About: Brahmavihara     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:TelevisionShow, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBrahmavihara&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

The brahmavihārās (sublime attitudes, lit. "abodes of brahma") are a series of four Buddhist virtues and the meditation practices made to cultivate them. They are also known as the four immeasurables (Sanskrit: अप्रमाण, apramāṇa, Pāli: अप्पमञ्ञा, appamaññā) or four infinite minds (Chinese: 四無量心). The Brahma-viharas are: 1. * loving-kindness or benevolence (maitrī/mettā) 2. * compassion (karuṇā) 3. * empathetic joy (muditā) 4. * equanimity (upekṣā/upekkhā)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Brahmavihára (cs)
  • Brahmavihara (de)
  • Kvar nemezureblaj (eo)
  • Brahmavihara (en)
  • Brahmavihara (es)
  • Brahmavihara (in)
  • Quatre Incommensurables (fr)
  • Brahmavihāra (it)
  • 四無量心 (ja)
  • 사무량심 (ko)
  • Brahmaviharā (nl)
  • Cztery Niezmierzoności (pl)
  • Брахма-вихара (ru)
  • 四梵住 (zh)
rdfs:comment
  • Brahmavihāra ist ein buddhistischer Begriff und bedeutet „Die vier himmlischen Verweilzustände“ oder „Die vier Unermesslichen“ (pali: appamaññā, skt.: apramana). Die Brahmavihāras sind Grundlage für Meditationsübungen (brahmavihāra-bhāvanā) im Theravada wie auch im Mahayana. Sie sind Bestandteil der buddhistischen Ethik und bezeichnen vier zu kultivierende Geisteshaltungen anderen Wesen gegenüber. Weitere Übersetzungen des Begriffs sind: „Die vier unermesslichen Geisteshaltungen“, „Die vier grenzenlosen Geisteszustände“, „Die vier Wohnstätten Brahmas“ (Vihara bedeutet so viel wie „Wohnstätte“, „Ort des Verweilens“; Brahma ist eine indische Gottheit). (de)
  • Brahmavihara atau Empat Keadaan Batin yang Luhur (Pali: cattāri brahmavihārā atau disebut pula sebagai appamaññā, Hanzi: 四無量心) adalah sifat-sifat luhur yang patut untuk dijalani semua makhluk. Adapun sifat-sifat luhur yang dimaksudkan adalah Metta (Cinta Kasih), Karuna (Welas Asih), Mudita (Turut Berbahagia), dan Uppekkha (Keseimbangan Batin). (in)
  • Le brahmavihāra ("dimora divina o di Brahma") sono quattro attitudini mentali o virtù da coltivare con pratiche volte a svilupparle, dette bhāvanā, ovvero meditazione, coltivazione della mente. È un termine usato nel canone buddhista. (it)
  • 四梵住(梵語:चत्वारि ब्रह्मविहाराः,catvāri brahmavihārāḥ,巴利語:cattāri brahmavihārā),又譯四梵行,佛教名詞,即是修行與實踐慈、悲、喜、捨四種心境。源自於古印度婆羅門教,後為佛教所沿用。佛教究竟修行者需將這四種心境擴展至無邊無際,因此又稱為四無量心、四無量觀。 修行四梵住時,以慈心觀為入門,也可以慈心觀來統攝四梵住。 (zh)
  • Brahmavihára v pálí i v sanskrtu znamená „Vznešený příbytek“. V buddhismu se tímto pojmem označují čtyři stavy mysli (přesněji mentální formace), jejichž rozvíjení je velmi doporučováno : 1. * mettá – nepodmíněná a nesobecká milující laskavost 2. * karuná – soucit ke všem bytostem bez rozdílu a úsilí být užitečný sám sobě i ostatním 3. * muditá – radost z radosti druhého 4. * upekkhá – vyrovnanost, klidná mysl (cs)
  • The brahmavihārās (sublime attitudes, lit. "abodes of brahma") are a series of four Buddhist virtues and the meditation practices made to cultivate them. They are also known as the four immeasurables (Sanskrit: अप्रमाण, apramāṇa, Pāli: अप्पमञ्ञा, appamaññā) or four infinite minds (Chinese: 四無量心). The Brahma-viharas are: 1. * loving-kindness or benevolence (maitrī/mettā) 2. * compassion (karuṇā) 3. * empathetic joy (muditā) 4. * equanimity (upekṣā/upekkhā) (en)
  • La kvar nemezureblaj (Sansk.:apramāņya; Pali.:appamaņņa; Tib.:tshad med bzhi) estas ankaŭ nomitaj brahmavihāroj ( kaj sanskrito), la belegaj domoj aŭ piaj vivmanieroj - estas kvar sentimentoj aŭ sintenoj, "nemezureblaj" ĉar ili enhavas senliman atingopovon. Tio estas : Tiu praktiko estas unu el la plej gravaj bazoj de la budhisma etiko, kaj kun recito de mantroj estas bazo de mahajano. (eo)
  • Las cuatro Brahmavihāras son una serie de prácticas de meditación diseñadas para cultivar las virtudes. Brahmavihāra es un término en pali y sánscrito que significa "Actitudes sublimes".​ También se los conoce como las "Cuatro Actitudes Inconmensurables" (Sánscrito: apramana).​ La misma lista puede encontrarse también en los Yoga Sutras de Patañjali (1.33​) Según el Metta Sutta, el Buda Shakyamuni sostuvo que el cultivo de las Brahmavihāras tiene el poder de hacer renacer en un reino de Brahma (Pali: Brahmaloka).​ Son cuatro: (es)
  • Les Quatre Incommensurables (sansk. : apramāna ; pali. : appamanna ; tib. : tshad med bzhi) aussi appelés brahmavihāra (pāli et sanskrit), les « demeures de Brahma » sont quatre sentiments ou « qualités morales » qui doivent être médités et développés (bhāvanā) dans le bouddhisme. Ils se veulent aimants dans la spiritualité. Ils sont dits incommensurables ou illimités de par la portée de leur objet et de leur efficacité. Ils sont : (fr)
  • 四無量心(しむりょうしん、梵: apramāṇya, 巴: appamaññā, 蔵: tshad med bzhi)とは、止(サマタ)の対象である四十業処の一部。他の生命に対する自他怨親なく平等で、過度の心配などのない、落ち着いた気持ちを持つことをいう。 四梵住(しぼんじゅう、梵,巴: brahmavihāra)、四梵行(しぼんぎょう)ともいう。 『分別論註』によれば、無量(appamaññā)というのは、「対象となる衆生が無数であること」あるいは「対象とする個々の有情について(慈悲の心で)余すことなく完全に満たす」という遍満無量(pharaṇa-appamāṇa)の観点から、このように称する。 (ja)
  • De Brahmaviharā (Pali en Sanskriet) zijn de vier verheven toestanden van de geest. Zij vormen een opvolging van boeddhistische meditaties die in de Brahmavihara Sutra worden vermeld. De vier verheven toestanden van de geest zijn: Metta en Karuna zijn beide wensen voor de toekomst die leiden tot acties waarin de wensen gerealiseerd kunnen worden, terwijl Mudita en Upekkha houdingen zijn ten opzichte van wat er gebeurd is. (nl)
  • Cztery Niezmierzoności, Cztery Szlachetne Postawy, Cztery Boskie Dziedziny, Boskie Siedziby, Cztery Boskie Stany (w języku pali i sanskrycie Brahmaviharā) – sekwencja buddyjskich medytacji zalecanych przez pisma znane w języku pali jako , a w sanskrycie jako . Te stany to: Zarówno Maitri jak i Karuna są nadziejami na przyszłość (wiodącymi – tam gdzie to możliwe – do działania przez zrealizowanie tych nadziei), podczas gdy Mudita i Upeksa są postawami wobec wydarzeń już zrealizowanych, ale mających swoje konsekwencje w przyszłości i w przyszłych działaniach. (pl)
  • Брахма-виха́ры (возвышенные состояния ума, букв. «обители брахмы», санскр.) представляют собой «серию» из четырёх буддийских добродетелей и практик медитации для их взращивания. Их также называют четырьмя безмерными (санскр. apramāṇa, пали appamaññā) или четырьмя безграничными состояниями ума (кит. трад. 四無量心). Считается, что эти состояния свойственны Брахме и богам небес Брахмы, одно из названий учения «четыре совершенных пребы­вания Брахмы». Буддисты должны вырабатывать в себе эти качества, это считается важнейшей духовной практикой для правильного социального поведения. Брахма-вихары — это: (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software