A pot-holder is a piece of textile (often quilted) or silicone used to cover the hand when holding hot kitchen cooking equipment, like pots and pans. They are frequently made of polyester and/or cotton. Crocheted pot-holders can be made out of cotton yarn as a craft project/folk art.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - ماسك حراري (ar)
- Topflappen (de)
- Manique (cuisine) (fr)
- 鍋つかみ (ja)
- Pannenlap (nl)
- Pot-holder (en)
- Прихватка (ru)
- Grytlapp (sv)
|
rdfs:comment
| - Ein Topflappen ist ein meist quadratischer Lappen, der das Anfassen heißer Topfgriffe, Pfannenstiele, Auflaufformen usw. beim Kochen und Braten ermöglichen soll. (de)
- Une manique (appelée parfois « patte à four » en Suisse et « main » ou « menotte » en Belgique, voire « main-chaude », ou « mitaine de four » au Québec) est un gant de ménage, doublé de tissu épais, autrefois recouvert d'amiante, utilisé en cuisine pour se protéger de la chaleur excessive des plats, casseroles, etc.
* Alimentation et gastronomie
* Portail du textile (fr)
- Een pannenlap bestaat uit een dik stuk stof en wordt gebruikt om een hete pan of ovenschalen mee op te tillen. Gebruikelijke manieren en stoffen om pannenlappen van te maken:
* dikke katoenen badstof
* gehaakte of gebreide katoen
* gewatteerde katoenen stof (nl)
- En grytlapp, även kallad pannlapp, är ett skydd för händerna när man hanterar heta kärl i köket. Traditionellt är grytlappar virkade, men idag finns det flera olika sorters grytlappar i handeln, vanligen av tyg med vaddering, men även av till exempel gummi. Grytlappar är ofta i par, en för varje hand. Ett alternativ till grytlapp är ugnshandske. (sv)
- Прихва́тка — предмет кухонной утвари, применяемый для захвата чего-либо горячего, обычно в виде прямоугольного куска ткани. По назначению прихватки близки к , но не надеваются на руку, а просто создают тепловой барьер между горячим предметом и рукой или поверхностью стола. Кроме чисто утилитарной функции, прихватка играет также роль как предмет прикладного искусства, объект рукоделия, подарок. (ru)
- الماسك الحراري هو قطعة من القماش (غالبا مبطنة) أو من السيليكون يستخدم في تغطية اليد عند حمل أدوات المطبخ الساخنة المستخدمة في الطبخ، مثل الأواني والمقالي. وغالبا ما تكون مصنوعة من البوليستر و/أو القطن.في حين ان يصنع الماسك الكروشيه من غزل القطن كمشروع الحرفي أو كشكل من الفنون الشعبية. ويوفر الماسك الحراري حماية ليد واحدة في كل مرة لكي تحمل مقلاة بمقبضين ساخنين باستخدام كلتا اليدين، فيجب استخدام ماسكان. للامساك باداة ساخنة، يتم طي الماسك حولها وإمساكها باليد. عموما، سوف يكون هناك سطح مطاطي على جانب واحد لقضبة والجانب الآخر من النسيج لامتصاص الحرارة. (ar)
- A pot-holder is a piece of textile (often quilted) or silicone used to cover the hand when holding hot kitchen cooking equipment, like pots and pans. They are frequently made of polyester and/or cotton. Crocheted pot-holders can be made out of cotton yarn as a craft project/folk art. (en)
- 鍋つかみ(なべつかみ、英: pot-holderあるいはpotholder)とは、熱くなった鍋の取っ手などを持つときに使うもの。表記は「鍋つかみ」が平易で一般的だが、他にも「鍋掴み」「鍋摑み」なども用いられる(いずれも読み方は「なべつかみ」で全く同一)。 材質としては布製、シリコン製 などがある。形状としては、正方形のもの、ミトンの形をしたもの、鍋のふちをつかむハンドル状のもの、最近では動物を模したシリコン製のものなど(たとえばアヒルの顔(くちばし)あたりを模した立体成形のものなど)、さまざまなタイプがある。布を裁縫しても、編み物をしてもきわめて簡単にできるので、もともと各家庭で手作りされることが多かった。簡単なので、裁縫の初心者のための題材(課題)としても作られることがある。雑貨店などでも売られている。近年では百均でも布製のもの、シリコン製でカラフルなもの、ミトン型のもの、ミトン型でアルミの耐熱加工をほどこしたもの、前述のアヒルのくちばし型のものなども安価に販売されている。 なお、(正方形や円形のタイプなど)「としても使える」と明確に謳われているものもある。(明確には謳われていなくても、実際的には)ミトン型のものも鍋敷きとしても使える。
* 19世紀なかばの鍋つかみ
* 編んで作られた 鍋つかみ。正方形。
* キルトでつくられた鍋つかみ。正方形。
* ミトン型の鍋つかみ
*
* (ja)
|
