About: Drunken shrimp     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatDishesInvolvingTheConsumptionOfLiveAnimals, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDrunken_shrimp&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Drunken shrimp (simplified Chinese: 醉虾; traditional Chinese: 醉蝦; pinyin: zuìxiā), also known as drunken prawns, is a popular dish in parts of China based on freshwater shrimp that are sometimes eaten cooked or raw. The shrimp are immersed in liquor to make consumption easier. Different parts of China have different recipes for the dish. For example, the shrimp are sometimes soaked in alcohol and then cooked in boiling water rather than served live, and in other recipes cooked shrimp are marinated in alcohol after they are boiled. Another version is based on shrimp that are submerged in a bowl of rice wine. The rice wine forces the shrimp to expel their wastes. Once done, the shrimp are taken from the bowl, de-shelled and eaten alive.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Μεθυσμένες γαρίδες (el)
  • Gamba borracha (es)
  • Drunken shrimp (en)
  • Udang mabuk (in)
  • 醉蝦 (zh)
rdfs:comment
  • 醉蝦,是一種用蝦製作的中國菜餚。 這道菜不同地方做法不同,一般是把蝦浸漬於酒中,一些地方是生吃,一些則是煮熟後食用。由於活的淡水蝦可能有肺吸蟲寄生,可能對食用者是一個嚴重的健康危害。 (zh)
  • Οι μεθυσμένες γαρίδες είναι ένα πιάτο της Κινεζικής κουζίνας που βασίζεται σε γαρίδες γλυκού νερού που τρώγονται ζωντανές ενώ τα πόδια και οι κεραίες τους κουνιούνται ακόμη αφού έχουν βουτηχτεί σε ένα δυνατό αλκοολούχο ποτό, το (白酒) για να μεθύσουν και να φαγωθούν ευκολότερα. Η συνταγή διαφέρει από πόλη σε πόλη, π.χ. σε πολλές περιοχές της Κίνας βράζουν τις μεθυσμένες γαρίδες αντί για να τις φάνε ζωντανές ενώ σε άλλες τις μαρινάρουν με αλκοόλ αφού τις βράσουν. Στις δυτικές χώρες ο όρος μεθυσμένες γαρίδες αναφέρεται σε γαρίδες πού έχουν μαριναριστεί σε αλκοόλ πριν από το μαγείρεμα. (el)
  • Drunken shrimp (simplified Chinese: 醉虾; traditional Chinese: 醉蝦; pinyin: zuìxiā), also known as drunken prawns, is a popular dish in parts of China based on freshwater shrimp that are sometimes eaten cooked or raw. The shrimp are immersed in liquor to make consumption easier. Different parts of China have different recipes for the dish. For example, the shrimp are sometimes soaked in alcohol and then cooked in boiling water rather than served live, and in other recipes cooked shrimp are marinated in alcohol after they are boiled. Another version is based on shrimp that are submerged in a bowl of rice wine. The rice wine forces the shrimp to expel their wastes. Once done, the shrimp are taken from the bowl, de-shelled and eaten alive. (en)
  • La gamba borracha es un plato popular en partes de China consistente en gambas de agua dulce que a menudo se comen vivas, aunque aturdidas por un licor fuerte (白酒, baijiu) para facilitar su consumo. Distintas regiones de China cuentan con recetas diferentes. Por ejemplo, a veces las gambas se emborrachan y entonces se cuecen en agua hirviendo en lugar de servirlas vivas, y en otras variantes se marinan en alcohol gambas ya cocidas.​ Consumir este marisco crudo puede suponer un serio riesgo para la salud debido a la posibilidad de paragonimosis,​​​ además del marinado en licor. (es)
  • Udang mabuk adalah hidangan populer dari beberapa daerah di Tiongkok yang dibuat dari udang air tawar. Hidangan ini terkadang dimakan masak atau mentah. Udang biasanya direndam dalam minuman keras untuk memudahkan konsumsi. Daerah yang berbeda di Tiongkok memiliki resep yang berbeda untuk hidangan tersebut. Misalnya, udang terkadang direndam dalam alkohol dan kemudian dimasak dalam air mendidih alih-alih disajikan hidup-hidup. Dalam resep lain, udang yang dimasak direndam dalam alkohol setelah sebelumnya direbus. Sementara itu, versi resep lain menggunakan udang yang direndam dalam semangkuk arak beras. Arak beras tersebut akan memaksa udang-udang tersebut mengeluarkan kotorannya. Setelah selesai, udang dibuat tak sadar dan diambil dari mangkuk, dikupas kemudian dimakan hidup-hidup. (in)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Drunken_shrimp_alive.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Drunkenshrimp.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
