Refugees in Hong Kong have formed historic waves arriving in the city due to wars in the region and Hong Kong's historical role as a trading and transit entrepôt. More recently those seeking asylum or protection based on torture claims are a fast growing part of the city's population, increasing since 2004 due to changes in the legal system for considering asylum and torture claims mandated by local courts.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Refugees in Hong Kong (en)
- Refugiados y solicitantes de asilo en Hong Kong (es)
- 香港的難民和尋求庇護者 (zh)
|
rdfs:comment
| - Los refugiados y los solicitantes de asilo en Hong Kong comprenden una pequeña parte de la población total de la ciudad. Históricamente, después de las secuelas que dejó la guerra y la crisis que sufrió la región, se solía permitir el paso a las oleadas de refugiados. A partir de agosto de 2015, había alrededor de 9900 . La mayoría procedían de Asia del Sur y esperaban alguna respuesta a sus solicitudes. Sin embargo, en última instancia, prácticamente ninguna de estas solicitudes obedecía a motivos fiables. La política de asilo ha abierto un debate público que incluye críticas acerca del coste elevado de mantenimiento de los solicitantes de asilo y de los casos en los que los refugiados abusan del procedimiento sin que el riesgo de tortura o de persecución esté probado. (es)
- 難民和尋求庇護者,是香港的城市人口的一小部分。歷史上香港附近地區每次災難後也有難民流入香港,其中華裔人士及少部分非華裔人士被吸收為香港人的一部分,例如華裔地區的中國大陸及非華裔地區的越南,在超過20萬名滯港越南人中,只有1,385人獲准在香港居留。 截至2015年8月,大約有9,900名尋求庇護者,大多來自南亞,正在等待其庇護申請的裁決。然而,幾乎沒有一個案例最終被承認為真正的難民。香港現在正圍繞庇護制度進行公開辯論,批評者指出支持尋求庇護者的生活費用的成本和尋求庇護制定遭濫用的情況,和申請人沒有真正的酷刑或迫害風險。也有為了透過結婚入籍香港而騙財騙色的「難民」。 (zh)
- Refugees in Hong Kong have formed historic waves arriving in the city due to wars in the region and Hong Kong's historical role as a trading and transit entrepôt. More recently those seeking asylum or protection based on torture claims are a fast growing part of the city's population, increasing since 2004 due to changes in the legal system for considering asylum and torture claims mandated by local courts. (en)
|
rdfs:seeAlso
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Los refugiados y los solicitantes de asilo en Hong Kong comprenden una pequeña parte de la población total de la ciudad. Históricamente, después de las secuelas que dejó la guerra y la crisis que sufrió la región, se solía permitir el paso a las oleadas de refugiados. A partir de agosto de 2015, había alrededor de 9900 . La mayoría procedían de Asia del Sur y esperaban alguna respuesta a sus solicitudes. Sin embargo, en última instancia, prácticamente ninguna de estas solicitudes obedecía a motivos fiables. La política de asilo ha abierto un debate público que incluye críticas acerca del coste elevado de mantenimiento de los solicitantes de asilo y de los casos en los que los refugiados abusan del procedimiento sin que el riesgo de tortura o de persecución esté probado. (es)
- Refugees in Hong Kong have formed historic waves arriving in the city due to wars in the region and Hong Kong's historical role as a trading and transit entrepôt. More recently those seeking asylum or protection based on torture claims are a fast growing part of the city's population, increasing since 2004 due to changes in the legal system for considering asylum and torture claims mandated by local courts. As of September 2017, there were about 14,000 pending or failed asylum seekers or torture claimants awaiting processing, adjudication, appeals, or deportation after failure to gain refugee status. With roughly 60% from South Asia, 30% from Southeast Asia, and nearly 10% from Africa. Almost none of the asylum seekers or torture claimants are ultimately sustained by immigration authorities and judicial review to have a bona fide claim and granted refugee status or protection in Hong Kong. A public debate surrounds the asylum system with criticism voiced from some sectors of the press and political spectrum about the high cost of supporting the living expenses of the asylum seekers and torture claimants, process abuse by those seeking asylum and protection who are without a bona fide claim to fear of torture or persecution, and the crime committed by applicants who typically wait for years to have claims adjudicated. (en)
- 難民和尋求庇護者,是香港的城市人口的一小部分。歷史上香港附近地區每次災難後也有難民流入香港,其中華裔人士及少部分非華裔人士被吸收為香港人的一部分,例如華裔地區的中國大陸及非華裔地區的越南,在超過20萬名滯港越南人中,只有1,385人獲准在香港居留。 截至2015年8月,大約有9,900名尋求庇護者,大多來自南亞,正在等待其庇護申請的裁決。然而,幾乎沒有一個案例最終被承認為真正的難民。香港現在正圍繞庇護制度進行公開辯論,批評者指出支持尋求庇護者的生活費用的成本和尋求庇護制定遭濫用的情況,和申請人沒有真正的酷刑或迫害風險。也有為了透過結婚入籍香港而騙財騙色的「難民」。 (zh)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |