rdfs:comment
| - جمشيد أو جم أو جمشيذ بن طهمورث بن بن كيومرث من أهمّ شخصيات الشاهنامة إحدى أهم الروايات الفارسية الفانتازية وقد ذكر اسمه في الأساطير الآرية الدينية والتاريخية. (ar)
- Džamšíd, též Džam, avestánsky Jima, je mytický perský král známý především z eposu Šáhnáme z 11. století. Jeho etymologickým protějškem je védský bůh smrti Jama. (cs)
- Dschamschid, (persisch جمشید, DMG Ǧamšīd), auch Dschemschīd, Kurzform Dschem (persisch جم Dscham, DMG Ǧam), oder auch Yima auf Avestisch, ist eine Figur der iranischen Mythologie. Dschamschid erscheint als berühmter Herrscher (Dschamschid Schah) bzw. König bereits in zoroastrischen Schriften, jedoch auch in späteren Werken der persischen Literatur als eine herausragende bzw. fürstliche Gestalt, unter der ein Goldenes Zeitalter der Welt bzw. Irans begann. (de)
- ジャムシード (ペルシア語: جمشید、Jamshīd)またはイマ(アヴェスター語: Yima) とはゾロアスター教の神話に登場する人物。ジャムシードはジャムとシードの合成語で、ジャムは「大地」を、シードはxshaetaの転訛で、「王」を意味するとともに、「明るい」「光り輝く」の意味をも有する。近世ペルシア文学では後者の意味に解されているとされる。イラン最古の王朝であるベーシュダード王朝の王の一人で、インド神話のヤマ(閻魔)に相当する。彼の父はで、こちらもインド神話におけるヴィヴァスヴァットと対応している。ペルシア詩人が最も好んで用いた王であり、ソロモンやアレキサンダーに匹敵する存在とされる。実際、イランではソロモン王と同一視されるほど。 (ja)
- Jã (em persa médio e novo: جم, Jam), Janxide (em persa: جمشید; romaniz.: Jamshīd) ou Ima em avéstico: 𐬫𐬌𐬨𐬀; romaniz.: Yima , lit. "radiante") é o quarto xá da mitológica da Pérsia segundo a Épica dos Reis de Ferdusi. (pt)
- 贾姆希德或譯加姆西德(波斯語:جمشید, Jamshīd)是古代大伊朗地区的神话人物。 贾姆希德被叙述成为俾什达迪王朝的第四个国王。这一叙述通常在琐罗亚斯德教的经书中暗示。 贾姆希德这个名字是个合成词,是由“Jam”和“shid”组成。分别对应波斯古经中的“Yima”和“Xšaēta”。 贾姆希德与古印度婆羅門教《吠陀經》中的人物「亚玛」是同神異名,传入中国后译为閻魔羅,后演化为阎罗王。 (zh)
- Jamshid (en persa: جمشید, Jamshīd, persa medio y nuevo: جم, Jam, en avéstico: Yima) fue el cuarto Shah de la dinastía mitológica de Irán, según el Shahnamé. En la mitología y el folklore persa, Jamshid se describe como el cuarto y más grande rey de la dinastía Pishdadian epigráficamente no comprobada (antes de la dinastía Kayanian). Este papel ya se alude en las escrituras zoroastrianas donde la figura aparece como el idioma Avestan Yima (-Kshaeta) "(radiante) Yima", y de donde se deriva el nombre 'Jamshid' . (es)
- Jamshid ([dʒæmˈʃiːd]) (Persian: جمشید, Jamshīd; Middle- and New Persian: جم, Jam) also known as Yima (Avestan: 𐬫𐬌𐬨𐬀 Yima; Pashto/Dari: یما Yama) is the fourth Shah of the mythological Pishdadian dynasty of Iran according to Shahnameh. Both Jam and Jamshid remain common Iranian and Zoroastrian male names that are also popular in surrounding areas of Iran such as Afghanistan and Tajikistan. Edward FitzGerald transliterated the name as Jamshyd. In the eastern regions of Greater Iran, and by the Zoroastrians of the Indian subcontinent it is rendered as Jamshed. (en)
