"It is time to work for the Lord" is the first half of a verse in Psalms that has served as a dramatic slogan at several junctures in rabbinic Judaism. Psalm 119:126 states: "It is time for the Lord to act, for your law has been broken" (New Oxford Annotated Bible ad loc.; Hebrew: עֵ֭ת לַעֲשֹׂ֣ות לַיהוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תֹּורָתֶֽךָ Eth la'asot Yahweh he-feru Toratekha). This verse would seem to suggest that, when the wicked are breaking the commandments, God will deliver the steadfast.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - It is time to work for the Lord (en)
- É hora de trabalhar para o Senhor (pt)
|
rdfs:comment
| - É hora de trabalhar para o Senhor ou É tempo de trabalhar para o Senhor é a primeira metade de um versículo no livro dos Salmos, que tem servido como um convite (slogan) dramático no judaísmo rabínico. (pt)
- "It is time to work for the Lord" is the first half of a verse in Psalms that has served as a dramatic slogan at several junctures in rabbinic Judaism. Psalm 119:126 states: "It is time for the Lord to act, for your law has been broken" (New Oxford Annotated Bible ad loc.; Hebrew: עֵ֭ת לַעֲשֹׂ֣ות לַיהוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תֹּורָתֶֽךָ Eth la'asot Yahweh he-feru Toratekha). This verse would seem to suggest that, when the wicked are breaking the commandments, God will deliver the steadfast. (en)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - "It is time to work for the Lord" is the first half of a verse in Psalms that has served as a dramatic slogan at several junctures in rabbinic Judaism. Psalm 119:126 states: "It is time for the Lord to act, for your law has been broken" (New Oxford Annotated Bible ad loc.; Hebrew: עֵ֭ת לַעֲשֹׂ֣ות לַיהוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תֹּורָתֶֽךָ Eth la'asot Yahweh he-feru Toratekha). This verse would seem to suggest that, when the wicked are breaking the commandments, God will deliver the steadfast. However, in the readings of rabbinic midrash, an alternate meaning of the verse is given, due to an ambiguity in the Biblical Hebrew: instead of God acting in response to sin, humans should act on behalf of God. Thus, the verse may be understood as: "It is time to work for the Lord..." (en)
- É hora de trabalhar para o Senhor ou É tempo de trabalhar para o Senhor é a primeira metade de um versículo no livro dos Salmos, que tem servido como um convite (slogan) dramático no judaísmo rabínico. (pt)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |