About: Libyan Sibyl     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FLibyan_Sibyl&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

The Libyan Sibyl, named Phemonoe, was the prophetic priestess presiding over the Oracle of Zeus-Ammon (Zeus represented with the Horns of Ammon) at Siwa Oasis in the Libyan Desert. The term sibyl comes (via Latin) from the ancient Greek word sibylla, meaning prophetess. There were many sibyls in the ancient world, but the Libyan Sibyl, in Classical mythology, foretold the "coming of the day when that which is hidden shall be revealed." In Pausanias Description of Greece, the sibyl names her parents in her oracles:

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Sibil·la de Líbia (ca)
  • Sibylle aus Libyen (de)
  • Sibila libia (es)
  • Phémonoé (Sibylle libyque) (fr)
  • Libyan Sibyl (en)
rdfs:comment
  • Sibil·la de Líbia, segons la mitologia grega, és, en alguns casos, la més antiga de les sibil·les. Filla de Zeus i Làmia, disposava del do de la profecia. (ca)
  • Phémonoé (en grec ancien Φημονόη) était une prophétesse libyenne et prêtresse mythique d'Ammon, dans l'oasis de Siwa. (fr)
  • Die Libysche Sibylle ist eine der nach Varro, einem römischen Historiker des 1. Jahrhunderts v. Chr., von Laktanz unterschiedenen zehn Sibyllen, die jeweils mit einem geographischen Epithet versehen sind. Eine einzelne als Libyerin bezeichnete Sibylle ist im 5. Jahrhundert v. Chr. schon bei Euripides im Satyrspiel Busiris nachweisbar, wo sie als Tochter des Zeus und der Lamia dargestellt wird. Der Original-Text ist verloren, aber in Zitaten bei anderen Autoren überliefert. Weitere Darstellungen einer Libyschen Sibylle sind u. a. an folgenden Orten zu finden: (de)
  • La sibila libia o sibila líbica era la sacerdotisa profética que presidía el oráculo de Zeus Amón (Zeus representado con los cuernos de Amón) en el oasis de Siwa, en el desierto de Libia.​ La palabra «sibila» procede, mediante el latín, del griego σίβυλλα sibylla, ‘profetisa’. Había muchas sibilas en el mundo antiguo, pero la sibila libia predijo la «llegada del día en el que todo lo que está oculto será revelado». En la Descripción de Grecia (x.12.3) de Pausanias, la sibila nombra a sus padres en sus oráculos: (es)
  • The Libyan Sibyl, named Phemonoe, was the prophetic priestess presiding over the Oracle of Zeus-Ammon (Zeus represented with the Horns of Ammon) at Siwa Oasis in the Libyan Desert. The term sibyl comes (via Latin) from the ancient Greek word sibylla, meaning prophetess. There were many sibyls in the ancient world, but the Libyan Sibyl, in Classical mythology, foretold the "coming of the day when that which is hidden shall be revealed." In Pausanias Description of Greece, the sibyl names her parents in her oracles: (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sibila_Líbica.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Sibil·la de Líbia, segons la mitologia grega, és, en alguns casos, la més antiga de les sibil·les. Filla de Zeus i Làmia, disposava del do de la profecia. (ca)
  • La sibila libia o sibila líbica era la sacerdotisa profética que presidía el oráculo de Zeus Amón (Zeus representado con los cuernos de Amón) en el oasis de Siwa, en el desierto de Libia.​ La palabra «sibila» procede, mediante el latín, del griego σίβυλλα sibylla, ‘profetisa’. Había muchas sibilas en el mundo antiguo, pero la sibila libia predijo la «llegada del día en el que todo lo que está oculto será revelado». En la Descripción de Grecia (x.12.3) de Pausanias, la sibila nombra a sus padres en sus oráculos: Soy de nacimiento mitad mortal, mitad divina;Una ninfa inmortal era mi madre, mi padre un comedor de grano;En la falda del monte Ida de mi madre nací, pero la tierra de padre era la roja, consagrada a la Madre, y el río Aidoneo. Los griegos decían que era la hija de Zeus y Lamia, una reina libia. Eurípides menciona a la sibila libia en el prólogo de su obra Lamia. Aún más, afirmaban que era la primera mujer que cantó oráculos, vivió la mayor parte de su vida en Samos, y que el nombre «sibila» le fue dado por los libios. Serapión dice en sus versos épicos que la sibila no dejó de profetizar tras su muerte, y que dejó en el aire palabras propias del oráculo, presagios y augurios, y que su cuerpo se fue transformando en tierra donde crecía la hierba, y que cualquier bestia que la comiese tenía la capacidad de mostrar a los hombres un preciso conocimiento del futuro cuando eran sacrificadas y se analizaban sus entrañas. También piensa que la cara que se ve en la Luna es su alma. Plutarco cuenta la historia de que Alejandro Magno, tras fundar Alejandría, marchó al oasis de Siwa, y se dice que la sibila le confirmó como personaje divino y como el legítimo faraón de Egipto. (es)
  • Die Libysche Sibylle ist eine der nach Varro, einem römischen Historiker des 1. Jahrhunderts v. Chr., von Laktanz unterschiedenen zehn Sibyllen, die jeweils mit einem geographischen Epithet versehen sind. Eine einzelne als Libyerin bezeichnete Sibylle ist im 5. Jahrhundert v. Chr. schon bei Euripides im Satyrspiel Busiris nachweisbar, wo sie als Tochter des Zeus und der Lamia dargestellt wird. Der Original-Text ist verloren, aber in Zitaten bei anderen Autoren überliefert. In der Kunst der Gotik und Renaissance wird die Libysche Sibylle meist in Anlehnung an Varro als eine in einer Reihe von Sibyllen dargestellt, oft in Gegenüberstellung zu einer oft gleichen Anzahl von Propheten des Alten Testaments. Die wohl bekannteste bildliche Darstellung ist die Libica des Michelangelo im Fresko an der Decke der Sixtinischen Kapelle, wo insgesamt fünf Sibyllen alternierend mit sieben Propheten stehen. Sie ist dargestellt, während sie mit einer Drehbewegung ihres Körpers ein hinter ihr liegendes Buch nimmt oder ablegt. Weitere Darstellungen einer Libyschen Sibylle sind u. a. an folgenden Orten zu finden: * Siena, Mosaikboden des Domes, als eine von mehreren Sibyllen * Ulm, Halb-Plastik im Chorgestühl im Chor des Münsters, als eine von zehn Sibyllen, im Gesamtkunstwerk mit zahlreichen antiken Gelehrten und Propheten Eine moderne Darstellung der Libyschen Sibylle findet sich in der Kirche der Erzabtei Sankt Ottilien im Weg der Sibyllen und Propheten (Bodenplatten in Messing und Muschelkalk). Ab dem Mittelalter wurden den einzelnen Sibyllen gerne christlich inspirierte Prophezeiungen namentlich zugeordnet. So sind einige der Libyschen Sibylle zugesprochene „Weissagungen“ im Mosaik des Doms von Siena in folgender lateinischer Inschrift abgebildet: * In manus iniquas veniet. Dabunt deo alapas manibus incestis. Miserabilis et ignominiosus miserabilibus spem praebebit. Die Buchinschrift der Libica des Michelangelo lautet: * Colaphos accipiens tacebit. Dabit in verbera innocens dorsum. Ähnliche Worte sind auch (auf Deutsch) der Sibylle in St. Ottilien als Inschrift mitgegeben. (de)
  • Phémonoé (en grec ancien Φημονόη) était une prophétesse libyenne et prêtresse mythique d'Ammon, dans l'oasis de Siwa. (fr)
  • The Libyan Sibyl, named Phemonoe, was the prophetic priestess presiding over the Oracle of Zeus-Ammon (Zeus represented with the Horns of Ammon) at Siwa Oasis in the Libyan Desert. The term sibyl comes (via Latin) from the ancient Greek word sibylla, meaning prophetess. There were many sibyls in the ancient world, but the Libyan Sibyl, in Classical mythology, foretold the "coming of the day when that which is hidden shall be revealed." In Pausanias Description of Greece, the sibyl names her parents in her oracles: I am by birth half mortal, half divine;An immortal nymph was my mother, my father an eater of grain;On my mother's side of Idaean birth, but my fatherland was redMarpessus, sacred to the Mother, and the river Aidoneus. (Pausanias 10.12.3) The Greeks say she was the daughter of Lamia – a daughter of Poseidon – and Zeus. Euripides mentions the Libyan Sibyl in the prologue of the Lamia. The Greeks further state that she was the first woman to chant oracles, she lived most of her life in Samos, and that the name Sibyl was given her by the Libyans. Serapion, in his epic verses, says that the Sibyl, even when dead, ceased not from divination. And he writes that what proceeded from her into the air after her death was what gave oracular utterances in voices and omens; and on her body being changed into earth, and the grass as natural growing out of it, whatever beasts happening to be in that place fed on it exhibited to men an accurate knowledge of futurity by their entrails. He thinks also, that the face seen in the moon is her soul. Plutarch tells the story that Alexander the Great, after founding Alexandria, marched to Siwa Oasis where the sibyl is said to have confirmed him as both a divine personage and the legitimate Pharaoh of Egypt. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software