rdfs:comment
| - The cat in the Hat o El gat al barret (també conegut com El gat amb barret) és un llibre infantil escrit per Dr. Seuss. El personatge principal és un gat antropomòrfic, alt, entremaliat, vestit amb un barret de copa a ratlles vermelles i blanques i una corbata de llaç vermell. Amb la sèrie de llibres per a principiants que va inaugurar El Gat, Seuss va promoure tant al seu nom, com a l'alfabetització elemental als Estats Units. (ca)
- El gato en el sombrero (también conocido como El gato garabato, El gato ensombrerado o El gato con sombrero) es un libro infantil escrito por Dr. Seuss. El personaje principal es un gato antropomórfico, alto, travieso, vestido con un sombrero de copa a rayas rojas y blancas y una corbata de lazo rojo. (es)
- The Cat in the Hat haur literaturaren parte den liburu bat da, Theodor Geisel idazle estatubatuarrak idatzia eta ilustratua, Dr. Seuss ezizenpean. Istorioa katu antropomorfiko baten inguruan garatzen da. Katua altua da eta kapela luze gorri eta zuri marraduna zein tximeleta-begizta gorria janzten ditu. Geiselek, haurtzaro goiztiarreko alfabetatzearen inguruan eman zen debatearen erantzun moduan idatzi zuen liburua. Izan ere, garai hartan Estatu Batuetako liburu alfabetizatzaile edo "primer" tradizionalak ez ziren oso eraginkorrak, adibidez -en istorien kasua. (eu)
- Le Chat chapeauté (titre original : The Cat in the Hat) est un livre pour enfant du Dr. Seuss paru en 1957. Il a fait l'objet d'une adaptation cinématographique réalisée par Bo Welch en 2003. (fr)
- The Cat in the Hat adalah sebuah buku anak-anak yang ditulis dan diilustrasikan oleh Theodor Geisel dengan nama pena Dr. Seuss dan pertama kali terbit pada 1957. Ceritanya berkisah tentnag seekor kucing anthropomorfik tinggi yang mengenakan topi strip merah-putih dan dasi kupu-kupu merah. (in)
- Il gatto col cappello è un libro di Dr. Seuss del 1957, tradotto in italiano da Anna Sarfatti. Ha avuto un seguito in Il ritorno del gatto col cappello. Nel 2003 è uscito il film Il gatto... e il cappello matto. (it)
- «Кот в шляпе» («Кот в колпаке», англ. The Cat in the Hat) — сказка американского писателя Доктора Сьюза. Существует несколько русских переводов: Е. Липатовой, Т. Макаровой, М. Блинкиной-Мельниковой, М. Лукашкиной и В. Гандельсмана. (ru)
- Kot Prot (ang. The Cat in the Hat) (dosłownie „Kot w kapeluszu”) – książka Dr. Seussa wydana w roku 1957. Złożona z 223 słów podstawowych, zapoczątkowała serię książek dla dzieci, które zaczęły czytać. Na język polski przetłumaczył ją Stanisław Barańczak, wydawnictwo, które wydało książkę w Polsce, to Media Rodzina. Opowiada o Kocie - figlarnym, ale sympatycznym, który odwiedza dwójkę dzieci w deszczowy dzień, proponując rozmaite zabawy. Na początku wszystko psuje, ale potem naprawia, nim zjawia się mama dzieci. Książka odznacza się błyskotliwymi rymami i poczuciem humoru. Powstała również kontynuacja , która została wydana w 1958 roku. Na podstawie książki „Kot Prot” powstał też serial animowany Kot Prot na wszystko odpowie w lot. (pl)
- Katten i hatten (originaltitel The Cat in the Hat) är en barnbok skriven och illustrerad av Dr. Seuss, utgiven på originalspråket 1957. Boken handlar om två barn som är ensamma hemma och har tråkigt när en katt med en magisk hatt plötsligt dyker upp och underhåller dem. En filmatisering av boken gjordes 2003 och fick den svenska titeln Katten. En andra bok, The Cat in the Hat Comes Back, utkom 1958. Denna artikel om en bok eller en serie böcker saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
- «Кіт у Капелюсі» (англ. англ. The Cat in the Hat) — найвідоміша казка американського письменника Доктора С'юза. (uk)
- القط ذو القبعة (بالإنجليزية: The Cat in the Hat) هو كتاب للأطفال صدر عام 1957 من قبل الدكتور سوس، وهي واحدة من كتب الخيال الأكثر شعبية.وتُبرز هذه القصة قطًا طويلاً ومُتأنسًا (anthropomorphic) وشقيًا يرتدي قُبعة طويلة حمراء مُخططة باللون الأبيض ورباط رقبة أحمر فراشي الشكل.
