rdfs:comment
| - 中华人民共和国电视广播从1958年北京电视台(即现在中国中央电视台)建立至今已經發展50多年。由于中国大陆各一级行政区(省、自治区、市、县)皆设有电视台和广播电台,据不完全统计,中国大陆各地大约有4000多个电视台,中国大陆是世界上电视台最多的地区。雖然擁有數量眾多的電子媒體,但这些媒体的设立和运作均接受中国共产党的严格把关,非官方单位和个人不得组办电视台与广播电台,政府也禁止设立任何中外合资的媒体。。 1958年5月1日,北京電視台(今中国中央电视台综合频道)啟播,為大中華地區第二家電視台(第一家為1957年英屬香港啟播的麗的電視)和第一家無線電視台。同年,上海电视台成立,成为中国大陆第二家电视台。进入1990年代,广东引入境外电视,此后,境外电视进入其他省份。到了21世纪,各电视台与广播电台合并改制,并为广播电视台或广电集团。 21世纪初中國大陸大力推行由电视模拟信号向数字信号的转换。中国大陆原计划于2015年在全国范围关闭模拟信号,後來改為2020年。 (zh)
- The television industry in China includes high-tech program production, transmission and coverage. China Central Television is China's largest and most powerful national television station. By 1987, two-thirds of people in China had access to television, while today, over 3,000 channels are available in the country. Chinese variety scene has also become widely successful with popular shows such as Happy Camp, Super Girl, Sing! China and more gaining worldwide recognition, garnering from millions to billions of viewership and winning numerous awards. (en)
- O setor de televisão na China inclui produção, transmissão e cobertura de programas de alta tecnologia. A China Central Television é a maior e mais poderosa estação de televisão nacional da China. Em 1987, dois terços das pessoas na China tinham acesso à televisão, enquanto hoje, mais de 3.000 canais estão disponíveis no país. Programas de variedade chineses também se tornou amplamente bem sucedida como Happy Camp, Super Girl, Sing! China, ganhando reconhecimento mundial, milhões a bilhões de espectadores e inúmeros prêmios. (pt)
|