About: Separate but equal     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSeparate_but_equal&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Separate but equal was a legal doctrine in United States constitutional law, according to which racial segregation did not necessarily violate the Fourteenth Amendment to the United States Constitution, which nominally guaranteed "equal protection" under the law to all people. Under the doctrine, as long as the facilities provided to each "race" were equal, state and local governments could require that services, facilities, public accommodations, housing, medical care, education, employment, and transportation be segregated by "race", which was already the case throughout the states of the former Confederacy. The phrase was derived from a Louisiana law of 1890, although the law actually used the phrase "equal but separate".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • منفصلون لكن متساوون (ar)
  • Separate but equal (de)
  • Separados pero iguales (es)
  • Terpisah tetapi setara (in)
  • Séparés mais égaux (fr)
  • Separati ma uguali (it)
  • 分離すれども平等 (ja)
  • 분리 평등 정책 (ko)
  • Separate but equal (pl)
  • Separate but equal (en)
  • Separate but equal (pt)
  • Separate but equal (sv)
  • 隔离但平等 (zh)
rdfs:comment
  • Separate but equal (engl. für „getrennt aber gleich“) galt in den Vereinigten Staaten als sozialer und juristischer Grundsatz, der von 1896 bis 1964 in den Südstaaten den als Rassentrennung bezeichneten Umgang mit der afroamerikanischen Minderheit und das Verhältnis zwischen den beiden wichtigsten Bevölkerungsgruppen definierte. Diesem Grundsatz zufolge wurden für weiße und schwarze Amerikaner in vielen Bereichen des Lebens vergleichbare Einrichtungen oder Dienstleistungen zur Verfügung gestellt, die jedoch hinsichtlich ihrer Nutzung strikt nach der Hautfarbe getrennt waren, was als Ausprägung einer Politik der Segregation gilt. (de)
  • 분리 평등 정책(Separate but equal)은 법적 원칙으로써, 1868년 미국 연방 대법원이 인종 분리 정책이 미국 수정 헌법 제14조에 위배되지 않는다는 판결을 내리면서 등장하였다. 이 원칙에 따르면, 학교와 공공시설, 대중교통, 의료시설, 주거 등에 있어 시설과 서비스의 질이 유사하다면 인종에 따라 사용 구역을 일부 제한하고 분리해도 모두 평등하다고 주장한다. 이 원칙은 1896년 연방 대법원의 플레시 판결을 통해 다시금 재확인되었다. 이런 원칙 하에 정부는 짐크로 법과 인종분리 정책들을 더 착실히 수행하며 심각한 인권침해, 인종차별 문제를 발생케 하였다. 흑인들에게 제공되는 시설과 서비스의 질은 백인의 것에 비해 하찮았으며, 아예 흑인의 사용과 출입을 금지하는 경우가 절대다수였다. 이 정책은 1954년이 돼서야 연방 대법원의 브라운 판결에 의해 폐지되었다. 연방대법원은 아무리 같은 수준의 시설과 서비스를 제공하더라도 백인과 흑인을 분리하는 것 자체가 인종을 차별한다고 보았다. 미국 연방의회가 1964년 민권법을 재정하면서 이 정책은 완전히 말소되었다. (ko)
  • Separate but equal (engelska: "åtskilda men likvärda") beteckning på lagar som i praktiken, men ej i teorin, var rasistiska. Dessa lagar tillämpades i USA:s sydstater under Jim Crow-eran och innebar att svarta och vita personer gavs rätt till samma service, men att denna service skulle ges separat. (sv)
  • 隔离但平等(英語:Separate but equal)是源自於19世紀美國黑人种族隔离政策的一种表现形式,它试图透过为不同种族提供表面平等的设施或待遇,从而使实施空间隔离的做法合法化,遲至20世紀才取得平等性質的公民權。 20世紀末部分歐美國家開始重視同性戀權益,起初推行的同性民事結合或同性婚姻專門法(不適用一般婚姻法)亦被喻為另一種形式的「隔離但平等」。 (zh)
  • منفصلون لكن متساوون (بالإنجليزية: Separate but equal)‏ هو مبدأ قانوني في القانون الدستوري للولايات المتحدة يرى أن الفصل العرقي لا ينتهك التعديل الرابع عشر لدستور الولايات المتحدة، والذي تم اعتماده خلال عصر إعادة الإعمار والذي يضمن «مساواة الحماية» لجميع المواطنين بموجب القانون. بموجب هذا المبدأ، يمكن لحكومات الولايات والحكومات المحلية أن تفصل الخدمات والمرافق وأماكن الإقامة العامة والسكن والرعاية الطبية والتعليم والعمالة والنقل على أساس العرق، وهو ما كان مطبقا بالفعل في جميع أنحاء الكونفدرالية السابقة، على شرط المبدأ أن تكون الخدمات المقدمة لكل الأعراق متساوية. استمدت هذه العبارة من قانون ولاية لويزيانا لعام 1890، رغم أن القانون استخدم بالتحديد عبارة «متساوون ولكن منفصلون». (ar)
  • Separate but equal (en castellano: Separados pero iguales) fue una doctrina jurídica del Derecho constitucional de Estados Unidos que justificaba y permitía la segregación racial, entendiendo que no suponía una violación de la decimocuarta enmienda de la constitución estadounidense, garantía de la igual protección de las leyes para todos los ciudadanos. Según esta doctrina, el gobierno podía permitir que sectores públicos o privados como los de servicios, instalaciones, alojamientos, vivienda, cuidados médicos, educación, empleo y transporte pudieran ser separados según la raza, puesto que la calidad de cada uno de estos servicios sería igual.​ Esta frase se usó notoriamente por primera vez en Luisiana en 1890, aunque el término usado en verdad era "iguales pero separados".​ (es)
  • Terpisah tetapi setara (bahasa Inggris: separate but equal) adalah doktrin hukum dalam , yang bermakna bahwa segregasi rasial tidak serta merta melanggar Amandemen Keempat Belas Konstitusi Amerika Serikat, dan secara nominal menjamin "perlindungan yang sama" di hadapan hukum untuk semua orang. Berdasarkan doktrin ini, selama fasilitas-fasilitas yang disediakan untuk setiap "ras" adalah sama, maka pemerintah negara bagian dan lokal dapat memerintahkan agar layanan, fasilitas, , perumahan, perawatan medis, pendidikan, pekerjaan, dan transportasi dipisahkan berdasarkan "ras". Pemisahan berdasarkan ras ini merupakan praktik yang umum di seluruh negara bagian bekas Konfederasi. Istilah ini berasal dari hukum Louisiana tahun 1890, yang menggunakan frasa "sama tetapi terpisah" (equal but separate (in)
  • « Séparés mais égaux » est une théorie juridique du droit constitutionnel américain, selon laquelle la ségrégation raciale ne viole pas nécessairement le Quatorzième amendement de la Constitution des États-Unis, adopté pendant la période dite de la Reconstruction, qui garantit nominalement à tous une « égale protection » par le droit. (fr)
  • Separate but equal was a legal doctrine in United States constitutional law, according to which racial segregation did not necessarily violate the Fourteenth Amendment to the United States Constitution, which nominally guaranteed "equal protection" under the law to all people. Under the doctrine, as long as the facilities provided to each "race" were equal, state and local governments could require that services, facilities, public accommodations, housing, medical care, education, employment, and transportation be segregated by "race", which was already the case throughout the states of the former Confederacy. The phrase was derived from a Louisiana law of 1890, although the law actually used the phrase "equal but separate". (en)
  • Separati ma uguali (in inglese Separate but equal) era una dottrina legale nella legge costituzionale degli Stati Uniti che giustificava e permetteva la segregazione razziale, reputandola conforme alle linee dettate dal XIV emendamento della Costituzione, il quale garantiva uguale tutela dei diritti a tutti i cittadini, e a tutte le altre leggi federali sui diritti civili. Secondo questo pensiero, divenuto quasi un motto nel Sud, il governo era autorizzato a fornire servizi, strutture pubbliche o private, abitazioni, cure mediche, istruzione, lavoro e trasporti separati, per bianchi e afroamericani essenzialmente, spesso anche per altre minoranze. L'obiettivo era evitare il più possibile il contatto tra le due razze e, almeno sulla carta, fornire servizi distinti ma di uguale qualità. (it)
  • 分離すれども平等(ぶんりすれどもびょうどう、英: Separate but equal)とは、アメリカ合衆国憲法における法原理。これによればは全ての人々に法の下の「平等な保護」を保障するアメリカ合衆国憲法修正第14条に必ずしも違反していないものとされた。この法原理においては、それぞれの人種に提供される設備が同等な物である限り、各州および地方自治体はサービス、設備、、住居、医療、教育、雇用、そして輸送を「人種」によって分離することを要求可能とされた。これはかつての南部諸州全体を通じた既成事実であった。このフレーズは1890年のルイジアナ州の法から派生したものであるが、元の法律のフレーズは「平等であるが分離している(equal but separate)」である。 この法原理は1896年に出されたプレッシー対ファーガソン裁判の最高裁判決で確認され、人種隔離を国家が後援することを可能とした。人種隔離の各法律はこの判決以前から存在していたが、これによって1876年から始まったジム・クロウ時代の各州における人種隔離は強固なものとなり、リコンストラクション期においてアフリカ系アメリカ人の市民権と自由権を制限していたはジム・クロウ法に置き換わった。 (ja)
  • Separate but equal (em português: "Separado mas igual") foi uma doutrina jurídica da lei constitucional dos Estados Unidos que justificava e permitia segregação racial naquele país como não sendo uma violação da décima-quarta emenda da constituição estadunidense que garantia proteção e direitos civis iguais a todos os cidadãos. Sob esta doutrina, o governo podia permitir que setores públicos ou privados como os de serviços, instalações, acomodações, moradia, cuidados médicos, educação, emprego e transporte pudessem ser separados baseado em raça, desde que a qualidade de cada um destes serviços fosse igual. Esta frase foi proferida notoriamente pela primeira vez na Luisiana em 1890, embora o termo usado na verdade tenha sido "igual mas separado". (pt)
  • Separate but equal (ang. „oddzielne, lecz równe”), w pierwotnej wersji: equal but separate („równe, lecz oddzielne”) – zasada z czasów segregacji rasowej usprawiedliwiająca udostępnianie różnym grupom społecznym osobnych usług i dóbr. W systemie tym teoretycznie nie ma dyskryminacji, gdyż każda z grup powinna otrzymać to samo, jednak w praktyce usługi i dobra dostępne tylko dla osób białych były znacznie wyższej jakości. (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ColoredDrinking.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/WhiteTradeOnlyLancasterOhio.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/JimCrowCar2.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 47 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software