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - الماسك الحراري هو قطعة من القماش (غالبا مبطنة) أو من السيليكون يستخدم في تغطية اليد عند حمل أدوات المطبخ الساخنة المستخدمة في الطبخ، مثل الأواني والمقالي. وغالبا ما تكون مصنوعة من البوليستر و/أو القطن.في حين ان يصنع الماسك الكروشيه من غزل القطن كمشروع الحرفي أو كشكل من الفنون الشعبية. ويوفر الماسك الحراري حماية ليد واحدة في كل مرة لكي تحمل مقلاة بمقبضين ساخنين باستخدام كلتا اليدين، فيجب استخدام ماسكان. للامساك باداة ساخنة، يتم طي الماسك حولها وإمساكها باليد. عموما، سوف يكون هناك سطح مطاطي على جانب واحد لقضبة والجانب الآخر من النسيج لامتصاص الحرارة. في الأغلب يكون للماسك الحراري المُصنع من النسيج طبقة العزل الحراري ومحاطة بإطار خارجي من الألوان والزخارف وخلال الوقت الحاضر يعد الشكل المربع هو النوع الأكثر شيوعاً في التداول التجاري، مع طول جانبي يتراوح بين 5 بوصات (13 سم) ل10 بوصات (25 سم) والاركان مستديرة إلى حد ما. وعقدة من النسيج في أحد الأركان للتعليق. (ar)
- Ein Topflappen ist ein meist quadratischer Lappen, der das Anfassen heißer Topfgriffe, Pfannenstiele, Auflaufformen usw. beim Kochen und Braten ermöglichen soll. (de)
- Une manique (appelée parfois « patte à four » en Suisse et « main » ou « menotte » en Belgique, voire « main-chaude », ou « mitaine de four » au Québec) est un gant de ménage, doublé de tissu épais, autrefois recouvert d'amiante, utilisé en cuisine pour se protéger de la chaleur excessive des plats, casseroles, etc.
* Alimentation et gastronomie
* Portail du textile (fr)
- A pot-holder is a piece of textile (often quilted) or silicone used to cover the hand when holding hot kitchen cooking equipment, like pots and pans. They are frequently made of polyester and/or cotton. Crocheted pot-holders can be made out of cotton yarn as a craft project/folk art. A pot-holder offers protection for only one hand at a time. To lift a pan with two hot handles using both hands, two pot-holders are needed. For holding a hot piece of equipment, the pot-holder is folded around it and grasped with the hand. Generally a rubber surface will be on one side to grip and a fabric side to absorb the heat on the other side. When made of textile fabric, pot-holders typically have an inner layer of a material providing thermal insulation sandwiched between more colorful or decorative outsides. The most common type commercially available nowadays has the form of a square, with a side length varying from 5 inches (13 cm) to 10 inches (25 cm) and slightly rounded corners, and a textile loop at one of the corners for hanging. (en)
- Een pannenlap bestaat uit een dik stuk stof en wordt gebruikt om een hete pan of ovenschalen mee op te tillen. Gebruikelijke manieren en stoffen om pannenlappen van te maken:
* dikke katoenen badstof
* gehaakte of gebreide katoen
* gewatteerde katoenen stof (nl)
- 鍋つかみ(なべつかみ、英: pot-holderあるいはpotholder)とは、熱くなった鍋の取っ手などを持つときに使うもの。表記は「鍋つかみ」が平易で一般的だが、他にも「鍋掴み」「鍋摑み」なども用いられる(いずれも読み方は「なべつかみ」で全く同一)。 材質としては布製、シリコン製 などがある。形状としては、正方形のもの、ミトンの形をしたもの、鍋のふちをつかむハンドル状のもの、最近では動物を模したシリコン製のものなど(たとえばアヒルの顔(くちばし)あたりを模した立体成形のものなど)、さまざまなタイプがある。布を裁縫しても、編み物をしてもきわめて簡単にできるので、もともと各家庭で手作りされることが多かった。簡単なので、裁縫の初心者のための題材(課題)としても作られることがある。雑貨店などでも売られている。近年では百均でも布製のもの、シリコン製でカラフルなもの、ミトン型のもの、ミトン型でアルミの耐熱加工をほどこしたもの、前述のアヒルのくちばし型のものなども安価に販売されている。 なお、(正方形や円形のタイプなど)「としても使える」と明確に謳われているものもある。(明確には謳われていなくても、実際的には)ミトン型のものも鍋敷きとしても使える。
* 19世紀なかばの鍋つかみ
* 編んで作られた 鍋つかみ。正方形。
* キルトでつくられた鍋つかみ。正方形。
* ミトン型の鍋つかみ
* シリコン・ラバー製のなべつかみ
* ハンドル型のなべつかみ。鍋の垂直のふちをつかむ。 (ja)
- En grytlapp, även kallad pannlapp, är ett skydd för händerna när man hanterar heta kärl i köket. Traditionellt är grytlappar virkade, men idag finns det flera olika sorters grytlappar i handeln, vanligen av tyg med vaddering, men även av till exempel gummi. Grytlappar är ofta i par, en för varje hand. Ett alternativ till grytlapp är ugnshandske. (sv)
- Прихва́тка — предмет кухонной утвари, применяемый для захвата чего-либо горячего, обычно в виде прямоугольного куска ткани. По назначению прихватки близки к , но не надеваются на руку, а просто создают тепловой барьер между горячим предметом и рукой или поверхностью стола. Кроме чисто утилитарной функции, прихватка играет также роль как предмет прикладного искусства, объект рукоделия, подарок. (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |