The Guan Li (simplified Chinese: 冠礼; traditional Chinese: 冠禮; pinyin: guànlǐ) is the Confucian coming of age ceremony. According to the Li Ji (lit. 'Book of Rites'), it is only after the coming of age ceremonies that young people could call themselves adults and could share social responsibilities. The name Guan Li refers to the ritual ceremony for men which involves the use of a guan, while the Ji Li (simplified Chinese: 笄礼; traditional Chinese: 笄禮) refers to the one for women and involves the use of a ji. Both the Guan Li and Ji Li have important symbolic meaning for the Han Chinese. Both of these ceremonies are key Confucian rites, and are part of the "four rites", along with marriage, mourning rites, and sacrificial rituals.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Guan Li (en)
- Guan Li (it)
- Guan Li (fr)
- 관례 (ko)
- 冠禮 (zh)
|
rdfs:comment
| - Le Guan Li (chinois simplifié : 冠礼 ; chinois traditionnel : 冠禮) est une cérémonie de la majorité confucéenne pour les hommes. Pour les femmes, la cérémonie équivalente est le Ji Li (chinois simplifié : 笄礼 ; chinois traditionnel : 笄禮). (fr)
- Il Guan Li è un tradizionale rito di passaggio cinese dall’adolescenza all’età adulta riguardante i maschi. Il rito corrispondente per le ragazze è chiamato Ji Li. Nella loro forma tradizionale questi riti sono caduti in disuso, tranne che nelle zone e negli ambienti ancora legati alla tradizione. (it)
- 관례(冠禮), 또는 원복(元服)은 동아시아의 유교 문화권 국가(중국, 한국, 베트남 및 일본)에서 이루어지던 관혼상제의 하나로서, 원시 사회에서 미성년자를 한 사람의 성인(成人)으로서 인정하던 성인식에서 유래하였으며, 주로 20세가 되는 남자(여자의 경우는 15세)에게 거행되었다. 미혼(未婚)이더라도 관례를 치르고 나면 성인으로서 대우받았다. (ko)
- 冠禮,又稱元服,是中國、朝鮮、越南及日本傳統的成年禮,於男子20歲時舉行,与之相对应的女子成年礼被称为笄礼,一般在女子15岁时举行。 (zh)
- The Guan Li (simplified Chinese: 冠礼; traditional Chinese: 冠禮; pinyin: guànlǐ) is the Confucian coming of age ceremony. According to the Li Ji (lit. 'Book of Rites'), it is only after the coming of age ceremonies that young people could call themselves adults and could share social responsibilities. The name Guan Li refers to the ritual ceremony for men which involves the use of a guan, while the Ji Li (simplified Chinese: 笄礼; traditional Chinese: 笄禮) refers to the one for women and involves the use of a ji. Both the Guan Li and Ji Li have important symbolic meaning for the Han Chinese. Both of these ceremonies are key Confucian rites, and are part of the "four rites", along with marriage, mourning rites, and sacrificial rituals. (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
hanja
| |
hangul
| |
l
| - To put on a guan ritual (en)
|
lang
| |
p
| |
pic
| |
piccap
| - A Guan Li ceremony performed in 2013 (en)
|
s
| |
t
| |
has abstract
| - The Guan Li (simplified Chinese: 冠礼; traditional Chinese: 冠禮; pinyin: guànlǐ) is the Confucian coming of age ceremony. According to the Li Ji (lit. 'Book of Rites'), it is only after the coming of age ceremonies that young people could call themselves adults and could share social responsibilities. The name Guan Li refers to the ritual ceremony for men which involves the use of a guan, while the Ji Li (simplified Chinese: 笄礼; traditional Chinese: 笄禮) refers to the one for women and involves the use of a ji. Both the Guan Li and Ji Li have important symbolic meaning for the Han Chinese. Both of these ceremonies are key Confucian rites, and are part of the "four rites", along with marriage, mourning rites, and sacrificial rituals. The Guan Li and the Ji Li ceremony can be performed by people of any social class; however, rich people were more likely to hold the ceremony than poor people. In the 20th century, these ceremonies slowly phased out, but there has been a recent resurgence of interest, especially in those who are interested in Confucian traditions and hanfu. Since 2010, large Guan Li ceremonies have taken place each year at Wenmiao, in Taiyuan, Shanxi. (en)
- Le Guan Li (chinois simplifié : 冠礼 ; chinois traditionnel : 冠禮) est une cérémonie de la majorité confucéenne pour les hommes. Pour les femmes, la cérémonie équivalente est le Ji Li (chinois simplifié : 笄礼 ; chinois traditionnel : 笄禮). (fr)
- Il Guan Li è un tradizionale rito di passaggio cinese dall’adolescenza all’età adulta riguardante i maschi. Il rito corrispondente per le ragazze è chiamato Ji Li. Nella loro forma tradizionale questi riti sono caduti in disuso, tranne che nelle zone e negli ambienti ancora legati alla tradizione. (it)
- 관례(冠禮), 또는 원복(元服)은 동아시아의 유교 문화권 국가(중국, 한국, 베트남 및 일본)에서 이루어지던 관혼상제의 하나로서, 원시 사회에서 미성년자를 한 사람의 성인(成人)으로서 인정하던 성인식에서 유래하였으며, 주로 20세가 되는 남자(여자의 경우는 15세)에게 거행되었다. 미혼(未婚)이더라도 관례를 치르고 나면 성인으로서 대우받았다. (ko)
- 冠禮,又稱元服,是中國、朝鮮、越南及日本傳統的成年禮,於男子20歲時舉行,与之相对应的女子成年礼被称为笄礼,一般在女子15岁时举行。 (zh)
|
lang1 content
| |
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |