存在土耳其伊斯坦布尔市法提赫区的。 (zh)
- درس محمود الكاشغري اللغات الأتراكية المعروفة في عصره ووضع أول قاموس شامل في اللغات التركية بعنوان «ديوان لغات الترك» في الفترة من 1072 - 1074 كان الهدف من وضع هذا القاموس استخدامه من قبل القائمين على الخلافة الإسلامية في بغداد، والذين كانوا خاضعين لمراقبة السلجوقيين. قام بتحرير القاموس لاحقاً المؤرخ التركي ، يحتوي القاموس على عينات من الشعر التركي القديم، كنماذج من حيث مثّلت هذه الأشعار جميع أنواع الشعر الرئيسية من ملاحم وأدب رعوي وشعر غنائي ورثائي. كما شمل الكتاب على أول خريطة معروفة للمناطق التي كان يقطنها الترك، والخريطة الآن موجودة في المكتبة الوطنية في اسطنبول. (ar)
- Le Recueil des langues turques (Dīwān Lughāt al-Turk), composé en arabe à Bagdad vers 1075 par le linguiste ouïgour Mahmoud de Kachgar, est une source précieuse de connaissance de diverses langues turques médiévales. Les mots y sont classés par nombres de lettres croissants, chaque catégorie étant subdivisée en chapitres selon des modèles inspirés de ceux utilisés en arabe (du verbe fa`ala : faire en arabe sont déduits des modèles comme afâ`ûl, fa``ûl, fa`al`ân), mais souvent totalement spécifiques aux langues turques, ou des configurations particulières (lettres redoublées, nasales, etc.). (fr)
|