About: Frenemy     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Word106286395, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FFrenemy&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

"Frenemy" (also spelled "frienemy") is an oxymoron and a portmanteau of "friend" and "enemy" that refers to "a person with whom one is friendly, despite a fundamental dislike or rivalry" or "a person who combines the characteristics of a friend and an enemy". The term is used to describe personal, geopolitical and commercial relationships both among individuals and groups or institutions. This term also describes a competitive friendship.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Frenemy (de)
  • Mezamiko (eo)
  • Amienemigo (es)
  • Frenemy (en)
  • Teman tetapi musuh (in)
  • Ennami (fr)
  • 프레너미 (ko)
  • フレネミー (ja)
  • Aminimigo (pt)
rdfs:comment
  • "Mezamiko" estas persono kiu povas esti aŭ malamiko ŝajniganta amiki, aŭ vere amiko kiu samtempe estas rivalo. La vorto priskribas ĉu personajn, ĉu geopolitikajn, ĉu komercajn rilatojn kaj inter individuoj kaj inter grupoj aŭ institucioj. Ĝi estas traduko de la angla vorto "frenemy", vortokunfando inter "friend" (amiko) kaj "enemy" (malamiko), uzata ek de 1953. (eo)
  • "Frenemy" (also spelled "frienemy") is an oxymoron and a portmanteau of "friend" and "enemy" that refers to "a person with whom one is friendly, despite a fundamental dislike or rivalry" or "a person who combines the characteristics of a friend and an enemy". The term is used to describe personal, geopolitical and commercial relationships both among individuals and groups or institutions. This term also describes a competitive friendship. (en)
  • Faux ami, annemi ou ennami (en anglais frenemy, frienemy) fait référence, pour les deux derniers sous la forme d'un oxymore et d'un mot-valise de « ami » et « ennemi », à « une personne avec laquelle on est amical, malgré une aversion ou une rivalité fondamentale » ou « une personne qui combine les caractéristiques d'un ami et d'un ennemi ». Le terme est utilisé pour décrire les relations personnelles, géopolitiques et commerciales entre individus et groupes ou institutions. Le mot est apparu dans la presse dès 1953 dans un article intitulé Howz about calling the Russians our Frienemies? par le chroniqueur américain Gossip Walter Winchel[Quoi ?] dans le . (fr)
  • Teman tetapi musuh atau teman sekaligus musuh adalah seseorang yang berpura-pura menjadi teman, tetapi sebenarnya musuh atau seseorang yang menjadi teman, tetapi dalam beberapa hal merupakan musuh dan saingan. Istilah ini digunakan untuk menggambarkan hubungan pribadi, geopolitik, dan komersial baik antarindividu maupun kelompok atau institusi. Istilah ini juga menggambarkan pertemanan yang kompetitif (cenderung atau suka bersaing). (in)
  • ( 다음 웹툰에서 연재 중인 웹툰에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 프레너미(frenemy)는 "친구"(friend)와 "적"(enemy)라는 두 상반적인 단어의 합성어로 근본적으로는 혐오하거나 또는 경쟁자임에도 불구하고 친절한 사람" 또는 "친구와 적의 특성을 함께 갖는 사람"을 말한다 이 용어는 개인과 그룹 또는 기관 간의 개인적, 지정학적, 상업적 관계를 설명하는데 사용된다. 이 용어는 또한 경쟁적인 우호관계를 나타낸다. 이 단어는 상류층인 미트포드 자매(Mitford sisters)의 문학적, 사회적 배경에서 비롯되었다. 미국에 기반을 둔 작가이자 활동가 인 제시카 미트 포드(Jessica Mitford)는 이 단어를 처음 퍼트리고 다음과 같이 기록하였다. "Frenemy는 매우 유용한 단어이다. 내 동생이 어렸을 때 옆집 친구를 묘사하는 말로 사용되곤 하였다. 그들은 서로 계속 함께 놀았다… 별로 좋아하는 사이는 아니었지만. (ko)
  • フレネミー(英:Frenemy、/ˈfrenəmi/)とは、「friend」(友)と「enemy」(敵)を組み合わせた混成語で、「友を装う敵」または「ライバルと同時に友である者」を意味する。 (ja)
