rdfs:comment
| - Mamzer (hebrejsky ממזר) je podle halachy osoba narozená z určitého typu vztahů, které jsou Židům zakázané. Konkrétně děti, které měla žena s mužem jiným než je její manžel (dopustila se cizoložství), nebo děti vzešlé z incestu, jak jej definuje halacha. Status mamzera se také dědí, tj. dítě mamzera (nezáleží na tom, zda to byla matka nebo otec) je také mamzer. Mamzer je plnoprávným Židem, ale nemůže vstoupit do manželství s jiným Židem než také mamzerem nebo konvertitou k judaismu. (cs)
- In the Hebrew Bible and Jewish religious law, a mamzer (Hebrew: ממזר, lit., "estranged person"; plural mamzerim) is a person who is born as the result of certain forbidden relationships or incest (as it is defined by the Bible), or the descendant of such a person. Mamzer status (ממזרות, mamzerut) is not synonymous with the traditional western definition of illegitimacy, since it does not include children whose mothers were unmarried when they were born. (en)
- Il sostantivo ebraico mamzer (in ebraico: ממזר?) nella Bibbia ebraica (Tanakh) e nella Legge ebraica (Halakhah) indica una persona nata da una relazione proibita o discendente da tale persona. Mamzer è la persona nata da adulterio tra donna ebrea coniugata e uomo ebreo non suo coniuge, o nata da incesto (come definito nella Bibbia), o che abbia una persona mamzer come genitore. La condizione di mamzer non è sinonima con illegittimità, poiché non include prole nata da madre nubile. (it)
- マムゼール(ממזר mamzer)とはヘブライ語で「ならず者」という意味。転じて、ユダヤ人の血を引く私生児や、近親相姦によって生まれた子、また父の信仰と母の信仰が違う子を意味する。ユダヤ人社会におけるマムゼールの地位や、ユダヤ人としての権利などについては、ヘブライ聖書やタルムードに詳細な規定がある。マムゼルとも表記する。 (ja)
- Мамзер — это, согласно еврейской традиции, ребёнок, родившийся у еврейской женщины в результате запрещенной непосредственным указанием Торы связи, за которую полагается суровое наказание, например, в результате инцеста или у замужней женщины в результате супружеской измены. (ru)
- Ein Mamser oder Mamzer (hebräisch: ממזר, Mz. Mamserim, vereinzelt als Bastard übersetzt) ist nach dem jüdischen Gesetz der Nachkomme einer verbotenen Beziehung zwischen zwei Juden. Dies betrifft eine ehebrecherische Beziehung eines Mannes mit einer verheirateten Frau, die Vergewaltigung einer verheirateten Frau (nicht aber einer ledigen Frau) sowie Inzest. Wenn eine Frau religiös verheiratet war und „nur“ zivilrechtlich geschieden wurde – zum Beispiel weil der Mann sich weigerte, einen Scheidebrief auszustellen –, gelten ihre Kinder aus zweiter Ehe als Mamser. Das uneheliche Kind eines verheirateten Vaters gilt nicht als Mamser, wenn die Mutter selbst nicht verheiratet ist. (de)
- Le mot hébreu mamzer (hébreu : ממזר) dans la Bible hébraïque et la loi religieuse juive, désigne une personne née à partir de certaines relations interdites, ou un descendant d'une telle personne. Un mamzer dans la culture juive moderne est quelqu'un qui est soit né de l'adultère d'une femme mariée, ou né de l'inceste (tel que défini par la Bible), ou quelqu'un qui a pour parent un mamzer. Le mamzer a un statut spécial au sein du judaïsme. Ce statut n'est pas synonyme d'illégitimité, car il n'inclut pas les enfants dont la mère n'était pas mariée. (fr)
- Mamzer (hebr. ממזר) – w judaizmie żydowskie dziecko narodzone z kazirodczego lub cudzołożnego związku. Termin mamzer nie jest jednoznaczny ze słowem bękart, gdyż nie dotyczy wszystkich nieślubnych dzieci. Według prawa mamzer jest żydem, ale jego pozycja jest upośledzona, ponieważ nie może wejść do „zgromadzenia Pana”: Nie wejdzie syn nieprawego łoża do zgromadzenia Pana, nawet w dziesiątym pokoleniu nie wejdzie do zgromadzenia Pana. (Księga Powtórzonego Prawa 23.3, Biblia Tysiąclecia.) Mamzerowie zostaną oczyszczeni dopiero w czasach mesjańskich. (pl)
|