Ōyama-tsumi or Ohoyama-tsumi (Kojiki: 大山津見神 or Nihon Shoki: 大山祇神, 大山積神, 大山罪神), also Ōyama-tsumi-mi'oya-no-mikoto (大山祇御祖命), is a god of mountains, sea, and war in Japanese mythology. He is an elder brother of Amaterasu and Susanoo. His other names are Watashi-no-Ōkami (和多志大神) and Sakatoke (酒解神).
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Ōyamatsumi (de)
- Ōyamatsumi (fr)
- 오야마쓰미노카미 (ko)
- オオヤマツミ (ja)
- Ōyamatsumi (sv)
- Ōyamatsumi (en)
- Ооямацуми (ru)
- 大山津見 (zh)
|
rdfs:comment
| - Ōyamatsumi (大山積/大山津見/大山祇) est, dans la mythologie japonaise, le frère aîné d'Amaterasu et le père de Konohanasakuyahime, la déesse du mont Fuji. Il s'agit d'un dieu important qui contrôle les montagnes, les mers et la guerre. Son plus important sanctuaire est situé sur l'île à Imabari : Ōyamazumi-jinja (大山祇神社). (fr)
- Ōyama-tsumi or Ohoyama-tsumi (Kojiki: 大山津見神 or Nihon Shoki: 大山祇神, 大山積神, 大山罪神), also Ōyama-tsumi-mi'oya-no-mikoto (大山祇御祖命), is a god of mountains, sea, and war in Japanese mythology. He is an elder brother of Amaterasu and Susanoo. His other names are Watashi-no-Ōkami (和多志大神) and Sakatoke (酒解神). (en)
- 오야마쓰미노카미(일본어: 大山津見神 オオヤマツミ[*]는 일본 신화의 신이다. (ko)
- 大山津見神(おおやまつみのかみ)は、日本神話に登場する神。 (ja)
- Ōyamatsumi (大山積命 Ōyamatsumi-no-Mikoto; även Ohoyama) var en bergsgud i japansk mytologi. Fader till Iha-Naga, Konohanasakuyahime och Uzume. (sv)
- 大山津見神(オオヤマツミノカミ)為《古事記》之記載,《日本書紀》裡則寫成大山祇神,祂是日本神話中的山神,別名有大山積神、和多志大神(ワダシノオオカミ)、酒解神(サケトケノカミ)、大山祇御祖命等。 (zh)
- Ōyamatsumi (jap. オオヤマツミ (Kojiki: 大山津見神; Nihonshoki: 大山祇〔神〕); von Karl Florenz übersetzt mit „Großer Berg-Herr“) ist der oberste Berg-Kami des Shintō, der entstand, als Izanagi und Izanami nach den Flüssen und Seen die Landmassen gebaren. Einer alternativen Version des Nihonshoki zufolge entstand er aus einem der Teile, in die Izanagi den Feuer-Kami Kagutsuchi zerschlug. (de)
- Ооямацуми (яп. 大山祇) — в синтоизме — ками, мужское божество, из японской мифологии. Он является сыном японских богов Идзанаги и Идзанами, старшим братом японской богини солнца Аматэрасу и отцом богини горы Фудзи и жены Ниниги но Микото. Ооямацуми важный бог гор, морей и войн. Самое важное посещенное ему святилище, Оямадзуми-дзиндзя находится в поселении на острове Омисима, которое относится к городу Имабари в префектуре Эхиме. (ru)
|
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Ōyamatsumi (jap. オオヤマツミ (Kojiki: 大山津見神; Nihonshoki: 大山祇〔神〕); von Karl Florenz übersetzt mit „Großer Berg-Herr“) ist der oberste Berg-Kami des Shintō, der entstand, als Izanagi und Izanami nach den Flüssen und Seen die Landmassen gebaren. Einer alternativen Version des Nihonshoki zufolge entstand er aus einem der Teile, in die Izanagi den Feuer-Kami Kagutsuchi zerschlug. Yamatsumi ist auch ein allgemeiner Namensbestandteil von Berggeistern, so dass im wie auch im übrigen Volksglauben in Japan oft Berggottheiten (yama no kami) unter dem Namen Ōyamatsumi verehrt werden, die nicht identisch mit Ōyamatsumi aus den klassischen Mythen sind. (de)
- Ōyamatsumi (大山積/大山津見/大山祇) est, dans la mythologie japonaise, le frère aîné d'Amaterasu et le père de Konohanasakuyahime, la déesse du mont Fuji. Il s'agit d'un dieu important qui contrôle les montagnes, les mers et la guerre. Son plus important sanctuaire est situé sur l'île à Imabari : Ōyamazumi-jinja (大山祇神社). (fr)
- Ōyama-tsumi or Ohoyama-tsumi (Kojiki: 大山津見神 or Nihon Shoki: 大山祇神, 大山積神, 大山罪神), also Ōyama-tsumi-mi'oya-no-mikoto (大山祇御祖命), is a god of mountains, sea, and war in Japanese mythology. He is an elder brother of Amaterasu and Susanoo. His other names are Watashi-no-Ōkami (和多志大神) and Sakatoke (酒解神). (en)
- 오야마쓰미노카미(일본어: 大山津見神 オオヤマツミ[*]는 일본 신화의 신이다. (ko)
- 大山津見神(おおやまつみのかみ)は、日本神話に登場する神。 (ja)
- Ōyamatsumi (大山積命 Ōyamatsumi-no-Mikoto; även Ohoyama) var en bergsgud i japansk mytologi. Fader till Iha-Naga, Konohanasakuyahime och Uzume. (sv)
- Ооямацуми (яп. 大山祇) — в синтоизме — ками, мужское божество, из японской мифологии. Он является сыном японских богов Идзанаги и Идзанами, старшим братом японской богини солнца Аматэрасу и отцом богини горы Фудзи и жены Ниниги но Микото. Ооямацуми важный бог гор, морей и войн. Самое важное посещенное ему святилище, Оямадзуми-дзиндзя находится в поселении на острове Омисима, которое относится к городу Имабари в префектуре Эхиме. В честь Ооямацуми, который почитается как бог гор (山の神, ), а ранее как богиня (女の神様) 2 декабря в городе Асакура в префектуре Фукуока проходит (おしろい祭り). Белила (白粉) делают из риса нового урожая, который растирают в пудру и разводят водой в большой миске. Ритуал проводят в местном Оямадзуми-дзиндзя в благодарность за новый урожай и с мольбой о богатом урожае в следующем году. Сначала белила намазывают на лицо настоятеля, а потом уже и всех остальных участников. По рисунку белил на лице гадают на урожай следующего года. Считается, что белила нельзя смывать до возвращения домой. Ещё говорят, полезно добавлять осинои в еду и корм коров, лошадей и другого рабочего скота. (ru)
|