About: Callos a la Madrileña     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCallos_a_la_Madrileña&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Callos a la Madrileña is a stewed tripe dish, cooked slowly for hours over low heat, that is a speciality of Spanish cuisine associated with the city of Madrid. Traditionally pig or cow tripe was used but modern recipes use lamb or even cod. It includes pig snout and trotters, black pudding, sausage, ham, and soup vegetables like carrots and onions. When prepared correctly the broth is rich in gelatin and the tripe becomes very tender after the slow cooking process. The tripe can be browned before the cooking liquid is added, with trotter's, oxtails and other ingredients for the soup like ham, chorizo and smoked paprika. It is common to serve this stew with the morcilla blood sausage, a tapas dish typical of the region of Castile and León.

AttributesValues
rdfs:label
  • Callos a la Madrileña (de)
  • Madridaj tripoj (eo)
  • Callos a la madrileña (es)
  • Callos a la Madrileña (en)
  • Требуха по-мадридски (ru)
rdfs:comment
  • Callos a la Madrileña ist ein Kuttelgericht aus Spanien. Es stammt aus Madrid. Zur Zubereitung werden Kutteln in große Stücke geschnitten und gründlich zunächst in Essigwasser, dann mit klarem Wasser gereinigt. Kurz vorgekocht werden die Kutteln mit oder Kalbsfüßen, Knoblauch, Lorbeerblättern und Salz mehrere Stunden gegart. In einem zweiten Kochgang werden die gegarten Kutteln dann mit Zwiebeln, Tomaten, Olivenöl, Serranoschinken, Chorizo, Morcilla und Gewürzen zu einem Eintopf verarbeitet. (de)
  • La Madridaj tripoj estas unu de la plej tipaj pladoj de la vintro madrida. Oni kuiras ĝin ĉefe el tripoj de bovoj kiujn oni proponas ĝenerale en la tripovendejoj najbaraj al la viandovendejoj de la madrida ĉefurbo. La tripoj estas pecoj de stomako el bovo aŭ ŝafo manĝeblaj kuiritaj. Estas plado proponita varma en ceramika kaserolo akompanataj el pecoj de kolbaso kaj sangokolbaso, kaj pecoj de ŝinko. Oni konsideras ĝin plado relative malkosta pro la malalta kosto de ties ingrediencoj. Kun la madrida kocido, ĝi estas plado identiganta la madridan kuirarton. (eo)
  • Los callos a la madrileña son uno de los platos más típicos del invierno madrileño (España).​ Se elabora principalmente con tripas de vaca que se ofrecen por regla general en las casquerías existentes cerca de las carnicerías de la capital madrileña.​ Los callos son entendidos como pedazos de estómago de vaca o de carnero que se comen guisados. Es un plato que se suele servir caliente en una cacerola de barro y acompañados de rodajas de chorizo (chorizo de Cantimpalos) y morcilla,​ y jamón entreverado. Se considera un plato relativamente barato debido al bajo coste de sus ingredientes. Junto con el cocido madrileño es un plato identificativo de la gastronomía de Madrid.​​ (es)
  • Callos a la Madrileña is a stewed tripe dish, cooked slowly for hours over low heat, that is a speciality of Spanish cuisine associated with the city of Madrid. Traditionally pig or cow tripe was used but modern recipes use lamb or even cod. It includes pig snout and trotters, black pudding, sausage, ham, and soup vegetables like carrots and onions. When prepared correctly the broth is rich in gelatin and the tripe becomes very tender after the slow cooking process. The tripe can be browned before the cooking liquid is added, with trotter's, oxtails and other ingredients for the soup like ham, chorizo and smoked paprika. It is common to serve this stew with the morcilla blood sausage, a tapas dish typical of the region of Castile and León. (en)
  • Требуха по-мадридски, ка́льос по-мадридски, ка́льос а-ла мадриле́нья (исп. callos a la madrileña) — типичное горячее и калорийное блюдо , пользующееся особой популярностью в зимнее время. Представляет собой порезанную кусочками говяжью (предпочтительнее телячью) или овечью требуху, тушённую с ломтиками чорисо, морсильи и хамона. Имеет специфический и острый вкус, который, по мнению некоторых, может отпугивать иностранцев. (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Callos_a_la_Madrileña_spanish.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
date
  • September 2020 (en)
langcode
  • es (en)
otherarticle
  • Callos a la madrileña (en)
has abstract
