rdfs:comment
| - Bei der sogenannten Moby-Dick-Münze handelt es sich um eine Goldmünze aus Ecuador, die im Buch Moby-Dick eine zentrale Rolle spielt. Die Goldmünze mit dem Münzfuß des spanischen Escudos wurde in Quito zwischen 1838 und 1843 geschlagen. Sie wurde in den Versionen 1/2,1,2,4 und 8 Escudos ausgegeben und war damit die erste Goldmünze des Landes. (de)
- En numismática, al doblón ecuatoriano de 8 escudos se conoce como la moneda de Moby Dick, acuñado en Quito, Ecuador, entre 1838 y 1843, es la “pieza de dieciséis dólares” de una onza de oro que el Capitán Ahab clavó en el mástil del Pequod, prometiéndola al primer hombre que “levante” a Moby Dick. La moneda es mencionada por primera vez en la novela Moby Dick de Herman Melville, en el capítulo 36 “The Quarter Deck” y luego extensamente en el capítulo 99 “The Doubloon”. (es)
- Known in the numismatic world as a "Moby Dick Coin", the Ecuadorian 8 Escudos doubloon, minted in Quito, Ecuador, between 1838 and 1843, is the one ounce of gold "sixteen dollar piece" Captain Ahab nails to the mast of the Pequod, promising it to the first man who "raises" Moby-Dick. The coin is first mentioned in Herman Melville's 1851 novel Moby-Dick, in Chapter 36 "The Quarter Deck" and later at length in Chapter 99 "The Doubloon". It is often mistaken as a Spanish doubloon, but this coin was not struck by the Spanish crown or endorsed by the Spanish government. The Moby Dick coin was minted in the Republic of Ecuador, at the Quito mint, many years after its independence from Spain. (en)
|
has abstract
| - Bei der sogenannten Moby-Dick-Münze handelt es sich um eine Goldmünze aus Ecuador, die im Buch Moby-Dick eine zentrale Rolle spielt. Die Goldmünze mit dem Münzfuß des spanischen Escudos wurde in Quito zwischen 1838 und 1843 geschlagen. Sie wurde in den Versionen 1/2,1,2,4 und 8 Escudos ausgegeben und war damit die erste Goldmünze des Landes. (de)
- En numismática, al doblón ecuatoriano de 8 escudos se conoce como la moneda de Moby Dick, acuñado en Quito, Ecuador, entre 1838 y 1843, es la “pieza de dieciséis dólares” de una onza de oro que el Capitán Ahab clavó en el mástil del Pequod, prometiéndola al primer hombre que “levante” a Moby Dick. La moneda es mencionada por primera vez en la novela Moby Dick de Herman Melville, en el capítulo 36 “The Quarter Deck” y luego extensamente en el capítulo 99 “The Doubloon”. Se la confunde usualmente con el doblón español, pero esta moneda no fue acuñada por la corona española o endosada por el gobierno español. La moneda de Moby Dick fue acuñada en la República del Ecuador, en la Casa de la Moneda de Quito, varios años después de la independencia de España, por lo que el término “español” debe ser considerado erróneo en referencia a este raro ejemplar. Esta moneda de 8 escudos está en exhibición en el Museo Numismático del Banco Central del Ecuador, localizado en el centro histórico de Quito. (es)
- Known in the numismatic world as a "Moby Dick Coin", the Ecuadorian 8 Escudos doubloon, minted in Quito, Ecuador, between 1838 and 1843, is the one ounce of gold "sixteen dollar piece" Captain Ahab nails to the mast of the Pequod, promising it to the first man who "raises" Moby-Dick. The coin is first mentioned in Herman Melville's 1851 novel Moby-Dick, in Chapter 36 "The Quarter Deck" and later at length in Chapter 99 "The Doubloon". It is often mistaken as a Spanish doubloon, but this coin was not struck by the Spanish crown or endorsed by the Spanish government. The Moby Dick coin was minted in the Republic of Ecuador, at the Quito mint, many years after its independence from Spain. Now those noble golden coins of South America are as medals of the sun and tropic token-pieces. Here palms, alpacas, and volcanoes; sun’s disks and stars, ecliptics, horns-of-plenty, and rich banners waving, are in luxuriant profusion stamped; so that the precious gold seems almost to derive an added preciousness and enhancing glories, by passing through those fancy mints, so Spanishly poetic.It so chanced that the doubloon of the Pequod was a most wealthy example of these things. On its round border it bore the letters, Republica del Ecuador: Quito. So this bright coin came from a country planted in the middle of the world, and beneath the great equator, and named after it; and it had been cast midway up the Andes, in the unwaning clime that knows no autumn. Zoned by those letters you saw the likeness of three Andes’ summits; from one a flame; a tower on another; on the third a crowing cock; while arching over all was a segment of the partitioned zodiac, the signs all marked with their usual cabalistics, and the keystone sun entering the equinoctial point at Libra. — Moby-Dick, chapter 99 In pop culture, the coin plays a central role in Season 1, Episode 4 of Netflix's Carmen Sandiego in 2019. (en)
|