About: All flesh is grass     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Plant, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/3FAwGUwSGY

All flesh is grass (Hebrew: כָּל־הַבָּשָׂ֣ר חָצִ֔יר kol habbasar chatsir), is a phrase found in the Old Testament book of Isaiah, chapter 40, verses 6–8. The English text in King James Version is as follows: 6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: 7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it:surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever. A more modern text, English Standard Version, reads:

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • All flesh is grass (en)
rdfs:comment
  • All flesh is grass (Hebrew: כָּל־הַבָּשָׂ֣ר חָצִ֔יר kol habbasar chatsir), is a phrase found in the Old Testament book of Isaiah, chapter 40, verses 6–8. The English text in King James Version is as follows: 6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: 7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it:surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever. A more modern text, English Standard Version, reads: (en)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • All flesh is grass (Hebrew: כָּל־הַבָּשָׂ֣ר חָצִ֔יר kol habbasar chatsir), is a phrase found in the Old Testament book of Isaiah, chapter 40, verses 6–8. The English text in King James Version is as follows: 6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: 7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it:surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever. A more modern text, English Standard Version, reads: 6 A voice says, “Cry!” And I said, “What shall I cry?” All flesh is grass, and all its beauty is like the flower of the field. 7 The grass withers, the flower fades when the breath of the Lord blows on it;surely the people are grass. 8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is rdfs:seeAlso of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3332 as of Dec 5 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 64 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software