  • Frenemy, seltener auch Frienemy, ist ein Portmanteauwort aus englisch friend und englisch enemy, auf deutsch Freundfeind oder falscher Freund, und bezeichnet a) eine Person, die vorgibt, ein Freund zu sein, oder b) einen Rivalen, zu dem man aufgrund der Umstände gezwungen ist, eine freundliche Beziehung zu unterhalten oder aufzubauen. In der englischen Sprache wurde das erste Auftreten bereits 1953 festgestellt. Im Jahr 2008 wurde das Wort auch in das Oxford English Dictionary aufgenommen. In der deutschen Sprache hat die ironische Verwendung von Parteifreund vergleichbare Bedeutung. (de)
  • Amienemigo​​ ​ (en inglés frenemy o frienemy) es la combinación o fusión de los términos amigo (en inglés friend) y enemigo (en inglés enemy). Se refiere a un enemigo disfrazado como amigo, o a alguien que es tanto amigo o colaborador como rival o competidor.​ El término es usado para describir tanto situaciones en lo personal, como situaciones vinculadas con la geopolítica o con las relaciones comerciales, y se aplica tanto a individuos como a grupos o a instituciones. Esta palabra fue usada en forma impresa por primera vez en 1953.​ (es)
  • Aminimigo do termo em inglês "Frenemy" (também chamado de "frienemy") é um oxímoro e uma junção de "amigo" e "inimigo" que se refere a "uma pessoa com quem se é amigo, apesar de uma antipatia ou rivalidade fundamental" ou "uma pessoa que combina o características de um amigo e de um inimigo". O termo é usado para descrever relações pessoais, geopolíticas e comerciais tanto entre indivíduos quanto entre grupos ou instituições. Este termo também descreve uma amizade competitiva. (pt)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Frenemy, seltener auch Frienemy, ist ein Portmanteauwort aus englisch friend und englisch enemy, auf deutsch Freundfeind oder falscher Freund, und bezeichnet a) eine Person, die vorgibt, ein Freund zu sein, oder b) einen Rivalen, zu dem man aufgrund der Umstände gezwungen ist, eine freundliche Beziehung zu unterhalten oder aufzubauen. In der englischen Sprache wurde das erste Auftreten bereits 1953 festgestellt. Im Jahr 2008 wurde das Wort auch in das Oxford English Dictionary aufgenommen. In der deutschen Sprache hat die ironische Verwendung von Parteifreund vergleichbare Bedeutung. Das Wort hat neue Aktualität gewonnen, seit nach dem Zusammenbruch des Ostblocks, dem Aufstieg Chinas und der Abkehr der USA unter Trump vom Bündnispartner Europa das internationale Kräftespiel deutlich unübersichtlicher geworden ist. (de)
  • "Mezamiko" estas persono kiu povas esti aŭ malamiko ŝajniganta amiki, aŭ vere amiko kiu samtempe estas rivalo. La vorto priskribas ĉu personajn, ĉu geopolitikajn, ĉu komercajn rilatojn kaj inter individuoj kaj inter grupoj aŭ institucioj. Ĝi estas traduko de la angla vorto "frenemy", vortokunfando inter "friend" (amiko) kaj "enemy" (malamiko), uzata ek de 1953. (eo)
  • "Frenemy" (also spelled "frienemy") is an oxymoron and a portmanteau of "friend" and "enemy" that refers to "a person with whom one is friendly, despite a fundamental dislike or rivalry" or "a person who combines the characteristics of a friend and an enemy". The term is used to describe personal, geopolitical and commercial relationships both among individuals and groups or institutions. This term also describes a competitive friendship. (en)
