Fortune Told in Blood (Fal-E Khoon) (Persian: فال خون) is a novel by Davud Ghaffarzadegan about an Iraqi lieutenant and soldier in the Iran-Iraq war. The novel known as a modern war story. Fortune Told in Blood's context is an important feature of the novel. The main language of the book is Persian and it was published in 1996 by Soreie Mehr Publication Company. M.R. Ghanoonparvar, emeritus professor of Persian language and literature in the University of Texas, translated the book into English in 2008, published by Center for Middle Eastern Studies at University of Texas at Austin. The Center for Middle Eastern Studies has experience more than 20 years and has published several translated literature book from the Middle East. The book won award of "A Quarter Century of Sacred Defense Book
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Fortune Told in Blood (en)
- Fortune Told in Blood (fr)
|
rdfs:comment
| - Fortune Told in Blood (Fal-E Khoon) (Persian: فال خون) is a novel by Davud Ghaffarzadegan about an Iraqi lieutenant and soldier in the Iran-Iraq war. The novel known as a modern war story. Fortune Told in Blood's context is an important feature of the novel. The main language of the book is Persian and it was published in 1996 by Soreie Mehr Publication Company. M.R. Ghanoonparvar, emeritus professor of Persian language and literature in the University of Texas, translated the book into English in 2008, published by Center for Middle Eastern Studies at University of Texas at Austin. The Center for Middle Eastern Studies has experience more than 20 years and has published several translated literature book from the Middle East. The book won award of "A Quarter Century of Sacred Defense Book (en)
- Fortune Told in Blood (fal-E Khoon ; persan : فال خون) est un roman sur un lieutenant et soldat irakien dans la guerre Iran-Irak par Davud Ghaffarzadegan. Ils ont envoyé sur une montagne pour une opération d'identification. Leur tranchée était relativement sûre et ils pouvaient voir la démolition faite par leur intelligence. Le roman connu sous le nom d'histoire de guerre moderne. Fortune Told dans le contexte de Blood est une caractéristique importante du roman. La langue principale du livre est le persan et a été publiée en 1996 par Soreie Mehr Publication Company. Mohammad Reza Ghanounparvar, professeur de langue et de littérature persanes à l' Université du Texas, a été traduit en anglais en 2008 et publié par le Center for Middle Eastern Studies de l'Université du Texas à Austin. Le C (fr)
|
foaf:name
| - Fortune Told in Blood (en)
|
name
| - Fortune Told in Blood (en)
|
foaf:depiction
| |
dc:publisher
| - Soureye Mehr (Iran)
- Center for Middle Eastern Studies, the University of Texas at Austin (US)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
author
| |
caption
| - Front cover of English translation of Fortune Told in Blood (en)
|
country
| |
english pub date
| |
genre
| |
isbn
| |
language
| |
media type
| |
pages
| |
published
| |
publisher
| - Soureye Mehr (en)
- Center for Middle Eastern Studies, the University of Texas at Austin (en)
|
title orig
| |
translator
| |
has abstract
| - Fortune Told in Blood (Fal-E Khoon) (Persian: فال خون) is a novel by Davud Ghaffarzadegan about an Iraqi lieutenant and soldier in the Iran-Iraq war. The novel known as a modern war story. Fortune Told in Blood's context is an important feature of the novel. The main language of the book is Persian and it was published in 1996 by Soreie Mehr Publication Company. M.R. Ghanoonparvar, emeritus professor of Persian language and literature in the University of Texas, translated the book into English in 2008, published by Center for Middle Eastern Studies at University of Texas at Austin. The Center for Middle Eastern Studies has experience more than 20 years and has published several translated literature book from the Middle East. The book won award of "A Quarter Century of Sacred Defense Books" festival in the novel category between 700 books. (en)
- Fortune Told in Blood (fal-E Khoon ; persan : فال خون) est un roman sur un lieutenant et soldat irakien dans la guerre Iran-Irak par Davud Ghaffarzadegan. Ils ont envoyé sur une montagne pour une opération d'identification. Leur tranchée était relativement sûre et ils pouvaient voir la démolition faite par leur intelligence. Le roman connu sous le nom d'histoire de guerre moderne. Fortune Told dans le contexte de Blood est une caractéristique importante du roman. La langue principale du livre est le persan et a été publiée en 1996 par Soreie Mehr Publication Company. Mohammad Reza Ghanounparvar, professeur de langue et de littérature persanes à l' Université du Texas, a été traduit en anglais en 2008 et publié par le Center for Middle Eastern Studies de l'Université du Texas à Austin. Le Center for Middle Eastern Studies a plus de 20 ans d'expérience et a publié plusieurs livres de littérature traduite du Moyen-Orient. Le livre a remporté le prix du festival "Un quart de siècle de livres de défense sacrée" dans la catégorie roman entre 700 livres. (fr)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
ISBN
| |
author
| |
country
| |
language
| |
publisher
| |
translator
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |