About: Definiteness     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Work, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDefiniteness&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

In linguistics, definiteness is a semantic feature of noun phrases, distinguishing between referents or senses that are identifiable in a given context (definite noun phrases) and those which are not (indefinite noun phrases). The prototypical definite noun phrase picks out a unique, familiar, specific referent such as the sun or Australia, as opposed to indefinite examples like an idea or some fish.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • معرفة (نحو) (ar)
  • Definitheit (Linguistik) (de)
  • Difiniteco (eo)
  • Definitud (es)
  • Definiteness (en)
  • 定性 (ja)
  • 한정성 (ko)
  • Bestämdhet (sv)
  • 定指性 (zh)
rdfs:comment
  • المعرفة هو ما دل على معين. ويقابله النكرة، والنكرة عكس المعرفة، فالنكرة والمعرفة اسمان متضادان، والنكرة هي الأصل على خلاف المعرفة، فالنكرة لا تحتاج إلى قرينة للدلالة على المعنى الذي وضعت له، بعكس المعرفة التي تحتاج إلى قرينة. (ar)
  • La definitud es un rasgo semántico que indica si en un contexto dado el referente de una frase nominal es única o familiar. (es)
  • 한정성(限定性, definiteness)은 명사구(noun phrase, NP)의 의미론적 특징으로, 한 맥락에서 확인 가능한 지시체(referent)나 뜻(sense)(한정명사구definite noun phrase)과 그렇지 못한 실체(부정명사구indefinite noun phrase)를 구분한다. 원형 한정명사구(prototypical definite NP)는 유일하고 익숙하며 특정한 지시대상을 선택한다. 한정성을 표현하는 방식은 여러 가지인데, 보통 한국어나 일본어에서는 한정성을 표시하지 않는다. 영어의 경우에는 다양한 한정사(determiner)를 골라 기입하는 방식으로 한정성을 표시한다. 덴마크어에서 한정성은 어형(語形) 변화를 통해 나타낸다. 문법적 한정성(grammatical definiteness)과 인지상의 신원 확인 가능성(cognitive identifiability) 사이의 이론적 구분은 추상적 범주(문법적)와 비추상적 범주(인지적) 간의 구분을 가능하게 한다.[p. 84] (ko)
  • 语言学中,定指性(Definiteness)是的之一,区分了特定语境(限定名词短语)中限定的或与不定的(不定名词短语)。典型限定名词短语会突出一个独特、熟悉、的指称对象。 不同语言中,定指性的表达有着相当大的差异,日语等语言一般不做标记。英语等语言则一般通过选择限定词来进行标记。丹麦语等语言则通过词形变化来标记。 “语法上的定指性和认知上的能识性间的理论区别,能帮我们区分离散的(语法)和不离散的(认知)类别。” (zh)
  • Definitheit, Determination, Determiniertheit oder deutsch Bestimmtheit ist in der Linguistik eine Kategorie der sprachlichen Referenz (Bezugnahme). Sie unterscheidet zwischen den Parametern indefinit, definit, spezifisch und generisch. Ihre Funktion ist es, die Referenz auf bereits im Bekanntes (Definitheit, z. B. die alte Dame, diese) vom Bezug auf noch nicht ins Redeuniversum Eingeführtes (Indefinitheit, z. B. eine alte Dame, jemand) zu unterscheiden. In Sprachen wie Deutsch ist Definitheit eine grammatische Kategorie, die sich vor allem im Gegensatz zwischen dem definiten (bestimmten) vs. indefiniten (unbestimmten) Artikel äußert. (de)
  • La difiniteco estas gramatika eco de substantiva subfrazo, kiu estas kaj specifa kaj identigebla en iu kunteksto. Ĝi kontrastas kun la nedifiniteco de subfrazoj kiuj ne estas specifaj aŭ identigeblaj. En Esperanto, kiel en pluraj eŭropaj lingvoj, la difiniteco estas plej kutime markata per la difina artikolo la. En aliaj lingvoj, la difiniteco estas markata per subfraza afikso, vorta afikso aŭ fleksio. En la plimulto de lingvoj, la difiniteco ne estas markata en iu ajn el tiuj manieroj. Ekzemploj: (eo)
  • In linguistics, definiteness is a semantic feature of noun phrases, distinguishing between referents or senses that are identifiable in a given context (definite noun phrases) and those which are not (indefinite noun phrases). The prototypical definite noun phrase picks out a unique, familiar, specific referent such as the sun or Australia, as opposed to indefinite examples like an idea or some fish. (en)
  • 定性(ていせい、英語:definiteness)とは意味・機能的概念で、対象が限定されるかどうかを表す要素である。対象が限定されるものを定(definite)、されないものを不定(indefinite)という。 なお、定性は「特定性」(specificity)と区別される。例えば、ドアの向こうに人がいるのが分かるが、誰だか限定できない場合、不定特定(indefinite specific)である。 冠詞というカテゴリーに属する形態素をもつ言語がある。例えば英語では定である対象には定冠詞 the を、またフランス語では男性名詞には le 、女性名詞には la 、名詞複数形には les を前接させる。また英語では不定である対象には単数の場合、不定冠詞 a または an を前接させ、複数名詞はそのままで用いる。フランス語では男性名詞には un 、女性名詞には une を前接させ、複数名詞には des を前接させる。それぞれ、詳細は英語の冠詞およびフランス語の限定詞を参照。 日本語では主題を助詞「は」という文法的な方法で表示するが、主題は意味・機能上、定的か不定特定であることが要請されるため、不定不特定のものは「は」をつけて主題にすることができない。 3a. 鯨は哺乳類である。3b. Whales are mammals.3c. Les baleines sont des mammifères. (ja)
  • Bestämdhet eller species (latin: slag, art) är inom grammatiken en term för böjningskategorierna bestämd form (definit form) och obestämd form (indefinit form) hos substantiv, orden som underordnas huvudordet i en nominalfras och ibland vissa andra nominala ord, i språk där den uttrycks med affix. Dit hör bland annat de nordgermanska språken, till exempel svenskan, de sydöstslaviska språken, till exempel bulgariskan, samt rumänskan. Man brukar då också uttrycka det som att språken har två species. (sv)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software