rdfs:comment
| - En l'hinduisme, la tilaka és un dibuix que es fa a la pell, usualment la del front, que consisteix a dibuixar-se un punt o un conjunt de línies, que fins i tot poden ocupar tot el rostre facial. La tilaka es pot portar diàriament o només en ritus i cerimònies concretes. (ca)
- Le tilak, tika, ou pottu est une marque portée sur le front par des hindous. C'est une marque censée porter bonheur, apposée au cours d'une cérémonie religieuse ou en guise de bienvenue ou bien le tilak indique l'appartenance à un groupe religieux. La plus ancienne référence au tilak connue provient du Rig-Veda. La déesse Ushas, première épouse du dieu Sûrya, y apparaît portant une marque rouge vif sur le front, symbole du soleil levant. (fr)
- Dalam Hinduisme, tilaka (bahasa Sanskerta: तिलक) adalah sebuah tanda yang biasanya dikenakan di dahi, terkadang di bagian tubuh lain seperti leher, tangan atau dada. Tilaka dapat dikenakan setiap hari atau untuk upacara peralihan atau acara keagamaan khusus saja, tergantung pada adat istiadat daerah. (in)
- Nell'induismo, il tilaka (dal sanscrito तिलक), noto anche come pundra, è un segno caratteristico posto in genere sulla fronte di un individuo per indicarne l'appartenenza a una specifica tradizione religiosa. Un tilaka rosso è anche adoperato dalle donne per indicarne lo stato coniugale, o da pellegrini in seguito alla visita di un tempio. (it)
- 틸라카, 틸라크, 티카는 힌두교에서 사람 이마에 그리는 종교적 표식이다. (ko)
- Tilaka (lub pundraka) – w hinduizmie jest to znak na ciele, głównie na czole, przeważnie z glinki lub papki sandałowej, pozwalający odróżnić tradycję, do której należy właściciel tilaki. Glina niezbędna do wykonania tilaki wydobywana jest ze świętej rzeki lub jeziora. Tilaką (lub bindi) nazywa się też namalowaną lub przyklejoną kropkę noszoną na czole przez kobietę. Jest to znak, że znajduje się ona pod opieką mężczyzny. Dotyczy to zarówno żon, jak i córek. Zgodnie z tradycją systemu , kobieta powinna mieć zapewnioną ochronę przez całe swoje życie. (pl)
- Ти́лака или ти́лак (санскр. तिलक, IAST: tilaka) — священный знак, который последователи индуизма наносят глиной, пеплом, сандаловой пастой или другим веществом на лоб и другие части тела. Виды тилаки отличаются у последователей разных направлений индуизма и, среди прочего, служат опознавательным знаком, говоря о принадлежности к той или иной религиозной традиции. Тилака может наноситься ежедневно или только в особых случаях. (ru)
- Тіла́ка, або тілáк (санскр. तिलक, tilaka IAST) — священна позначка яку наносять індуїсти глиною, попелом, сандаловою пастою або іншою речовиною на чоло й інші частини тіла (не варто плутати із бінді — повсякденною прикрасою індійських жінок). Види тілак відрізняються у послідовників різних напрямів усередині індуїзму, і серед іншого, слугують розпізнавальним знаком, виказуючи приналежність до тієї чи іншої релігійної традиції.. Тілака може мати різну форму, в залежності від деномінації носія. (uk)
- Tilaka (Sanskrit: तिलक, m. = Zeichen, Markierung) oder umgangssprachlich Tika (Hindi: m., टीका, ṭīkā) nennt man die verschiedenen Segenszeichen, die Hindus oft auf der Stirn tragen. Man tupft etwa mit roten Pigmenten einen Segenspunkt auf oder bekommt ihn als Abschluss nach einer hinduistischen Zeremonie oder zu anderen besonders feierlichen Anlässen. In tantrischen Richtungen des Hinduismus steht diese Variante für Kraft, markiert das an dieser Stelle vermutete Energiezentrum, das „dritte Auge“, und schützt es. (de)
- El tilaka, tikka, tika o tilak, en el hinduismo, es una marca de color usada en la frente y otras partes del cuerpo. El tilaka se puede usar a diario o sólo para ocasiones religiosas especiales, en función de las diferentes costumbres. (es)
- In Dharmic culture, the tilaka (Sanskrit: तिलक) is a mark worn usually on the forehead, at the point of the Ajna chakra, or sometimes another part of the body such as the neck, hand, chest or arm. Tilaka may be worn daily or for rites of passage or special spiritual and religious occasions only, depending on regional customs. The term also refers to the Hindu ritual of marking someone's forehead with a fragrant paste, such as of sandalwood or vermilion, as a welcome and an expression of honour when they arrive. (en)
|