rdfs:comment
| - Das SOLEIL ist ein Elektronen-Synchrotron in Saint-Aubin in der Nähe von Paris, Frankreich, das zur Erzeugung von Synchrotronstrahlung dient. Die Bezeichnung SOLEIL ist ein Backronym für französisch Source optimisée de lumière d’énergie intermédiaire du LURE und spielt auf das französische Wort soleil („Sonne“) an. LURE steht für Laboratoire pour l'utilisation du rayonnement électromagnétique, eine inzwischen stillgelegte Vorgängereinrichtung von SOLEIL im nahegelegenen Orsay. (de)
- SOLEIL, acronyme de « Source Optimisée de Lumière d'Énergie Intermédiaire du LURE », est un synchrotron de troisième génération optimisé dans la gamme des rayons X moyens, situé au cœur de la technopôle Paris-Saclay, en banlieue parisienne, sur la commune de Saint-Aubin. (fr)
- ソレイユ (仏 SOLEIL、Source optimisée de lumière d’énergie intermédiaire du LURE)はフランス・パリ近郊のシンクロトロン実験施設である。ソレイユはフランス語で『太陽』の意。 2003年に着工し2006年5月14日に初の電子加速試験を実施した。 直径354mの電子蓄積リングを持ち、電子加速エネルギーは2.75GeVである。ビームラインの利用波長領域は赤外線から硬X線をカバーする。この施設はCNRSとフランス原子力庁 (CEA) という2つのフランス国立研究機関が管理する第三者法人が運営する。所在地はパリ近郊南西部エソンヌ県のSaint-Aubinで、その他の核物理学・素粒子物理学の研究施設があるジフ=シュル=イヴェットやサクレーに近い。 (ja)
- SOLEIL ( Source Optimisée de Lumière d’Énergie Intermédiaire du LURE . Кроме того фр. soleil — солнце) — циклический ускоритель электронов, источник синхротронного излучения третьего поколения, расположенный во Франции, в департаменте Эсон, недалеко от Парижа. Установка находится под управлением лаборатории LURE (Laboratoire pour l'utilisation du rayonnement électromagnétique) и находится в совместном ведомстве Национального центра научных исследований и Комиссариата атомной энергетики. Первый пучок был захвачен в синхротрон 14 мая 2006 года. (ru)
- SOLEIL ( 法语中的 “太阳”)是法国巴黎附近的同步加速器设施。在2006年5月14日进行第一次电子加速,名称SOLEIL是LURE优化中介能量光源(法语:Source optimisée de lumière d'énergie intermédiaire du LURE ;英语:LURE optimised intermediary energy light source)首字母缩略词,LURE代表电磁辐射应用实验室(Laboratoire pour l'utilisation du rayonnement électromagnétique)。 该设施由法国国家科学研究中心 (CNRS)和法国替代能源和原子能委员会 (CEA)(两个法国国家研究机构)持有的民用公司运营。它位于巴黎西南郊区埃松省的 Saint-Aubin ,靠近和 ,拥有其他核物理和粒子物理设施。 该设施是巴黎 - 萨克莱大学的联盟成员。 SOLEIL还拥有欧洲古代材料研究平台(考古学,古生物学,古代环境和文化遗产),即IPANEMA (页面存档备份,存于互联网档案馆) ,这是一个CNRS /法国文化和传播部联合研究部门。 SOLEIL涵盖物理学,化学,材料科学,生命科学(特别是生物大分子的晶体学),地球科学和大气科学的基础研究需求。它提供了从红外到X射线的各种光谱方法的使用,以及X射线衍射和散射等结构方法。 (zh)
- El sincrotrón nacional francés SOLEIL es una instalación para la producción de radiación sincrotrón de varias energías para realizar investigaciones en múltiples áreas de física, química, ciencias del medio ambiente, medicina y biología. Está situado en Saint-Aubin (Essonne), Francia y es propiedad de los institutos de investigación franceses Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) y . (es)
- SOLEIL ("Sun" in French) is a synchrotron facility near Paris, France. It performed its first acceleration of electrons on May 14, 2006. The name SOLEIL is a backronym for Source optimisée de lumière d’énergie intermédiaire du LURE (LURE optimised intermediary energy light source), LURE meaning Laboratoire pour l'utilisation du rayonnement électromagnétique. The facility is an associate member of the University of Paris-Saclay. (en)
- Il SOLEIL è un sincrotrone in funzione a Saint-Aubin in Francia. Il nome SOLEIL è l'acronimo del francese Source Optimisée de Lumière d'Énergie Intermédiaire de LURE, e ricalca la parola soleil, che in francese significa sole. Il sincrotrone è progettato per coprire una vasta gamma spettrale, dall'infrarosso fino ai raggi X, in modo da permettere l'esecuzione di un'ampia varietà di esperimenti. (it)
|