first
  • s (en)
p
  • zuìxiā (en)
s
  • 醉虾 (en)
t
  • 醉蝦 (en)
has abstract
  • Οι μεθυσμένες γαρίδες είναι ένα πιάτο της Κινεζικής κουζίνας που βασίζεται σε γαρίδες γλυκού νερού που τρώγονται ζωντανές ενώ τα πόδια και οι κεραίες τους κουνιούνται ακόμη αφού έχουν βουτηχτεί σε ένα δυνατό αλκοολούχο ποτό, το (白酒) για να μεθύσουν και να φαγωθούν ευκολότερα. Η συνταγή διαφέρει από πόλη σε πόλη, π.χ. σε πολλές περιοχές της Κίνας βράζουν τις μεθυσμένες γαρίδες αντί για να τις φάνε ζωντανές ενώ σε άλλες τις μαρινάρουν με αλκοόλ αφού τις βράσουν. Η κατανάλωση ωμών Οστρακόδερμων εγκυμονεί κινδύνους υγείας λόγο του παρασιτικού οργανισμού Paragonimus westermani που μπορεί να προκαλέσει διάρροια, κοιλιακό άλγος, πυρετό, βήχα, κνίδωση, ηπατοσπληνομεγαλία, πνευμονικές ανωμαλίες, και ηωσινόφιλα. Στις δυτικές χώρες ο όρος μεθυσμένες γαρίδες αναφέρεται σε γαρίδες πού έχουν μαριναριστεί σε αλκοόλ πριν από το μαγείρεμα. (el)
  • Drunken shrimp (simplified Chinese: 醉虾; traditional Chinese: 醉蝦; pinyin: zuìxiā), also known as drunken prawns, is a popular dish in parts of China based on freshwater shrimp that are sometimes eaten cooked or raw. The shrimp are immersed in liquor to make consumption easier. Different parts of China have different recipes for the dish. For example, the shrimp are sometimes soaked in alcohol and then cooked in boiling water rather than served live, and in other recipes cooked shrimp are marinated in alcohol after they are boiled. Another version is based on shrimp that are submerged in a bowl of rice wine. The rice wine forces the shrimp to expel their wastes. Once done, the shrimp are taken from the bowl, de-shelled and eaten alive. Consuming uncooked freshwater shrimps may be a serious health hazard due to the risk of paragonimiasis. (en)
  • La gamba borracha es un plato popular en partes de China consistente en gambas de agua dulce que a menudo se comen vivas, aunque aturdidas por un licor fuerte (白酒, baijiu) para facilitar su consumo. Distintas regiones de China cuentan con recetas diferentes. Por ejemplo, a veces las gambas se emborrachan y entonces se cuecen en agua hirviendo en lugar de servirlas vivas, y en otras variantes se marinan en alcohol gambas ya cocidas.​ La gamba borracha viva se cita a menudo como uno de los platos más crueles de China,​ especialmente por el sabor de una gamba borracha viva y otra correctamente cocinada es parecido, de forma que los críticos sienten que se comen vivas innecesariamente.​ Consumir este marisco crudo puede suponer un serio riesgo para la salud debido a la posibilidad de paragonimosis,​​​ además del marinado en licor. En Occidente, el término «gamba borracha» puede aplicarse a la que ha sido marinada en alcohol antes de cocinarla. (es)
  • Udang mabuk adalah hidangan populer dari beberapa daerah di Tiongkok yang dibuat dari udang air tawar. Hidangan ini terkadang dimakan masak atau mentah. Udang biasanya direndam dalam minuman keras untuk memudahkan konsumsi. Daerah yang berbeda di Tiongkok memiliki resep yang berbeda untuk hidangan tersebut. Misalnya, udang terkadang direndam dalam alkohol dan kemudian dimasak dalam air mendidih alih-alih disajikan hidup-hidup. Dalam resep lain, udang yang dimasak direndam dalam alkohol setelah sebelumnya direbus. Sementara itu, versi resep lain menggunakan udang yang direndam dalam semangkuk arak beras. Arak beras tersebut akan memaksa udang-udang tersebut mengeluarkan kotorannya. Setelah selesai, udang dibuat tak sadar dan diambil dari mangkuk, dikupas kemudian dimakan hidup-hidup. Mengkonsumsi udang air tawar mentah dapat menimbulkan bahaya kesehatan yang serius karena risiko . (in)
  • 醉蝦,是一種用蝦製作的中國菜餚。 這道菜不同地方做法不同,一般是把蝦浸漬於酒中,一些地方是生吃,一些則是煮熟後食用。由於活的淡水蝦可能有肺吸蟲寄生,可能對食用者是一個嚴重的健康危害。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software