rdfs:comment
| - Sechet-iaru (auch Gefilde der Binsen; Kurzform: Aaru, Earu, Hetep, Iaru, Jaru, Tjau) ist in der ägyptischen Mythologie ein Teil des Landes Ta-djeser in der Duat, dem von Osiris regierten Jenseits. Es markiert – im Gegensatz zur Düsternis des Totenreiches – die hell erleuchtete Region. Das Gebiet Sechet-iaru ist wiederum in die Teilbereiche Sechet-hetep und Sechet-tjau unterteilt, wobei Sechet-tjau erst in der Spätzeit aus einer Verlesung von Sechet-iaru neu entstand. (de)
- Dans la mythologie égyptienne, les Champs d'Ialou ou Champs des Roseaux (en égyptien ancien Iarw- : toutes les épreuves de la mort. (fr)
- アアル(英: Aaru、Yaaru、 IaruまたはAalu)とは、古代エジプト神話における楽園のこと。 (ja)
- Aaloe of Jaroe of Iaroe was in het Oude Egypte het paradijs. (nl)
- Aaru ou Sekhet-Aaru (em egípcio "campos de junco"), na mitologia egípcia, representa o paraíso e morada dos que transpuseram o juízo de Osíris. Apenas as almas que pesavam menos que a pluma da deusa Ma'at (a pena da verdade) foram autorizados a iniciar uma longa e perigosa jornada para Aaru, onde existiria no prazer por toda a eternidade. Os antigos egípcios acreditavam que a alma residia no coração, e aqueles cujo coração não corresponde ao peso da pluma de Ma'at, devido aos seus pecados, foram excluídos do Aaru. (pt)
- Aaru (Yaaru, Iaru eller Aalu) är den himlalika underjorden i egyptisk mytologi. Där lever de som vägt mindre än Sanningens fjäder i välbehag i Osiris eviga rike. Platsen beskrivs som en arkipelag av vetefältsfyllda öar, i öster där solen går upp. Aaru är det egyptiska ordet för kaveldun. (sv)
- آرو أو حقول القصب هو عالم حقولٍ من القصب يظهر في الأساطير المصرية القديمة، كان يعتقد قدماء المصريين أن الموتى الصَّالحين يعيشون فيه بنعيمٍ دائمٍ في الحياة الأخرى بعد الموت. يُسمَّى باللغة الهيروغليفية: كانت آرو أو حقول القصب بمثابة الجنة بالنسبة للمصريّين القدماء، حيث يقضون ما كانوا يعتقدون أنه حياة ثانية يعيشونها بعد موتتهم الأولى. إلا أنَّهم كانوا يواجهون خلال عبورهم نحو آرو محاسبةً في قاعة الحقيقتين بمنزل أوزيريس، توضع فيها قلوبهم على ميزانٍ ذو كفَّتين مع ريشة لإله الموت أنوبيس، فإن كانت قلوبهم أخفَّ من الريشة يعبرون إلى الجنة إن كانوا صالحين، وأما إن كانت قلوبهم أثقل - أي كانوا مثقلين بالذنوب والخطايا - فكان يلقى بقلوبهم إلى المخلوق أمت ليلتهمها، لتكون تلك ميتتهم الثانية، فيختفون تماماً من العالم وينتهي وجودهم، وتظلّ أرواحهم تتعذَّب إلى الأبد. (ar)
- En la mitologia egípcia, Aaru era el paradís de l'inframón on manava Osiris; les ànimes (Ka) que pels seus pocs pecats pesaven menys que la Ploma de la veritat eren enviades a Aaru per viure-hi en calma durant tota l'eternitat. Aaru era considerat un lloc a l'est (allà on sorgeix el sol) i era descrit com un delta o una sèrie d'illes cobertes de canyes. En aquest viatge, estava exposat a múltiples perills i, per a evitar-los, l'esperit del difunt depenia de l'energia i coneixements que hagués adquirit en la vida passada, i de les paraules màgiques registrades en el Llibre dels morts. (ca)
- In ancient Egyptian mythology, Aaru (/ɑːˈruː/; Ancient Egyptian: jꜣrw "Reeds, rushes"), known also as sḫt-jꜣrw or the Field of Reeds, is the heavenly paradise where Osiris rules. It has been described as the ka (a part of the soul) of the Nile Delta. The souls who qualify undergo a long journey and face many perils before reaching Aaru. Once they arrive, they enter through a series of gates. The exact number of gates varies according to sources; some say 15, some 21. They are uniformly described as guarded by evil demons armed with knives. (en)
- La campiña o marisma (sx.t en singular) de Aaru (Iaru, Aalu, Yaar o Yalu) era el lugar paradisíaco donde reinaba Osiris, y morada también de Ra Hor-Ajti, Seth y otros dioses importantes, según la mitología egipcia. Solamente a los espíritus cuyos actos pasados terrenales (conciencia y moralidad, representados por el corazón) pesaban igual que el Maat (la armonía cósmica, representada simbólicamente por una pluma) les era permitido comenzar un largo y peligroso viaje al Aaru, para disfrutar placenteramente por toda la eternidad. (es)
- Nella religione egizia i campi Aaru (alternative: Yaru, Iaru, Aar, Aalu, Campi dei giunchi) sono, insieme ai campi hotep, la residenza dei defunti. Campi HotepCampi Hotep dalla tomba di Sennedjem sḫt i3ru (sekhet iaru) Campi iaru (Campi dei giunchi) Nelle versioni più antiche, facenti parte dei "Testi delle piramidi" erano collocati nel cielo orientale ed erano descritti come un'indefinita distesa di acque, dove gli dei e i sovrani defunti facevano un bagno di purificazione all'inizio del giorno.La loro descrizione cambiò nettamente a partire dal Nuovo Regno. (it)
- Pola Jaru (również Iaru, egip. sehet jaru – pola trzcin) – w mitologii egipskiej obszar rolniczy położony w niebie, do którego po śmierci trafiają sprawiedliwi; staroegipski raj. W wyobrażeniach Egipcjan otoczony wodą, wyspowy teren z polami uprawnymi Ozyrysa. Każdy zmarły musiał na tych polach pracować, chyba że miał swoich uszebti, którzy za niego tę pracę wykonywali. Mógł wtedy odpoczywać, a ogromne plony z żyznej ziemi gwarantowały mu szczęśliwy żywot wieczny. (pl)
- Поля Иалу или Иару (егип. Sḫt-j3rw «поля камыша», «поля тростника») — в древнеегипетской мифологической традиции часть загробного мира (Дуата), в которой праведники (или их Ка) обретают вечную жизнь и блаженство после суда Осириса. Прошедшего суд Осириса умершего проводит бог-хранитель Шаи в поля Иалу, путь к которым преграждают врата Тота. Чтобы их отворить, следовало произнести заклинание: Олицетворявший модель мира храм по архитектурным канонам символизировал определённые религиозные представления древних египтян: потолок означал небо, стены — поля Иалу, пол — загробное царство. (ru)
- 在古老埃及神話之中的雅盧(Aaru,埃及語:𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰𓆰𓆰 iArw,/ɑːˈruː/;意為 “蘆葦”;亦可寫作:Yaaru、Iaru、Aalu)平原,英文文獻中也稱為Sekhet-Aaru(蘆葦田)或是Egyptian reed fields(埃及蘆葦平原),為古埃及宗教的天國樂園,自從歐西里斯(Osiris)神成為了所供奉中的一尊神明以及在八元神(Ogdoad,也譯為八神會)的傳說之中接任阿努比斯(Anubis)神的位子以來,此處乃由祂所管轄治理的境地。雅盧被形容為尼羅河三角洲的(ka,靈魂的一部分)。 古埃及人相信心臟是靈魂駐留的部位。當肉體死亡之時,於杜阿特(Duat,古埃及宗教中的冥府)裡,心臟是被放置在巨大的天秤上與一根羽毛一起放在天秤的两边称重,代表著瑪亞特(Ma'at,司真理和正義的女神)女神的概念。當這亡者的靈魂與天秤保持平衡時將被允許開始一段漫長與險惡的旅程而進入雅盧,進入那裏的靈魂將會獲得永恆的生命而愉悅的生存著。倘若心臟是沉重地並且是邪惡的傾倒一邊則會被鱷頭獅身怪物阿米特(Ammit)將死者給吞噬掉。即在這“第二次死亡”之後,這亡靈將注定在杜阿特之中得不到安息及安寧。 (zh)
|