* القط داخل القبعة
* عودة القط داخل القبعة
* كتاب أغاني القط داخل القبعة
* مباراة القط
* سحقًا يمكنني القراءة بعيني!
* وردة صغيرة في رأس مايزي (Daisy-Head Mayzie) (ar)
- Kocour v klobouku, v originále The Cat in the Hat, je dětská kniha napsaná a ilustrovaná Američanem Theodorem Geiselem, známým pod pseudonymem Dr. Seuss. Poprvé byla vydána v roce 1957. Příběh se soustřeďuje na vysokého antropomorfního kocoura, který nosí klobouk s červeno-bílými proužky a červeného motýlka. Jednoho dne se objeví v domě malé dívky Sally a jejího bratra Conrad, v době, kdy je jejich matka pryč a děti jsou doma samy. Snaží se děti pobavit, ale způsobí přitom hrozný nepořádek. Děti nakonec přinutí Kocoura vyrobit si stroj, kterým všechno uklidí a vyčistí. Pak se Kocour rozloučí a zmizí těsně předtím, než se vrátí matka dětí. Geisel vytvořil knihu v reakci na debatu ve Spojených státech o gramotnosti v raném dětství a nevhodnosti tradičních textů pro začínající čtenáře, mezi n (cs)
- The Cat in the Hat is a 1957 children's book written and illustrated by the American author Theodor Geisel, using the pen name Dr. Seuss. The story centers on a tall anthropomorphic cat who wears a red and white-striped top hat and a red bow tie. The Cat shows up at the house of Sally and her brother one rainy day when their mother is away. Despite the repeated objections of the children's fish, the Cat shows the children a few of his tricks in an attempt to entertain them. In the process, he and his companions, Thing One and Thing Two, wreck the house. As the children and the fish become more alarmed, the Cat produces a machine that he uses to clean everything up and disappears just before the children's mother comes home. (en)
- The Cat in the Hat (O Gatola da Cartola) é um livro para crianças escrito e ilustrado por com o pseudônimo de Dr. Seuss, e publicado, pela primeira vez, em 1957. A história tem por base um gato antropomórfico, de grande estatura, que usa um chapéu às riscas vermelhas e brancas e uma gravata tipo laço. O Gato aparece em casa de Sally, e do seu irmão, num dia chuvoso, quando a mãe deles se encontra fora. Ignorando, repetidamente, as objecções do peixe das crianças, o Gato mostra-lhes alguns dos seus truques numa tentativa de os entreter. Neste processo, ele e os seus dois companheiros, Thing One e Thing Two, viram a casa do avesso. As crianças e o peixe ficam cada vez mais alarmados até que o Gato constroi uma máquina que utiliza para limpar tudo. O Gato acaba por desaparecer momentos antes (pt)
- 《帽子裡的貓》(英語:The Cat in the Hat)是一本儿童文学,由Theodor Geisel 以筆名蘇斯博士所撰寫,並於1957年首次出版。故事集中在一個誇大且擬人化的貓,戴著穿插紅色和白色條紋的帽子和紅色領結。當莎莉家和她兄弟的母親不在時,貓在一個雨天時出現了。貓無視孩子們的反對,向孩子們展示了他的一些花招,試圖使他們歡樂。在貓拿出了一台用來清理所有東西的機器之前,他和他的同伴們Thing One和Thing Two在耍花招的過程中破壞了房子,使孩子和魚缸裡的魚變得越來越驚慌。最後在他們的母親走進來之前說再見,然後消失。 蓋瑟爾(Geisel)為了回應美國關於讀寫能力的辯論以及等傳統的無效性,因而創作了這本書。蓋瑟爾被他在第二次世界大戰期間遇到,且當時是教育部門的主任William Spaulding要求寫一篇更加有趣的初階讀本。 然而,由於蓋塞爾已經與蘭登書屋簽訂合同,兩家出版商達成了協議:霍頓米夫林出版了出售給學校的教育版,而蘭登書屋則出版了在書店出售的商業版。 (zh)
|