"Nur wer die Sehnsucht kennt" ("Only he who knows yearning") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe. The poem appears in the 11th chapter of Book Four of Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship. In the novel, it is sung as a duet by Mignon and the harpist (Augustin) the latter being revealed as her father at the end of the novel.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - هو الوحيد الذي يعلم ما الحنين (ar)
- Nur wer die Sehnsucht kennt (en)
|
rdfs:comment
| - هو الوحيد الذي يعلم ما الحنين (بالألمانية: Nur wer die Sehnsucht kennt) قصيدة من تأليف الشاعر الألماني يوهان فولفغانغ فون غوته، القصيدة تظهر في روايته «سنوات تعلم فلهلم مايستر» (1795)، وهي أحد أغاني «ميجنون» (Mignon) وهي شخصية في الرواية. تم تحويلها إلى موسيقى من قبل العديد من الملحنين، ومنهم لودفيج فان بيتهوفن، فرانز شوبرت، روبرت شومان، ، بيتر إليتش تشايكوفسكي. (ar)
- "Nur wer die Sehnsucht kennt" ("Only he who knows yearning") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe. The poem appears in the 11th chapter of Book Four of Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship. In the novel, it is sung as a duet by Mignon and the harpist (Augustin) the latter being revealed as her father at the end of the novel. (en)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - هو الوحيد الذي يعلم ما الحنين (بالألمانية: Nur wer die Sehnsucht kennt) قصيدة من تأليف الشاعر الألماني يوهان فولفغانغ فون غوته، القصيدة تظهر في روايته «سنوات تعلم فلهلم مايستر» (1795)، وهي أحد أغاني «ميجنون» (Mignon) وهي شخصية في الرواية. تم تحويلها إلى موسيقى من قبل العديد من الملحنين، ومنهم لودفيج فان بيتهوفن، فرانز شوبرت، روبرت شومان، ، بيتر إليتش تشايكوفسكي. (ar)
- "Nur wer die Sehnsucht kennt" ("Only he who knows yearning") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe. The poem appears in the 11th chapter of Book Four of Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship. In the novel, it is sung as a duet by Mignon and the harpist (Augustin) the latter being revealed as her father at the end of the novel. The poem has been set to music by many composers, among them Beethoven, Schubert (six settings, the last two included in Gesänge aus "Wilhelm Meister, D 877), Schumann, Wolf and Tchaikovsky (via its translation into Russian by Lev Mei). Tchaikovsky's setting is often known in English as "None but the Lonely Heart" and has been set in many vocal, choral, and instrumental arrangements. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |