The Fisheries privilege is a charter issued by Charles II granting rights to 50 fishermen from Bruges to fish in British coastal waters in perpetuity. It was considered to be a demonstration of gratitude for his exile there from 1656 to 1659. The charter was forgotten for many years but has regained prominence on three occasions. The exact status in law of the agreement remains open to this day.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Fischereiprivileg für Brügge (de)
- Fisheries Privilege (1666) (en)
- Privilegie der Visscherie (nl)
|
rdfs:comment
| - Das Fischereiprivileg für Brügge gewährt der Stadt Brügge seit dem Jahr 1666 das Recht, mit 50 Booten in britischen Küstengewässern auf Fischfang zu gehen. Das Recht geht auf ein Privileg zurück, das der englische König Karl II. aus dem Hause Stuart der Stadt verliehen hatte. Karl II. lebte während seines Exils auf dem europäischen Kontinent von 1656 bis 1659 drei Jahre lang in Brügge, ehe er 1660 nach London zurückkehren konnte. Als Dank für die Gastfreundschaft erließ er 1666 das Fischereiprivileg, das bis heute nicht widerrufen wurde, obwohl seine Gültigkeit in verschiedenen Jahrhunderten mehrmals angezweifelt wurde, zuletzt in Zusammenhang mit dem Brexit, dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus dem EU-Binnenmarkt im Jahr 2016. (de)
- The Fisheries privilege is a charter issued by Charles II granting rights to 50 fishermen from Bruges to fish in British coastal waters in perpetuity. It was considered to be a demonstration of gratitude for his exile there from 1656 to 1659. The charter was forgotten for many years but has regained prominence on three occasions. The exact status in law of the agreement remains open to this day. (en)
- Het Privilegie der Vischerie is een charter dat uitgevaardigd werd in 1666 door koning Karel II van Engeland ter voordele van de stad Brugge. Als dank voor de gastvrijheid tijdens zijn verblijf in Brugge (1656-1659) verleende hij hun het recht om ten eeuwigen dage met 50 boten in de Engelse kustwateren te vissen. Het Charter raakte in de loop der tijd in de vergetelheid, maar zorgde tot tweemaal toe voor wat internationale commotie. De rechtskracht van dit document voor de moderne visserij staat heden ten dage nog steeds enigszins ter discussie. (nl)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Das Fischereiprivileg für Brügge gewährt der Stadt Brügge seit dem Jahr 1666 das Recht, mit 50 Booten in britischen Küstengewässern auf Fischfang zu gehen. Das Recht geht auf ein Privileg zurück, das der englische König Karl II. aus dem Hause Stuart der Stadt verliehen hatte. Karl II. lebte während seines Exils auf dem europäischen Kontinent von 1656 bis 1659 drei Jahre lang in Brügge, ehe er 1660 nach London zurückkehren konnte. Als Dank für die Gastfreundschaft erließ er 1666 das Fischereiprivileg, das bis heute nicht widerrufen wurde, obwohl seine Gültigkeit in verschiedenen Jahrhunderten mehrmals angezweifelt wurde, zuletzt in Zusammenhang mit dem Brexit, dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus dem EU-Binnenmarkt im Jahr 2016. (de)
- The Fisheries privilege is a charter issued by Charles II granting rights to 50 fishermen from Bruges to fish in British coastal waters in perpetuity. It was considered to be a demonstration of gratitude for his exile there from 1656 to 1659. The charter was forgotten for many years but has regained prominence on three occasions. The exact status in law of the agreement remains open to this day. (en)
- Het Privilegie der Vischerie is een charter dat uitgevaardigd werd in 1666 door koning Karel II van Engeland ter voordele van de stad Brugge. Als dank voor de gastvrijheid tijdens zijn verblijf in Brugge (1656-1659) verleende hij hun het recht om ten eeuwigen dage met 50 boten in de Engelse kustwateren te vissen. Het Charter raakte in de loop der tijd in de vergetelheid, maar zorgde tot tweemaal toe voor wat internationale commotie. De rechtskracht van dit document voor de moderne visserij staat heden ten dage nog steeds enigszins ter discussie. (nl)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |