rdfs:comment
| - The Border or Upper Tami languages are an independent family of Papuan languages in Malcolm Ross's version of the Trans–New Guinea proposal. Unlike the neighboring Sepik languages and many other Papuan language families of northern New Guinea, Border languages do not have grammatical gender or number (dual and plural forms). (en)
- Las lenguas de la frontera norte, lenguas tami o lenguas amanab-waris es una familia de lenguas papúes propuesta por Malcolm Ross. Se hablan en regiones cercanas a la frontera entre Indonesia y Papúa Nueva Guinea, extendiéndose a ambos lados de la misma. (es)
- Rumpun bahasa Perbatasan (bahasa Inggris: border languages) adalah suatu kelompok/rumpun bahasa di Papua yang diklasifikasikan menurut kawasannya, yakni bahasa-bahasanya dituturkan di kawasan perbatasan antara Indonesia dengan Papua Nugini. (in)
- Les langues de la frontière sont une des familles de langues de l'ensemble que forment les langues papoues. (fr)
- Języki graniczne (ang. Border languages) – rodzina języków papuaskich używanych na wyspie Nowa Gwinea, skoncentrowanych na pograniczu Indonezji i Papui-Nowej Gwinei. Ich klasyfikacja przedstawia się w następujący sposób:
* języki bewani: ainbai, kilmeri, ningera, pagi
* języki taikat: awyi (auyi), taikat
* języki waris: amanab, (simog), , imonda, manem, viid (senggi), sowanda (waina), waris Serwis Ethnologue odnotowuje także język umeda, nieuwzględniany przez inne źródła. Przypuszczalnie chodzi o dialekt języka sowanda. (pl)
- Le lingue border dette anche lingue tami, sono una famiglia di lingue papuasiche parlate nella parte nord-occidentale della Papua Nuova Guinea. (it)
- Погранично-папуасские языки (пограничные, тамийские; англ. Border languages, Tami languages) — семья папуасских языков, выделенная в качестве отдельной от других в классификации . в своей классификации (1982) включает эти языки в качестве отдельной семьи в трансновогвинейскую филу. Там они могут объединяться с (сейчас рассматриваются как часть (Tor-Kwerba languages)) в северную надсемью. Распространены на севере острова Новая Гвинея на пограничье (отсюда название) между индонезийской провинцией Папуа и Папуа — Новой Гвинеей (провинция Западный Сепик). (ru)
- Бордерські мови (прикордонні папуаські мови, верхньотамійські мови) — це ізольована родина папуаських мов, яку виділяв Малькольм Росс. Названі за англійським словом border (кордон), оскільки розташовуються вздовж кордону між Індонезією та провінцією Західний Сепік у Папуа Новій Гвінеї. До родини зараховують 16 мов. (uk)
|