About: Fisher King     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FFisher_King&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Within the Arthurian legends, the Fisher King is the last in a long line of British kings charged with protecting the Holy Grail. The Fisher King was designated as the protector of the lands near him; however, a wound rendered him incapable of performing his tasks, leading to his lands becoming barren. Unable to walk or ride a horse, he is sometimes depicted as spending his time fishing as he awaits a "chosen one" who can heal him. Versions of the story vary widely, but the Fisher King is typically depicted as being wounded in the groin, legs or thigh, rendering him infertile. The healing of these wounds always depends upon the completion of a hero's task.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Rei Pescador (ca)
  • Anfortas (de)
  • Fiŝista reĝo (eo)
  • Errege Arrantzalea (eu)
  • Rey Pescador (es)
  • Fisher King (en)
  • Re Pescatore (it)
  • Roi pêcheur (fr)
  • 漁夫王 (ja)
  • 어부왕 (ko)
  • Król Rybak (pl)
  • Rei Pescador (pt)
  • Король-Рыбак (ru)
  • Король-рибалка (uk)
rdfs:comment
  • Anfortas (auch Amfortas) ist eine Sagengestalt aus dem Versepos Parzival des Wolfram von Eschenbach, das zwischen 1200 und 1210 entstand. Er ist in Legenden um den Heiligen Gral der Hüter der Gralsburg. Für seinen Lebensunterhalt muss er fischen und wird deshalb auch Fischerkönig (altfranzösisch roi peschierres) genannt. Durch eine verwunschene Liebe wird er verwundet. (de)
  • Bretainiako materian, Errege Arrantzalea edo Errege Zauritua (ingelesez: Fisher King edo Wounded King) Graal Santua babesten duen leinu baten azken kidea da. Berere bizitzari buruzko kondairak ezberdinak badira ere, denetan erregeak hanka zauritua ditu eta ezin da mugitu. (eu)
  • 漁夫王(いさなとりのおう、フィッシャーキング、Fisher King)は、アーサー王物語に登場するカーボネック城の主。本名はペラム王で、またロンギヌスの槍によって癒えない負傷を得たことから、不具の王(Wounded King)などとも呼ばれる。王が病むことにより王国も同様に病み、肥沃な国土は荒野へと変わってしまう。王の病を癒すために勇者たちが「聖杯」を探しに赴き、そのうちの一人が聖杯を探し当て王と王国を癒すことに成功する。 聖杯伝説においてはキーキャラクターであり、いくつものエピソードを持つ。作中ではアリマタヤのヨセフの子孫とされており、彼の子孫が聖杯探求に成功するとされている。マルカルは『ダヴェドの大公プイス』に登場するが漁夫王の原型であるとしている。 (ja)
  • 어부왕(漁夫王, Fisher King)은 아서왕 전설에서 대대로 성배를 지키던 가계의 마지막 존재이다. 판본에 따라 그 묘사는 천차만별이지만, 다리 또는 사타구니에 심한 상처를 입어 혼자서 걸어다닐 수 없는 사람이라는 점은 모든 판본에서 공통적으로 같다. 전설에 따르면 어부왕은 불임이 되었기에 성배수호의 의무를 다할 후계자를 생산할 수 없었고, 그의 왕국 역시 그가 불임이 되었듯이 지력이 쇠하여 황폐한 척박지가 되어버린다. 왕이 할 수 있는 일은 오로지 성 옆의 강에서 낚시를 하면서 자신을 치유해줄 수 있는 누군가를 기다리는 것 뿐이었다. 여러 나라의 기사들이 어부왕을 치료하기 위해 찾아왔으나 오로지 선택받은 자만이 그 과업을 완수할 수 있었다. 초기 판본에서는 퍼시벌이 그 선택받은 자이고, 후기 판본에서는 갤러해드가 선택받은 자이며 퍼시벌과 가 그와 동행한다. (ko)
  • El Rei Pescador, Rei Impedit o Rei Ferit és un personatge que apareix a les llegendes artúriques com l'últim d'un llinatge de protectors del Sant Grial. Les versions sobre la seva història varien força, però en totes el rei està lesionat a la cama o a l'engonal, i és incapaç de moure's per si mateix. Pel fet d'aquesta lesió, el seu regne sofreix juntament amb ell, traduint-se la impotència del rei en la pèrdua de fertilitat del regne, la qual cosa converteix al regne en un paratge desolat. L'únic que és capaç de fer és pescar en una petita barca al riu que es a prop del seu castell, Corbenic, i esperar que arribi algun cavaller que el pugui guarir fent una pregunta determinada. (ca)
  • La fiŝista reĝo estas reĝo, kiu gardas de la Sanktan Gralon en Artura legendo. Laŭ iuj verkistoj li nomiĝis Pelles. Estas multaj versioj de lia historio, sed ĉiuj diras, ke li estis vundata en la kruroj aŭ la ingveno, kaj ne povas movi sin sen ies helpo. Dum li estis vundita, lia regno grave suferis: pro lia senpotenco lia lando estas dezerto - la "Waste Land" kiu donas la titolon de la poemo de T. S. Eliot. Li povis fari malmulte krom fiŝkapti ĉe rivero proksime al sia kastelo Corbenic. Multaj kavaliroj penis sanigi lin, sed nur Parsifalo povis fari tion. (eo)
  • Within the Arthurian legends, the Fisher King is the last in a long line of British kings charged with protecting the Holy Grail. The Fisher King was designated as the protector of the lands near him; however, a wound rendered him incapable of performing his tasks, leading to his lands becoming barren. Unable to walk or ride a horse, he is sometimes depicted as spending his time fishing as he awaits a "chosen one" who can heal him. Versions of the story vary widely, but the Fisher King is typically depicted as being wounded in the groin, legs or thigh, rendering him infertile. The healing of these wounds always depends upon the completion of a hero's task. (en)
  • El Rey Pescador, Rey Tullido o Rey Herido es un personaje que aparece en las leyendas artúricas como el último de una estirpe de protectores del Santo Grial. Las versiones sobre su historia varían bastante, pero en todas el rey está lesionado en la pierna o en la ingle, y es incapaz de moverse por sí solo. Al estar lastimado, su reino sufre junto con él, equiparando la impotencia del rey con la pérdida de fertilidad del reino, lo que lo convierte en un páramo desolado. (es)
  • Le Roi pêcheur, ou Roi blessé (en vieux français le Roi Méhaignié), figure dans la légende arthurienne comme le dernier d'une lignée chargée de veiller sur le Saint Graal. Dans les textes du Moyen Âge tardif, on le qualifie de ce fait souvent de « Riche Roi Pêcheur » en référence à l'inestimable trésor dont il assure la garde (un trésor spirituel plus que matériel). (fr)
  • Il Re Pescatore o Re Ferito è un personaggio che appare in alcune opere del ciclo arturiano come ultimo discendente della stirpe dei Re del Graal, custodi della preziosa reliquia. Viene caratterizzato in modi anche molto diversi da diversi autori; in ogni caso, ha una menomazione alle gambe o ai genitali, e ha difficoltà a muoversi. La sua menomazione si ripercuote sul suo regno, che si è trasformato in un luogo deserto e devastato, "La terra desolata", la "terre guaste" (Waste Land). Il Re passa il suo tempo pescando in un fiume nei pressi del suo castello di Corbenic. Molti cavalieri erranti si recano dal Re Pescatore per guarirlo, ma questo sarà possibile solo al prescelto destinato a trovare il Graal (nelle storie più antiche Parsifal; in seguito anche Galahad e Bors). (it)
  • Król Rybak, również Ranny Król – w legendzie arturiańskiej ostatni członek rodu mającego czuwać nad Świętym Graalem. W starofrancuskich tekstach z późnego średniowiecza określany był jako Bogaty Król Rybak (Riche Roi Pescheur), ze względu na bezcenny skarb, nad którym sprawował pieczę (postrzegany raczej jako duchowy niż materialny skarb). (pl)
  • Король-Рыбак (англ. the Fisher King, фр. le Roi Pêcheur) — персонаж легенд о рыцарях Круглого Стола, хранитель Святого Грааля. В ранних мифах король остаётся безымянным, поздний фольклор даёт ему имя Пеллеас. Король-Рыбак впервые упоминается в «Персивале» Кретьена де Труа. Легенда рассказывает, как рыцарь Персиваль в поисках Святого Грааля — чаши, в которую была собрана кровь Христова, — останавливается на ночлег у короля озёрной страны, который рыбачит недалеко от своего замка. Король тяжело ранен и умирает. Персиваль становится свидетелем, как лекари приносят ему воды в большом красивом кубке, и король чудесным образом исцеляется. Персиваль понимает, что лицезрел Святой Грааль. (ru)
  • O Rei Pescador é uma das figuras do Ciclo Arturiano, o último rei de uma linhagem que mantinha o Santo Graal. As versões de sua história variam, mas um ponto comum é que ele está ferido nas pernas e na virilha, sendo incapaz de locomover-se por conta própria. Diversos trabalhos possuem dois Reis Feridos vivendo no mesmo castelo, um pai (ou avô) e o filho. Mais ferido, o pai permanece no castelo sustentado pelo Graal, enquanto o filho encontra-se com os convidados e realiza a pesca. (pt)
  • Король-Рибалка (англ. the Fisher King, фр. le Roi Pêcheur) — персонаж легенд про лицарів Круглого Столу, зберігач Святого Грааля. У ранніх міфах король залишається безіменним, пізній фольклор дає йому ім'я Пелес (Pelles). Ім'я «Пелес» у Короля-Рибалки з'являється тільки у «Вульгаті». Тоді ж легенду про нього пов'язано з легендою про Ланселота: донька короля Елейна спокушає лицаря і народжує благословенного Ґалахада, якому судилося знайти Святий Грааль. Король-Рибалка також є одним з персонажів творів Анджея Сапковського із циклу "Відьмак" а також у комп'ютерній грі "Відьмак". (uk)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Myths_and_legends;_the_Celtic_race_(1910)_(14596966327).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Perceval-arrives-at-grail-castle-bnf-fr-12577-f18v-1330-detail.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_castle_rocked_and_rove_throughout.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software