Peking Pork (Chinese: 京都排骨; pinyin: jīngdūpáigǔ) is a meat dish that is a mistranslation. The name in Chinese means "Capital Rib," a name that is more common in Taiwan and overseas than in Mainland China itself. Its reference to Beijing, China is a misnomer. The dish actually refers to sweet and sour style of rib, which originated from Wuxi as Wuxi Fried Spare Ribs and then popularized overseas through Cantonese restaurants. The capital refers to the Nanjing capital, an area where sweet and sour cooking originated in China. This dish consists of crisp pork ribs that are marinated in a sweet red sauce. The pork should be firm and crisp, with a slightly sweet glaze that does not overwhelm the tenderness of the pork. Found in many Chinese and dim sum restaurants in Chinatown, this rare dish i
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Peking pork (en)
- 京都排骨 (zh)
|
rdfs:comment
| - 京都排骨,是一道排骨料理,味道酸甜,起源於江浙菜系的無錫,後傳播至中國各地。 京都排骨與無錫排骨接近,類似的做法還有淮揚菜的糖醋排骨。江浙菜以甜味烹調見長,西湖醋魚、東坡肉、無錫排骨都是酸甜做法的鼻祖。 「京都」指六朝、明朝和中華民國大陸時期的京都南京,而蔣介石、戴季陶、孔祥熙、蔣經國等政治人物都是京蘇菜的愛好者,隨政府遷台,糖醋的做法進入台灣菜,京都排骨遂成為台灣對此菜的稱謂。 (zh)
- Peking Pork (Chinese: 京都排骨; pinyin: jīngdūpáigǔ) is a meat dish that is a mistranslation. The name in Chinese means "Capital Rib," a name that is more common in Taiwan and overseas than in Mainland China itself. Its reference to Beijing, China is a misnomer. The dish actually refers to sweet and sour style of rib, which originated from Wuxi as Wuxi Fried Spare Ribs and then popularized overseas through Cantonese restaurants. The capital refers to the Nanjing capital, an area where sweet and sour cooking originated in China. This dish consists of crisp pork ribs that are marinated in a sweet red sauce. The pork should be firm and crisp, with a slightly sweet glaze that does not overwhelm the tenderness of the pork. Found in many Chinese and dim sum restaurants in Chinatown, this rare dish i (en)
|
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
c
| |
hp
| |
has abstract
| - Peking Pork (Chinese: 京都排骨; pinyin: jīngdūpáigǔ) is a meat dish that is a mistranslation. The name in Chinese means "Capital Rib," a name that is more common in Taiwan and overseas than in Mainland China itself. Its reference to Beijing, China is a misnomer. The dish actually refers to sweet and sour style of rib, which originated from Wuxi as Wuxi Fried Spare Ribs and then popularized overseas through Cantonese restaurants. The capital refers to the Nanjing capital, an area where sweet and sour cooking originated in China. This dish consists of crisp pork ribs that are marinated in a sweet red sauce. The pork should be firm and crisp, with a slightly sweet glaze that does not overwhelm the tenderness of the pork. Found in many Chinese and dim sum restaurants in Chinatown, this rare dish is not common in many Chinese restaurants elsewhere. (en)
- 京都排骨,是一道排骨料理,味道酸甜,起源於江浙菜系的無錫,後傳播至中國各地。 京都排骨與無錫排骨接近,類似的做法還有淮揚菜的糖醋排骨。江浙菜以甜味烹調見長,西湖醋魚、東坡肉、無錫排骨都是酸甜做法的鼻祖。 「京都」指六朝、明朝和中華民國大陸時期的京都南京,而蔣介石、戴季陶、孔祥熙、蔣經國等政治人物都是京蘇菜的愛好者,隨政府遷台,糖醋的做法進入台灣菜,京都排骨遂成為台灣對此菜的稱謂。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |