Jesus nut is a slang term for the main rotor retaining nut or mast nut, which holds the main rotor to the mast of some helicopters. The related slang term Jesus pin refers to the lock pin used to secure the retaining nut. More generally, Jesus nut (or Jesus pin) has been used to refer to any component that is a single point of failure which results in catastrophic consequences, and the only thing left to do is pray to Jesus, hence the name.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Jesus nut (de)
- Écrou de Jésus (fr)
- Jesus nut (en)
|
rdfs:comment
| - Jesus nut (deutsch Jesus-Mutter) ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für die Halte- oder Wellenmutter, die den Hauptrotor auf der Rotorwelle einiger Hubschrauber-Typen fixiert. Der verwandte Slang-Begriff „Jesus pin“ (Jesus-Stift) bezieht sich auf den Sicherungssplint, der zum Sichern dieser Haltemutter verwendet wird. Allgemein werden die beiden Begriffe „Jesus nut“ und „Jesus pin“ verwendet, um sich auf ein Bauteil zu beziehen, das einen Single Point of Failure darstellt, dessen Fehlfunktion katastrophale Folgen nach sich zieht, so dass die Besatzung „nur noch zu Jesus beten“ könne. (de)
- Jesus nut is a slang term for the main rotor retaining nut or mast nut, which holds the main rotor to the mast of some helicopters. The related slang term Jesus pin refers to the lock pin used to secure the retaining nut. More generally, Jesus nut (or Jesus pin) has been used to refer to any component that is a single point of failure which results in catastrophic consequences, and the only thing left to do is pray to Jesus, hence the name. (en)
- Écrou de Jésus (en anglais : « Jesus nut ») est le nom donné à l'écrou qui maintient le rotor principal au mât de la plupart des hélicoptères tels que le Bell UH-1 Iroquois. Plus généralement, c'est le nom donné à n'importe quel composant critique qui, s'il vient à casser, peut entraîner des conséquences catastrophiques. (fr)
|
differentFrom
| |
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Jesus nut (deutsch Jesus-Mutter) ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für die Halte- oder Wellenmutter, die den Hauptrotor auf der Rotorwelle einiger Hubschrauber-Typen fixiert. Der verwandte Slang-Begriff „Jesus pin“ (Jesus-Stift) bezieht sich auf den Sicherungssplint, der zum Sichern dieser Haltemutter verwendet wird. Allgemein werden die beiden Begriffe „Jesus nut“ und „Jesus pin“ verwendet, um sich auf ein Bauteil zu beziehen, das einen Single Point of Failure darstellt, dessen Fehlfunktion katastrophale Folgen nach sich zieht, so dass die Besatzung „nur noch zu Jesus beten“ könne. (de)
- Jesus nut is a slang term for the main rotor retaining nut or mast nut, which holds the main rotor to the mast of some helicopters. The related slang term Jesus pin refers to the lock pin used to secure the retaining nut. More generally, Jesus nut (or Jesus pin) has been used to refer to any component that is a single point of failure which results in catastrophic consequences, and the only thing left to do is pray to Jesus, hence the name. (en)
- Écrou de Jésus (en anglais : « Jesus nut ») est le nom donné à l'écrou qui maintient le rotor principal au mât de la plupart des hélicoptères tels que le Bell UH-1 Iroquois. Plus généralement, c'est le nom donné à n'importe quel composant critique qui, s'il vient à casser, peut entraîner des conséquences catastrophiques. (fr)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is differentFrom
of | |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |