rdfs:comment
| - فرنسيسكو غارسيا (بالإسبانية: Francisco García Tortosa) (و. 1937 م) هو لغوي، وناقد أدبي، وأستاذ جامعي، ومترجم إسباني. (ar)
- Francisco García Tortosa (La Ñora (Murcia), 15 de septiembre de 1937) es un profesor de universidad, crítico literario y traductor español. En España, García Tortosa es considerado uno de los mayores expertos en la figura y obra del escritor irlandés James Joyce, cuya obra ha traducido y sobre el que ha realizado numerosos trabajos. El hispanista irlandés Ian Gibson afirmó de García Tortosa: [es] «el máximo experto español en Joyce», calificando su traducción del Ulises, junto con María Luisa Venegas, de «prodigiosa». (es)
- Francisco García Tortosa (born in La Ñora (Murcia, Spain) on September 15, 1937) is a Spanish University Professor, literary critic, and translator into Spanish. In Spain García Tortosa is considered one of the chief experts on the figure and work of the Irish writer, James Joyce, whose creations he has translated and about which he has published a wide range of studies.The Irish hispanist, Ian Gibson, has called García Tortosa «Spain's leading expert on Joyce», while considering his translation of Ulysses, in collaboration with María Luisa Venegas, as «prodigious». (en)
|