About: The Horse Gullfaxi and the Sword Gunnfoder     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:WrittenWork, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThe_Horse_Gullfaxi_and_the_Sword_Gunnfoder&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

"The Horse Gullfaxi and the Sword Gunnföder" is an Icelandic fairy tale, included by Andrew Lang in The Crimson Fairy Book (1903). It was adapted from "das Pferd Gullfaxi und das Schwert Gunnfjödur", a German translation by in his Islandische Märchen (1884). Poestion acquired the Icelandic text from his contact, "Prof. Steingrimr Thorsteinsson". A retold version of it by Ruth Manning-Sanders under the title "Sigurd, the King's Son" is in her anthology, A Book of Ogres and Trolls (1972).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • 名馬グトルファフシと名剣グンフィエズル (ja)
  • The Horse Gullfaxi and the Sword Gunnfoder (en)
  • O Cavalo Gullfaxi e a Espada Gunnfoder (pt)
rdfs:comment
  • 『名馬グトルファフシと名剣グンフィエズル』(めいばグトルファフシとめいけんグンフィエズル、英語: The Horse Gullfaxi and the Sword Gunnföder)は、アイスランドの民話。英訳は、アンドルー・ラングの『べにいろの童話集』(1903年)に編まれている。これはドイツ語からの重訳で、編『アイスランドお伽噺集』(Islandische Märchen, 1884年)所収"Das Pferd Gullfaxi und das Schwert Gunnfjödur"から翻案されている。 は他にも数編、収集されている。 (ja)
  • "The Horse Gullfaxi and the Sword Gunnföder" is an Icelandic fairy tale, included by Andrew Lang in The Crimson Fairy Book (1903). It was adapted from "das Pferd Gullfaxi und das Schwert Gunnfjödur", a German translation by in his Islandische Märchen (1884). Poestion acquired the Icelandic text from his contact, "Prof. Steingrimr Thorsteinsson". A retold version of it by Ruth Manning-Sanders under the title "Sigurd, the King's Son" is in her anthology, A Book of Ogres and Trolls (1972). (en)
  • " O Cavalo Gullfaxi e a Espada Gunnföder " é um conto de fadas islandês, incluído por Andrew Lang em seu livro O Livro Carmesim das Fadas (1903). Foi adaptado de "Das Pferd Gullfaxi e das Schwert Gunnfjödur", uma tradução alemã de Josef Poestion em seu livro Contos de fadas islandeses (1884). Poestion adquiriu o texto islandês de seu contato, "Prof. Steingrimr Thorsteinsson ". Uma versão recontada de Ruth Manning-Sanders para o título "Sigurd o filho do rei" está em sua antologia, Um livro de Ogros e Trolls (1972). (pt)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Crimson_Fairy_Book-The_Horse_Gullfaxi_and_Sword_Gunnfoder1-Sigurd&Helga.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Crimson_Fairy_Book-The_Horse_Gullfaxi_and_Sword_Gunnfoder2-Deadly_Hailstorm.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • "The Horse Gullfaxi and the Sword Gunnföder" is an Icelandic fairy tale, included by Andrew Lang in The Crimson Fairy Book (1903). It was adapted from "das Pferd Gullfaxi und das Schwert Gunnfjödur", a German translation by in his Islandische Märchen (1884). Poestion acquired the Icelandic text from his contact, "Prof. Steingrimr Thorsteinsson". This tale was the only one in Poestion's book that he did not derive from Jón Árnason's Íslenzkar Þjóðsögur og Æfintýri Vol. 2 (1862–64), and hence the only one not orally sourced. The Icelandic text "Sagan af hestinum Gullfaxa og sverðinu Gunnfjöður" was in the manuscript JS 287 4to, dated 1857-1870, now in the possession of the National and University Library of Iceland. The Icelandic text was eventually published in volume 4 (1956) of the full expanded edition of Jón Árnason's collection. There are a number of other Icelandic tale specimens in the collection that feature a horse or sword of similar names: Glófaxi og Gunnfjöður, Sagan af hestinum Gullskó og sverðinu Gullfjöður, Þorsteinn karlsson og hesturinn Gullskór, Hesturinn Gullskór og sverðið Dynfjöður. The variants give different names of protagonists, featured motifs, etc. A retold version of it by Ruth Manning-Sanders under the title "Sigurd, the King's Son" is in her anthology, A Book of Ogres and Trolls (1972). (en)
  • 『名馬グトルファフシと名剣グンフィエズル』(めいばグトルファフシとめいけんグンフィエズル、英語: The Horse Gullfaxi and the Sword Gunnföder)は、アイスランドの民話。英訳は、アンドルー・ラングの『べにいろの童話集』(1903年)に編まれている。これはドイツ語からの重訳で、編『アイスランドお伽噺集』(Islandische Märchen, 1884年)所収"Das Pferd Gullfaxi und das Schwert Gunnfjödur"から翻案されている。 は他にも数編、収集されている。 (ja)
  • " O Cavalo Gullfaxi e a Espada Gunnföder " é um conto de fadas islandês, incluído por Andrew Lang em seu livro O Livro Carmesim das Fadas (1903). Foi adaptado de "Das Pferd Gullfaxi e das Schwert Gunnfjödur", uma tradução alemã de Josef Poestion em seu livro Contos de fadas islandeses (1884). Poestion adquiriu o texto islandês de seu contato, "Prof. Steingrimr Thorsteinsson ". Este conto foi o único no livro de Poestion que ele não extraiu de Íslenzkar Þjóðsögur og Æfintýri Vol. De Jón Árnason . 2 (1862-64), e, portanto, o único que não é de origem oral. O texto islandês "Sagan af hestin Gullfaxa og sverðinu Gunnfjöður" estava no manuscrito JS 287 4to, datado de 1857-1870, agora na posse da Biblioteca Nacional e Universitária da Islândia . O texto islandês foi finalmente publicado no volume 4 (1956) da edição completa expandida da coleção de Jón Árnason. Há uma série de outros espécies de contos islandês na coleção que apresentam um cavalo ou espada de nomes semelhantes: Glóganaxi og Gunnfjöður, Sagan af hestinum Gullskó e og sverðinu Gullfjöður, karorsteinn karlsson og hesturinn Gullskór, Hesturinn Gullskór og sverðið Dynfjöður . As variantes dão nomes diferentes aos protagonistas, motivos destacados, etc. Uma versão recontada de Ruth Manning-Sanders para o título "Sigurd o filho do rei" está em sua antologia, Um livro de Ogros e Trolls (1972). (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software