rdfs:comment
| - Lakshmi Holmström (1 de junio de 1935 – 6 de mayo de 2016) fue una escritora indo-británica, crítica literaria, y traductora de ficción en Tamil al inglés. Sus trabajos más notabales fueron sus traducciones de cuentos y novelas de los escritores contemporáneos en Tamil, como Mauni, Pudhumaipithan, Ashoka Mitran, Sundara Ramasami, C. S. Lakshmi, Bama, y Imayam. Obtuvo su grado en Literatura Inglesa en la Universidad de Madras y su posgrado en la Universidad de Oxford. Su trabajo de posgrado fue sobre los trabajos de R. K. Narayan. Fue fundadora de SALIDAA (South Asian Diaspora Literature and Arts Archive), una organización para archivar los trabajos de artistas y escritores británicos originarios del sur de Asia. Vivió en el Reino Unido. (es)
- Lakshmi Holmström MBE (1 June 1935 – 6 May 2016) was an Indian-British writer, literary critic, and translator of Tamil fiction into English. Her most prominent works were her translations of short stories and novels by contemporary writers in Tamil, such as Mauni, Pudhumaipithan, Ashoka Mitran, Sundara Ramasami, C. S. Lakshmi, Bama, and Imayam. She obtained her undergraduate degree in English literature from the University of Madras and her postgraduate degree from University of Oxford. Her postgraduate work was on the work of R. K. Narayan. She was the founder-trustee of SALIDAA (South Asian Diaspora Literature and Arts Archive) – an organisation archiving the work of British writers and artists of South Asian origin. She lived in the United Kingdom. (en)
|