  • Callos a la Madrileña ist ein Kuttelgericht aus Spanien. Es stammt aus Madrid. Zur Zubereitung werden Kutteln in große Stücke geschnitten und gründlich zunächst in Essigwasser, dann mit klarem Wasser gereinigt. Kurz vorgekocht werden die Kutteln mit oder Kalbsfüßen, Knoblauch, Lorbeerblättern und Salz mehrere Stunden gegart. In einem zweiten Kochgang werden die gegarten Kutteln dann mit Zwiebeln, Tomaten, Olivenöl, Serranoschinken, Chorizo, Morcilla und Gewürzen zu einem Eintopf verarbeitet. (de)
  • La Madridaj tripoj estas unu de la plej tipaj pladoj de la vintro madrida. Oni kuiras ĝin ĉefe el tripoj de bovoj kiujn oni proponas ĝenerale en la tripovendejoj najbaraj al la viandovendejoj de la madrida ĉefurbo. La tripoj estas pecoj de stomako el bovo aŭ ŝafo manĝeblaj kuiritaj. Estas plado proponita varma en ceramika kaserolo akompanataj el pecoj de kolbaso kaj sangokolbaso, kaj pecoj de ŝinko. Oni konsideras ĝin plado relative malkosta pro la malalta kosto de ties ingrediencoj. Kun la madrida kocido, ĝi estas plado identiganta la madridan kuirarton. (eo)
  • Callos a la Madrileña is a stewed tripe dish, cooked slowly for hours over low heat, that is a speciality of Spanish cuisine associated with the city of Madrid. Traditionally pig or cow tripe was used but modern recipes use lamb or even cod. It includes pig snout and trotters, black pudding, sausage, ham, and soup vegetables like carrots and onions. When prepared correctly the broth is rich in gelatin and the tripe becomes very tender after the slow cooking process. The tripe can be browned before the cooking liquid is added, with trotter's, oxtails and other ingredients for the soup like ham, chorizo and smoked paprika. It is common to serve this stew with the morcilla blood sausage, a tapas dish typical of the region of Castile and León. A version of the stew with chickpeas is made in the Philippines. (en)
  • Los callos a la madrileña son uno de los platos más típicos del invierno madrileño (España).​ Se elabora principalmente con tripas de vaca que se ofrecen por regla general en las casquerías existentes cerca de las carnicerías de la capital madrileña.​ Los callos son entendidos como pedazos de estómago de vaca o de carnero que se comen guisados. Es un plato que se suele servir caliente en una cacerola de barro y acompañados de rodajas de chorizo (chorizo de Cantimpalos) y morcilla,​ y jamón entreverado. Se considera un plato relativamente barato debido al bajo coste de sus ingredientes. Junto con el cocido madrileño es un plato identificativo de la gastronomía de Madrid.​​ (es)
  • Требуха по-мадридски, ка́льос по-мадридски, ка́льос а-ла мадриле́нья (исп. callos a la madrileña) — типичное горячее и калорийное блюдо , пользующееся особой популярностью в зимнее время. Представляет собой порезанную кусочками говяжью (предпочтительнее телячью) или овечью требуху, тушённую с ломтиками чорисо, морсильи и хамона. Имеет специфический и острый вкус, который, по мнению некоторых, может отпугивать иностранцев. Требуху по-мадридски подают во многих барах и ресторанах испанской столицы как самостоятельное блюдо, обычно в глубоких глазурованных глиняных мисках, или в качестве тапас. Наиболее вкусной считается «суточная» требуха. Требуху едят, макая рукой в соус белый хлеб, к блюду принято подавать как красное, так и белое вино. Аналогичные блюда из требухи готовят и в других регионах Испании: в Астурии добавляют , в Каталонии — нут. Другой кулинарный фаворит Мадрида — косидо по-мадридски. Точной информации о происхождении блюда нет, сохранились рецепты, датированные 1599 годом. Блюдо из требухи упоминается в романе «Гусман де Альфараче» Матео Алемана. В 1607 году рецепт фигурирует у повара Доминго Эрнандеса де Масераса под названием «яство из говяжьей требухи». История требухи по-мадридски началась в тавернах и привела её в самые престижные рестораны. В XIX веке его подавали в престижном мадридском ресторане французской кухни «Ларди». Для приготовления требухи по-мадридски ингредиенты долго тушат на малом огне с паприкой, которая придаёт блюду характерный красноватый цвет, томатным соусом, чесноком и пряностями: гвоздикой, лавровым листом, мускатным орехом, тимьяном и розмарином. Желатин из требухи должен выделиться в соус и равномерно распределиться между прочими ингредиентами. Требуха по-мадридски считается достаточно дешёвым блюдом ввиду невысокой стоимости его ингредиентов, тем не менее, из-за длительного времени приготовления считается, что готовить требуху дома сложно и утомительно, и супермаркеты предлагают требуху по-мадридски в готовом виде. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software