  • Amienemigo​​ ​ (en inglés frenemy o frienemy) es la combinación o fusión de los términos amigo (en inglés friend) y enemigo (en inglés enemy). Se refiere a un enemigo disfrazado como amigo, o a alguien que es tanto amigo o colaborador como rival o competidor.​ El término es usado para describir tanto situaciones en lo personal, como situaciones vinculadas con la geopolítica o con las relaciones comerciales, y se aplica tanto a individuos como a grupos o a instituciones. Esta palabra fue usada en forma impresa por primera vez en 1953.​ Es un neologismo que se ha llevado del inglés al español utilizando un solo término, que incluso fue empleado para titular la película originalmente llamada Frenemies.​ Otra posible traducción podría ser desamigo, neologismo que podría estar marcando a alguien que fue amigo pero que ahora ya no lo es o ya no lo parece, o marcando a alguien que a veces no desarrolla conductas de una verdadera amistad, o señalando a alguien que tiene falta de interés o de lazos con el amigo que se dice tener. Otra traducción o equivalencia aceptable podría ser amigo-enemigo.​​​ (es)
  • Faux ami, annemi ou ennami (en anglais frenemy, frienemy) fait référence, pour les deux derniers sous la forme d'un oxymore et d'un mot-valise de « ami » et « ennemi », à « une personne avec laquelle on est amical, malgré une aversion ou une rivalité fondamentale » ou « une personne qui combine les caractéristiques d'un ami et d'un ennemi ». Le terme est utilisé pour décrire les relations personnelles, géopolitiques et commerciales entre individus et groupes ou institutions. Le mot est apparu dans la presse dès 1953 dans un article intitulé Howz about calling the Russians our Frienemies? par le chroniqueur américain Gossip Walter Winchel[Quoi ?] dans le . (fr)
  • Teman tetapi musuh atau teman sekaligus musuh adalah seseorang yang berpura-pura menjadi teman, tetapi sebenarnya musuh atau seseorang yang menjadi teman, tetapi dalam beberapa hal merupakan musuh dan saingan. Istilah ini digunakan untuk menggambarkan hubungan pribadi, geopolitik, dan komersial baik antarindividu maupun kelompok atau institusi. Istilah ini juga menggambarkan pertemanan yang kompetitif (cenderung atau suka bersaing). (in)
  • ( 다음 웹툰에서 연재 중인 웹툰에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 프레너미(frenemy)는 "친구"(friend)와 "적"(enemy)라는 두 상반적인 단어의 합성어로 근본적으로는 혐오하거나 또는 경쟁자임에도 불구하고 친절한 사람" 또는 "친구와 적의 특성을 함께 갖는 사람"을 말한다 이 용어는 개인과 그룹 또는 기관 간의 개인적, 지정학적, 상업적 관계를 설명하는데 사용된다. 이 용어는 또한 경쟁적인 우호관계를 나타낸다. 이 단어는 상류층인 미트포드 자매(Mitford sisters)의 문학적, 사회적 배경에서 비롯되었다. 미국에 기반을 둔 작가이자 활동가 인 제시카 미트 포드(Jessica Mitford)는 이 단어를 처음 퍼트리고 다음과 같이 기록하였다. "Frenemy는 매우 유용한 단어이다. 내 동생이 어렸을 때 옆집 친구를 묘사하는 말로 사용되곤 하였다. 그들은 서로 계속 함께 놀았다… 별로 좋아하는 사이는 아니었지만. (ko)
  • フレネミー(英:Frenemy、/ˈfrenəmi/)とは、「friend」(友)と「enemy」(敵)を組み合わせた混成語で、「友を装う敵」または「ライバルと同時に友である者」を意味する。 (ja)
  • Aminimigo do termo em inglês "Frenemy" (também chamado de "frienemy") é um oxímoro e uma junção de "amigo" e "inimigo" que se refere a "uma pessoa com quem se é amigo, apesar de uma antipatia ou rivalidade fundamental" ou "uma pessoa que combina o características de um amigo e de um inimigo". O termo é usado para descrever relações pessoais, geopolíticas e comerciais tanto entre indivíduos quanto entre grupos ou instituições. Este termo também descreve uma amizade competitiva. A palavra tem origem nas aristocráticas , de fama literária e social. A autora e ativista americana Jessica Mitford que o divulgou afirmou que era: "uma palavra incrivelmente útil... cunhada por uma de minhas irmãs quando ela era uma criança pequena para descrever uma garotinha um tanto chata que morava perto de nós. Minha irmã e a aminimiga brincavam juntas constantemente... o tempo todo não gostando uma da outra de coração." (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software