About: Miyeok-guk     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Food, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/4ubPA8CuR

Miyeok-guk (미역국) (also rendered as miyuk guk) or seaweed soup is a non-spicy Korean soup whose main ingredient is miyeok, or seaweed. It is traditionally eaten as a birthday breakfast in honor of one's mother and by women who have given birth for several months postpartum.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Miyeok-guk (de)
  • Miyeok guk (es)
  • Miyeokguk (in)
  • Miyeokguk (it)
  • ミヨックク (ja)
  • 미역국 (ko)
  • Miyeok-guk (en)
  • Miyeok guk (nl)
  • 海帶湯 (zh)
rdfs:comment
  • Miyeok-guk (미역국 mi.jʌk̚.k͈uk̚, koreanisch für „Seetang-Suppe“) ist eine Suppe aus der koreanischen Küche. Ihre Hauptzutat ist die Braunalge Undaria pinnatifida (koreanisch miyeok). (de)
  • Miyeok-guk (미역국) (also rendered as miyuk guk) or seaweed soup is a non-spicy Korean soup whose main ingredient is miyeok, or seaweed. It is traditionally eaten as a birthday breakfast in honor of one's mother and by women who have given birth for several months postpartum. (en)
  • 미역국은 미역을 넣고 끓이는 국이다. 대한민국에서는 산모가 밥과 함께 미역국을 먹는데, 미역에는 칼슘과 아이오딘이 많아 피를 맑게 하고, 혈액순환을 촉진하는 등 건강에 도움이 된다. 또한 미역국은 생일을 기념하여 끓이기도 하며, 삼칠일이나 백일에도 밥과 미역국을 끓여 삼신에 올린다. (ko)
  • ミヨックㇰ(朝: 미역국)は、朝鮮半島の料理のひとつ。朝鮮料理のスープであるグㇰにワカメを入れたものである。日本語表記としてわかめスープ、ワカメスープが用いられることもある。 (ja)
  • La miyeokguk (미역국?, miyŏk-kukMR) è una zuppa (guk) tipica della cucina coreana a base di alghe. (it)
  • 海帶湯(諺文:미역국)是韓國菜中用海帶烹製成的一種湯。用乾燥的海帶浸水10至20分鐘使之回復原來大小,然後加入用麻油炒過的牛肉,再加入水、醬油及其他材料煮沸即成。另一種做法的配料為蜆。 韓國女人在產後都會喝海帶湯,用以滋補和調理身體,因為他們相信海帶有助孕婦去污血,所以產後坐月子會連續三個月喝海帶湯。而為了紀念母親辛苦地生育自己,韓國人在生日當天也會喝海帶湯,並認為喝海帶湯會為新的一年帶來好運。此外,在韓國人的婚宴上和拜神祭祀時都會有海帶湯。因此「海帶湯」是韓國飲食文化中的重要食物之一。 然而,不是所有場合都可以喝海帶湯。因為海帶是褐藻的一種,含有大量的碘質,經過烹煮後,表面會非常滑溜。韓國人認為滑溜的質感會使人遇上不好的兆頭,因此在考試的前幾天和當日,和見工面試都不能喝海帶湯。 (zh)
  • El miyeok guk es un tipo de sopa coreana hecha a partir de alga wakame. Los coreanos toman tradicionalmente esta sopa en su cumpleaños, y se cree que da buena suerte para el resto del año. Aunque también es consumida típicamente por mujeres tras dar a luz, se come en muchos hogares y restaurantes de Corea. (es)
  • Miyeokguk (미역국) adalah guk yang bahan utamanya , (rumput laut coklat; ). Kuah terbuat dari kaldu dan kecap. Menurut tradisi, orang Korea menyajikan sup rumput laut kepada ibu yang baru karena dipercaya miyeok dapat memperbanyak asi. Makan sup miyeok juga dilakukan pada hari ulang tahun. (in)
  • Miyeok guk is een traditionele soep uit de Koreaanse keuken op basis van wakame, zeewier. De soep wordt gegeten op verjaardagen, omdat het eten ervan geluk zou brengen. Ook vrouwen die in Korea net bevallen zijn, krijgen deze soep veel te eten. De soep is namelijk rijk aan jodium, ijzer en andere belangrijke mineralen. (nl)
foaf:name
  • Miyeok-guk (en)
name
  • Miyeok-guk (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Miyeok-guk.jpg
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
serving size
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
mr
  • miyŏk-kuk (en)
alternate name
  • Seaweed soup (en)
bot
  • InternetArchiveBot (en)
country
date
  • February 2018 (en)
fix-attempted
  • yes (en)
hangul
  • (en)
  • 미역국 (en)
labels
  • no (en)
main ingredient
  • Brown seaweed or Wakame (en)
RR
  • miyeok-guk (en)
title
  • Korean name (en)
type
has abstract
  • Miyeok-guk (미역국 mi.jʌk̚.k͈uk̚, koreanisch für „Seetang-Suppe“) ist eine Suppe aus der koreanischen Küche. Ihre Hauptzutat ist die Braunalge Undaria pinnatifida (koreanisch miyeok). (de)
  • Miyeok-guk (미역국) (also rendered as miyuk guk) or seaweed soup is a non-spicy Korean soup whose main ingredient is miyeok, or seaweed. It is traditionally eaten as a birthday breakfast in honor of one's mother and by women who have given birth for several months postpartum. (en)
  • El miyeok guk es un tipo de sopa coreana hecha a partir de alga wakame. Los coreanos toman tradicionalmente esta sopa en su cumpleaños, y se cree que da buena suerte para el resto del año. Aunque también es consumida típicamente por mujeres tras dar a luz, se come en muchos hogares y restaurantes de Corea. El miyeok guk se prepara remojando wakame seca en agua durante 10–20 minutos. El alga se satura de agua, aumentando de tamaño. Suele usarse ternera para hacer el caldo. La ternera se saltea en aceite de sésamo antes de añadir agua, salsa de soja y otros ingredientes. La mezcla resultante se pone a hervir. Por otro lado, en regiones costeras se emplea mejillón o pescado blanco en vez de ternera para hacer el caldo.​ (es)
  • Miyeokguk (미역국) adalah guk yang bahan utamanya , (rumput laut coklat; ). Kuah terbuat dari kaldu dan kecap. Menurut tradisi, orang Korea menyajikan sup rumput laut kepada ibu yang baru karena dipercaya miyeok dapat memperbanyak asi. Makan sup miyeok juga dilakukan pada hari ulang tahun. Pada zaman dahulu, ayah mertua yang menunggu cucu lahir akan membeli sendiri miyeok yang berukuran panjang dan lebar di pasar. Supaya tidak remuk, miyeok dibawa pulang di punggung diikat tali jerami. Tali jerami dipercaya dapat mengusir arwah jahat. Mereka percaya, jika miyeok remuk atau patah, si ibu akan kesusahan saat melahirkan. (in)
  • 미역국은 미역을 넣고 끓이는 국이다. 대한민국에서는 산모가 밥과 함께 미역국을 먹는데, 미역에는 칼슘과 아이오딘이 많아 피를 맑게 하고, 혈액순환을 촉진하는 등 건강에 도움이 된다. 또한 미역국은 생일을 기념하여 끓이기도 하며, 삼칠일이나 백일에도 밥과 미역국을 끓여 삼신에 올린다. (ko)
  • ミヨックㇰ(朝: 미역국)は、朝鮮半島の料理のひとつ。朝鮮料理のスープであるグㇰにワカメを入れたものである。日本語表記としてわかめスープ、ワカメスープが用いられることもある。 (ja)
  • La miyeokguk (미역국?, miyŏk-kukMR) è una zuppa (guk) tipica della cucina coreana a base di alghe. (it)
  • Miyeok guk is een traditionele soep uit de Koreaanse keuken op basis van wakame, zeewier. De soep wordt gegeten op verjaardagen, omdat het eten ervan geluk zou brengen. Ook vrouwen die in Korea net bevallen zijn, krijgen deze soep veel te eten. De soep is namelijk rijk aan jodium, ijzer en andere belangrijke mineralen. Om de soep te bereiden, hydrateert men gedroogd zeewier in water voor ongeveer 10 tot 20 minuten. De zeewier raakt verzadigd met water en neemt in omvang toe. Soms wordt met sesamolie gemarineerd rundvlees toegevoegd aan de zeewier samen met het water. Samen met sojasaus en de overige ingrediënten wordt de soep vervolgens gekookt. (nl)
  • 海帶湯(諺文:미역국)是韓國菜中用海帶烹製成的一種湯。用乾燥的海帶浸水10至20分鐘使之回復原來大小,然後加入用麻油炒過的牛肉,再加入水、醬油及其他材料煮沸即成。另一種做法的配料為蜆。 韓國女人在產後都會喝海帶湯,用以滋補和調理身體,因為他們相信海帶有助孕婦去污血,所以產後坐月子會連續三個月喝海帶湯。而為了紀念母親辛苦地生育自己,韓國人在生日當天也會喝海帶湯,並認為喝海帶湯會為新的一年帶來好運。此外,在韓國人的婚宴上和拜神祭祀時都會有海帶湯。因此「海帶湯」是韓國飲食文化中的重要食物之一。 然而,不是所有場合都可以喝海帶湯。因為海帶是褐藻的一種,含有大量的碘質,經過烹煮後,表面會非常滑溜。韓國人認為滑溜的質感會使人遇上不好的兆頭,因此在考試的前幾天和當日,和見工面試都不能喝海帶湯。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
alias
  • Seaweed soup (en)
ingredient name (literal)
  • Brown seaweed orWakame
serving size (g)
country
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3332 as of Dec 5 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 72 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software