About: Nazarene (title)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Subject106599788, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNazarene_%28title%29&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Nazarene is a title used to describe people from the city of Nazareth in the New Testament (there is no mention of either Nazareth or Nazarene in the Old Testament), and is a title applied to Jesus, who, according to the New Testament, grew up in Nazareth, a town in Galilee, now in northern Israel. The word is used to translate two related terms that appear in the Greek New Testament: Nazarēnos ('Nazarene') and Nazōraios ('Nazorean'). The phrases traditionally rendered as "Jesus of Nazareth" can also be translated as "Jesus the Nazarene" or "Jesus the Nazorean", and the title Nazarene may have a religious significance instead of denoting a place of origin. Both Nazarene and Nazorean are irregular in Greek and the additional vowel in Nazorean complicates any derivation from Nazareth.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • ناصري (لقب مسيحي) (ar)
  • Nazôréen (titre) (fr)
  • 나사렛 사람 (ko)
  • Nazarene (title) (en)
  • Nazarener (nl)
  • Jesus, o nazareno (pt)
  • Иешуа Га-Ноцри (значения) (ru)
rdfs:comment
  • Nazôréen ou Nazaréen est un titre d'abord appliqué à Jésus de Nazareth et, plus tard, aux premiers chrétiens. La plupart des chercheurs considèrent que la principale signification est « un homme de Nazareth ». Le terme « nazôréen » ou « nazaréen » est utilisé pour désigner les chrétiens dans les pays arabophones. (fr)
  • 나사렛은 여러 의미로 쓰인다. 나사렛 사람으로 번역된다. 특별히 신약성경에 따르면 갈릴리 나사렛(북쪽 이스라엘 지역)에서 성장한 예수께 적용되는 말이다. 이 단어는 두 번역으로 가능한데 하나는 나사렛의 예수와 예수 나라셋 사람으로 된다. 나사렛이나 나사렛 사람이나 그리스어로는 불규칙한 용어이다. (ko)
  • الناصري هي إحدى التسميات التي أطلقت على يسوع، والذي حسب رواية العهد الجديد، نشأ في مدينة الناصرة، وهي بلدة في الجليل. يتم استخدام الكلمة لترجمة اثنين من المصطلحات ذات الصلة التي تظهر في العهد الجديد (باليونانية: Nazarēne وNazōraios)‏. ويمكن أيضا أن العبارات المقدمة عادة على أنها «يسوع من الناصرة» أو «يسوع الناصري»، وعنوان «الناصري» قد يكون له أهمية دينية بدلاً من مكان المنشأ. كلا Nazarene وNazorean هي اشتقاق من الناصرة. تذكر الموسوعة البريطانية أن التسمة اليهودية (بالعبرية: נָצְרַוּת) والإسلامية نصرانية هي مرادف وتسمية أخرى للديانة المسيحية. (ar)
  • Nazarene is a title used to describe people from the city of Nazareth in the New Testament (there is no mention of either Nazareth or Nazarene in the Old Testament), and is a title applied to Jesus, who, according to the New Testament, grew up in Nazareth, a town in Galilee, now in northern Israel. The word is used to translate two related terms that appear in the Greek New Testament: Nazarēnos ('Nazarene') and Nazōraios ('Nazorean'). The phrases traditionally rendered as "Jesus of Nazareth" can also be translated as "Jesus the Nazarene" or "Jesus the Nazorean", and the title Nazarene may have a religious significance instead of denoting a place of origin. Both Nazarene and Nazorean are irregular in Greek and the additional vowel in Nazorean complicates any derivation from Nazareth. (en)
  • De woorden Nazarener en Nazoreeër (Hebreeuws: נצרים Netzarim of נוצרים Notzrim; Grieks: Ναζαρηνός Nazarênos en Ναζωραῖος Nazôraios) betekenen in de canonieke evangeliën "iemand uit Nazaret". Maar omdat het taalkundige verband tussen Nazôraios en Nazaret niet evident is, houden sommige wetenschappers er rekening mee dat dit woord iets anders betekende voordat het met Nazaret in verband werd gebracht. De vraag of Nazoreeër is afgeleid van Nazaret, is het onderwerp van veel wetenschappelijke gissingen sinds de 19e eeuw. Sinds H. Schaeders artikel in het Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament (1942) wordt de vraag overwegend bevestigend beantwoord. In moderne vertalingen wordt niet meer "Jezus de Nazarener" of "Jezus de Nazoreeër" gebruikt, maar "Jezus uit/van Nazaret". (nl)
  • Quando alguém se refere a Jesus como "Jesus, o nazareno", o entendimento mais comum é que essa referência indica o local onde ele foi criado depois que sua família retornou do Egito, ou seja, a cidade de Nazaré, na Galileia, no norte do que hoje é o Estado de Israel. Entretanto, a palavra "nazareno" pode ter outros significados, isso porque, de acordo com alguns estudiosos: O Evangelho de Filipe (apócrifo), afirma que a palavra "Nazareno" significa "a verdade". (pt)
  • Иешу́а га-Ноцри́ (ивр. ‏ישוע הנוצרי‏‎), Иешуа из Назарета — реконструируемая исходная форма (обратный перевод) евангельского прозвища Иисуса Христа (греч. Ἰησοῦς Ναζωραῖος или Ναζαρηνός, в Синодальном переводе Нового Завета — Иисус Назарянин). Имя Иешуа га-Ноцри упоминается в Талмуде. Смысл прозвища «Га-Ноцри» — «Назареянин» — неясен и может восходить к месту происхождения Иешуа (в христианской традиции: Назарет), но едва ли к слову «Назорей» (евр. назир), с которым сближается лишь в греческой передаче. (ru)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nazarene_Fountain_Reputed_to_be_Mary_&_Jesus'.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/PikiWiki_Israel_17818_Cities_in_Israel.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software