- Djamchid ou Jamshid (en persan : جمشید / Jamšid) est un prénom masculin iranien. Le nom tire sa popularité du légendaire Chah Djamchid, le 4e et plus grand des premiers chahs de l'humanité dans le Livre des Rois de Ferdowsi. Le nom fut aussi translittéré Jamshid. (fr)
- Jamshēd, Jamshīd (in persiano جمشید) o Jam (in persiano جم in medio e neo-persiano), o Yima (in avestico), è una figura mitologica della cultura e della tradizione persiana. Nella tradizione e nel folklore, Jamshid è descritto come il quarto e più grande sovrano della non attestata epigraficamente dinastia Pishdadiana, che precedette quella . A tale ruolo si allude già negli scritti zoroastriani (e.g. Yasht 19, 2), in cui la figura del re appare in Lingua avestica come Yima(-Kshaeta) "Yima (raggiante)", da cui deriva appunto il nome 'Jamshid'. (it)
- 잠세드 또는 잠시드 또는 아베스타어 위마는 이란의 신화적인 인물이다. 잠시드는 피슈다드 왕조 기술된다. 그는 아베스타어로는 위마(크샤에타)로 나타나며, 여기에서 잠시드라는 이름이 유추된다. 잠시드는 이란 조로아스터교의 통상적인 남자이름으로 남았다. 아베스타 '벤디다그'의 2장에서, 전능한 조물주 아후라 마즈다가 착한 양치기인 위마에게 그의 법을 받아서 사람들에게 전할 것을 요구한다. 그러나 위마는 거절하고 그리하여 아후라 마즈다는 그에게 다른 임무를 부여한다. 땅을 다스리고 옥토로 만들어 생물이 번성하는 것을 보는 것이었다. 위마는 이것을 받아들이고 아후라 마즈다는 그에게 황금 인장과 금세공된 단도를 주었다. 위마는 왕이 되어 300년 간 다스렸다. 그리고 곧 땅은 인간과 새때, 동물 무리들로 가득 차고 그는 대바를 제거하였는데 그는 악한 아리만과 그의 치세동안의 부 그리고 명성의 악마적인 봉사자였다. 그러나 선인들은 다양한 삶을 살았고 아프지도 늙지도 않았다. (ko)
- Dżamszid, Jima – zgodnie z mitologią perską miał być stworzonym przez Ahura Mazdę pierwszym królem ludzkości, zaś po śmierci miał objąć panowanie w krainie umarłych. Syn Wiwańhanta (urodzony po długich oczekiwaniach, modłach i wypiciu soku haomy), po urodzeniu nazwany Jima. Z zachwytu ludzie nadali mu przydomek Chszaeta – Jaśniejący. Późnopahlawijskie i nowoperskie źródła określają go jako Dżam a przydomek Chszaeta przybrał formę szid skąd pochodzi określenie Dżamszid. (pl)
- Jamshid (Perzisch: جمشید) is een sjah uit de Sjahnama van de dichter Ferdowsi uit de 10e eeuw. Jamshid is de zoon van Tahmures, de zoon van Hushang, de zoon van Siamak, de zoon van Gayomard. Jamshid leeft zevenhonderd jaar, maar wordt ten slotte door Zahhak in tweeën gezaagd. De Perzen komen tegen Jamshid in opstand en als ze horen dat in Arabië een nieuwe koning is opgestaan, Zahhak, bieden ze hém de Perzische kroon aan. Jamshid vlucht honderd jaar lang, maar duikt dan op aan de kust van de Chinese Zee. Zahhak neemt hem gevangen en zaagt hem in tweeën. Jamshid heeft zevenhonderd jaar geleefd. (nl)
- Джамшед, Джемшид (перс. جمشید, Jamshīd; тадж. Ҷамшед; авест. 𐬫𐬌𐬨𐬀 𐬑𐬱𐬀𐬉𐬙𐬀 Yima Xšaēta; др.-перс. Yama; пехл. Jam, Jamšēd от авест. 𐬫𐬌𐬨𐬀 Yima — «близнец») — в иранской мифологии и эпосе царь, четвёртый правитель из династии Парадата (Пишдадидов). Эпитет Йимы — «Хшайта» — толкуется как «правитель» либо как «сверкающий» (Йима Сверкающий; Йима сиятельный). (ru)
|