About: Japanese name     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:AdministrativeRegion, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJapanese_name&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Japanese names (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no Shimei, Nihonjin no Seimei, Nihonjin no Namae) in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name, in that order. Nevertheless, when a Japanese name is written in the Roman alphabet, ever since the Meiji era, the official policy has been to cater to Western expectations and reverse the order. As of 2019, the government has stated its intention to change this policy. Japanese names are usually written in kanji, which are characters mostly Chinese in origin but Japanese in pronunciation. The pronunciation of Japanese kanji in names follows a special set of rules, though parents are able to choose pronunciations; many foreigners find it difficult to read kanji names because of parents being able to choose which pronunc

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • اسم ياباني (ar)
  • Onomàstica japonesa (ca)
  • Japonské jméno (cs)
  • Japanischer Name (de)
  • Japana nomo (eo)
  • Japanese name (en)
  • Onomástica japonesa (es)
  • Nama Jepang (in)
  • Nom japonais (fr)
  • Onomastica giapponese (it)
  • 일본 이름 (ko)
  • Japanse namen (nl)
  • Imiona japońskie (pl)
  • Японское имя (ru)
  • Antroponímia japonesa (pt)
  • Japanska namn (sv)
  • Японське ім'я (uk)
  • 日本人名 (zh)
rdfs:comment
  • Japanaj nomoj estas el familia nomo sekvata de persona nomo. Japanaj nomoj estas kutime skribataj de kanji (ĉina skribo), sed iomete personaj nomoj de hiragana (rondaj kanaoj) aŭ katakana (strekaj kanaoj). La tri plej komunaj familiaj nomoj estas Satō (佐藤), Suzuki (鈴木) kaj Takahashi (高橋). Kiam iliaj nomoj estas skribataj en latinaj skriboj, familia nomo povas sekvi personan nomon. La plej komuna transskribsistemo estas nomata hepburn-sistemo kaj nur ĝi estas aprobata en iliaj pasportoj. Kelkaj japanaj esperantistoj skribas siajn nomojn per kunrei-sistemo aŭ eĉ Esperanta alfabeto. (eo)
  • Japanse namen (日本人名) bestaan uit een familienaam, gevolgd door een roepnaam. Veel voorkomende geslachtsnamen in Japan zijn Kato (加藤), Sato (佐藤) en Suzuki (鈴木) Veel Japanse geslachtsnamen (maar ook roepnamen) zijn, net als , afgeleid van hun omgeving, zoals Yamamoto (山本), dat zoiets als "voet van de berg" betekent. Japanse namen worden over het algemeen geschreven in kanji, hoewel hiragana of zelfs katakana ook voorkomt. (nl)
  • Imiona japońskie – imiona używane przez mieszkańców Japonii i pochodzące z języka japońskiego. Imiona w założeniu mają wyrażać pożądaną przez rodziców cechę charakteru lub wyglądu dziecka. Można je podzielić na męskie i żeńskie, ale również takie, które nie są przypisane do żadnej z płci. Imiona, tak jak nazwiska japońskie, zazwyczaj zapisywane są za pomocą znaków kanji, ale istnieją również takie, do zapisu których używa się tylko lub również hiragany. (pl)
  • 日本人名,又稱和名,由家族姓氏(苗字/名字/みょうじ Myōji,又稱氏),以及個人名(名前/なまえ Namae)組成。一般由一至四個漢字所組成,最多的有九个汉字。在日語和漢語中,姓氏在前,名在後;使用西方語言或轉寫成拉丁字母時,大多依西方慣例,名在前,姓氏在後。 日本的氏,在歷史上,指的是氏族(氏名),包括了源氏、平氏和藤原氏等日本氏族,也就是古时曾掌握过政权的氏族。在現代日本民法中,氏代表了某個人的家族姓氏。 日本政府從2020年1月1日起,在公文書上用「先姓後名」的方式來記載日本人姓名羅馬拼音,這項原則已經過相關部會協商,但民間使用則由各業界各自判斷。除了「先姓後名」的順序,相關部會也確認,如果要明確讓人知道哪個字是姓氏時,那個字羅馬拼音全部使用大寫。例如前首相安倍晉三被寫成Shinzo Abe,未來希望能「正名」為Abe Shinzo。 (zh)
  • Японські імена — власні імена японців. (uk)
  • الأسماء اليابانية (باليابانية 日本人の氏名 Nihonjin no Shimei). يتكون الاسم من اسم العائلة (اللقب) ومن ثم يليه الاسم الأول الذي يُطلق على المولود (الاسم المعطى) غالباً في العصر الحديث، ولا يُستخدم أكثر من الاسم أول عادةً، وتكتب الأسماء اليابانية عادةً برموز الكانجي والتي هي في الأصل حروف صينية ولكن نطقها ياباني.تمتلك الأسماء اليابانية المكتوبة بالكانجي مجموعة متنوعة من طرق النطق اليابانية، لذا يستخدم الوالدان الهيراغانا أو الكاتاكانا عند إطلاق الاسم على مولودهم إذ أن الأسماء المكتوبة بالهيراغانا أو الكاتاكانا عبارة عن أداءات صوتية تفتقر إلى المعنى البصري للأسماء التي عبرت عنها الكانجي.أسماء العائلات اليابانية متنوعة للغاية: بحسب التقديرات، فإن هناك أكثر من 100,000 لقب مختلف يستخدم حتى اليوم في اليابان، وأكثر ثلاث أسماء عوائل شيوعاً في اليابان هي ساتو (佐藤) وسوزوكي (鈴木) وتاكاهاشي (高橋).هذا التنوع ع (ar)
  • Un nom japonès modern (人名 , Jinmei?) es compon només d'un nom de la família o cognom, seguit per un nom propi. Tal com el xinès, el coreà, el vietnamita i el tailandès, segueix un patró utilitzat en el sistema de noms personals de l'Àsia oriental. El segon nom no s'utilitza al Japó, almenys no en el sentit occidental, on es diferencia clarament del nom propi. Després del nom, es poden usar títols o honorífics com -san (さん , san?), similar a "senyor" o "senyora", o -sensei (先生 , sensei?), similar a "doctor" o "professor". (ca)
  • Japonské jméno se v současnosti skládá z příjmení a rodného jména. Části jména se vyskytují v tomto pořadí (ovšem v západním světě se pořadí často převrací), jak je obvyklé pro jména východního kulturního okruhu, ovšem od velmi vlivného systému čínských jmen se ten japonský výrazně odlišuje. Jména se zapisují kandži (často s , ovšem jistou těžkost způsobuje užívání jiných výslovností , které není výjimečné), ovšem vyloučené není ani užívání kany. V japonských osobních jménech (v rodných i v příjmeních) se mohou vyskytovat kandži, používané pouze pro jména. Ani výslovnost sama o sobě, ani zápis sám o sobě nezaručuje jednoznačnost: stejně vyslovovaná různá jména mohou být zapsána různě, v jiném případě totožně zapsaná různá jména mohou být různě vyslovována. Některá p (cs)
  • Japanische Namen bestehen normalerweise aus chinesischen Schriftzeichen, den Kanji. Heute haben Japaner einen Namen mit zwei Teilen, Familienname und Vorname. In der ostasiatischen Namensordnung kommt der Familienname zuerst und es folgt der Vorname. Deshalb heißt Yoko Ono auf Japanisch Ono Yōko (japanisch 小野洋子) und der ehemalige Premierminister Junichiro Koizumi Koizumi Jun'ichirō (小泉純一郎). (de)
  • Japanese names (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no Shimei, Nihonjin no Seimei, Nihonjin no Namae) in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name, in that order. Nevertheless, when a Japanese name is written in the Roman alphabet, ever since the Meiji era, the official policy has been to cater to Western expectations and reverse the order. As of 2019, the government has stated its intention to change this policy. Japanese names are usually written in kanji, which are characters mostly Chinese in origin but Japanese in pronunciation. The pronunciation of Japanese kanji in names follows a special set of rules, though parents are able to choose pronunciations; many foreigners find it difficult to read kanji names because of parents being able to choose which pronunc (en)
  • Les noms japonais (日本人の氏名, Nihonjin no shimei) se composent d'un nom de famille, suivi d'un nom personnel équivalent du prénom. Le deuxième prénom n'est généralement pas utilisé. Les noms sont normalement écrits en kanjis, les caractères d'origine chinoise (sinogrammes) utilisés au Japon, mais au moment de donner un nom à la naissance d'un enfant, les parents peuvent utiliser l'hiragana ou le katakana, les deux syllabaires de l'écriture japonaise. Les noms d'origine étrangère doivent être transcrits en caractères japonais, l'écriture rōmaji (alphabet latin) est interdite, elle peut cependant figurer en complément sur le passeport. (fr)
  • Un nombre japonés moderno (人名 Jinmei?) se compone solo de un nombre de familia o apellido, seguido por un nombre propio. Tal como en el chino, coreano, vietnamita y tailandés, sigue el patrón utilizado en el sistema de nombres personales de Asia oriental. El segundo nombre no se emplea en Japón, al menos no en el sentido occidental, donde se diferencia claramente del nombre propio. Tras el nombre se pueden emplear títulos como -san (さん san?), similar a «señor» o «señora», o -sensei (先生 sensei?), similar a «doctor» o «profesor», entre muchas otras. (es)
  • Nama Jepang modern terdiri dari nama keluarga, diikuti oleh nama kecil.Nama tengah tidak dikenal di Jepang. Setelah nama, gelar seperti san, mirip dengan tuan atau nyonya, atau sensei, mirip dengan Dokter atau Guru, juga digunakan. Dalam bahasa Indonesia, setara dengan sebutan Bapak atau Ibu atau Dokter. Contoh: Tanaka-san, bisa berarti Bapak Tanaka, atau Ibu Tanaka, atau Saudara Tanaka. Gelar ini digunakan untuk memanggil orang lain, bukan diri sendiri. Misalnya jika seseorang bernama Budi, seyogianya jangan memperkenalkan dirinya sebagai 'saya Budi-san' sebab nanti akan ditertawakan. (in)
  • Nell'onomastica giapponese i nomi propri (日本人の氏名 nihonjin no shimei?) sono composti da un cognome seguito da un nome proprio di persona. Tuttavia è solo nel 1898, in seguito al rinnovamento Meiji, che tutti i giapponesi sono stati obbligati a dotarsi di cognome; prima il cognome era una caratteristica delle persone di alto rango, mentre la gente comune di solito aveva solo un nome. I nomi giapponesi sono generalmente scritti in kanji, sebbene l'hiragana sia spesso utilizzato per i prenomi femminili. I cognomi più diffusi sono Satō, Suzuki e Takahashi. (it)
  • 일본 이름은 성씨와 이름으로 구성된다. 성씨는 일본어로 묘지(일본어: 名字 또는 苗字)라고 한다. 성(姓)과 씨(氏), 자(字)등은 엄밀하게는 모두 별개의 개념인데, 오늘날의 일반인들은 엄격하게 구분하지 않는다. 일본에서는 성과 이름을 함께 가리킬 때는 흔히 '시메이'(성명) (일본어: 氏名)라는 말을 쓴다. 성이 먼저 이름이 나중인 순서는 동아시아 국가에 공통적이며 서구권에서는 쓰이지 않고, 홍콩이나 베트남 등은 한자 문화권이지만 미들 네임을 쓴다. 성명을 한자로 표기하는 공통점도 있다. 일본의 묘지에는 지명과 더불어 특수하고 자의적인 읽기가 많아, 별도의 인명, 지명읽기 사전이 존재할 정도로 복잡하다. 이 때문에 처음 만난 사람과 명함을 교환할 때 등 상대의 이름을 확인할 때, 상대의 이름을 읽기 어려울 경우, 무엇이라고 읽는지 묻는 것은 큰 실례가 아니다. 일본성은 대개 새김으로 읽히는 한자 표기이나 히라가나, 가타카나 등의 문자가 들어가는 경우도 있으며, 또한 상용한자 이외의 벽자가 들어간 성은 벽자 부분을 가나로 바꿔쓰는 경우도 있다. * 江ノ本(에노모토),市ケ谷(이치가야),屼の下(하게노시타),甘サ(아마사) * 草彅→草なぎ (ko)
  • Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии) и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур. Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения. (ru)
  • Um nome japonês (人名 jinmei) moderno é composto de um apelido de família, ou sobrenome, seguido de um prenome. Assim como os nomes chineses, coreanos, vietnamitas e alguns tailandeses, os nomes japoneses estão de acordo com o sistema de nomes próprios da Ásia oriental . Os "nomes do meio" não são reconhecidos no Japão; pelo menos no sentido dos nomes ocidentais, nos quais se pode diferenciar claramente prenomes de sobrenomes. Após o nome, pode-se utilizar um sufixo de título de nomes como san, similar a senhor ou senhora, ou sensei, similar a doutor ou professor. (pt)
  • Japanska namn (japanska: 日本人の氏名 nihonjin no shimei?), i betydelsen japanska personnamn, har sedan 1800-talet bestått av ett familjenamn eller släktnamn följt av ett egennamn. Mellannamn används i regel inte. Det tudelade namnet liksom ordningsföljden följer det östasiatiska namnbruk som också återfinns i Kina, Korea, Vietnam och ofta i Thailand. (sv)
differentFrom
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Akishinodera1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/MomoiExpoCrop.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Orikasa_Fumiko_(3).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Yamada-vertical.svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software