rdfs:comment
| - Els primers dies de gener del 2015, una sèrie de protestes anti-governamentals van començar dins Kosovo, arran de les declaracions d'Aleksandar Jablanović, un polític serbo-kosovar, parlamentari i Ministre de Comunitats i Retorns en la República de Kosovo. El 3 de febrer de 2015, el primer ministre Isa Mustafa va anunciar que Aleksandar Jablanović ja no formava part del gabinet. La seva dimissió va ser benvinguda per l'oposició i altres ciutadans, però criticat pel Govern serbi (ca)
- In early January 2015, a series of anti-governmental protests began in Kosovo, as a result of the statements by Aleksandar Jablanović, a Kosovo Serb politician, Member of Parliament and Minister of Communities and Returns in the Republic of Kosovo. On 3 February 2015, Prime Minister Isa Mustafa announced that Aleksandar Jablanović would no longer be part of the cabinet, and therefore his resignation was confirmed. His resignation was welcomed by the opposition and other citizens, but criticized by the Government of Serbia. (en)
- В начале января 2015 года в Косово началась серия антиправительственных акций протеста в результате заявлений политика, косовского серба, депутата парламента Косово, министра по делам общин Республики Косово . 3 февраля 2015 года премьер-министр Иса Мустафа объявил, что Александр Ябланович больше не будет членом кабинет министров, и позже его отставка была подтверждена. Его отставка была приветствованна оппозицией и другими гражданами, но была подвергнута критике со стороны правительства Сербии. (ru)
|
has abstract
| - Els primers dies de gener del 2015, una sèrie de protestes anti-governamentals van començar dins Kosovo, arran de les declaracions d'Aleksandar Jablanović, un polític serbo-kosovar, parlamentari i Ministre de Comunitats i Retorns en la República de Kosovo. El 6 de gener de 2015, un grup autoanomenat Thirrjet e nënave (La crida de les mares o els plors de la mare -albanès-), els membres de la qual són majoritàriament mares de víctimes de la Guerra de Kosovo, va protestar davant de l'Església ortodoxa de Gjakova dies abans de Nadal, per tal de blocar partidaris serbis d'entrar a causa de la negativa actual de Sèrbia de disculpar-se per les víctimes de la guerra. Més tard, Aleksandar Jablanović, Ministre de Comunitats i Retorns i membre del Parlament de Kosovo va dir "salvatges" i "frikis" al grup que bloquejava l'arribada dels autobusos que havien de desplaçar els serbis a la missa de Nadal a Gjakova. La majoria de ciutadans de Kosovo s'hi van ofendre, incloent l'oposició del govern que va demanar immediatament la dimissió de Jablanović. Les protestes després de les seves declaracions van començar a Gjakova i van continuar fins que el 17 gener, on al voltant de 10,000 persones van prendre el centre de la ciutat de Gjakova. Les manifestacions es van expandir ràpidament a Peć, Deçan, Gjilan, i en essència, al territori sencer de Kosovo. El 19 de gener, Jablanović es va disculpar per les seves declaracions. Així i tot, el 24 i el 27 gener del 2015, es va produir una protesta a nivell nacional que va tenir lloc a la capital de Kosovo , Pristina, on aproximadament 50,000 persones van ocupar els carrers per reclamar a Jablanović la dimissió i el retorn de Trepča, un enorme complex industrial situat a la part sèrbia de Kosovo, com a institució pública de la República de Kosovo. Tanmateix, les protestes van virar cap a la violència a causa de l'enfrontament amb la policia. Va ser internacionalment proclamat com el pitjor malestar social des de la declaració d'independència l'any 2008. El 3 de febrer de 2015, el primer ministre Isa Mustafa va anunciar que Aleksandar Jablanović ja no formava part del gabinet. La seva dimissió va ser benvinguda per l'oposició i altres ciutadans, però criticat pel Govern serbi (ca)
- In early January 2015, a series of anti-governmental protests began in Kosovo, as a result of the statements by Aleksandar Jablanović, a Kosovo Serb politician, Member of Parliament and Minister of Communities and Returns in the Republic of Kosovo. On 6 January 2015, a group known as Thirrjet e nënave (The call of mothers), whose members are mostly mothers of victims from the Kosovo War, protested in front of the Orthodox Church in Gjakova before Christmas, to block adherents to enter, due to Serbia's ongoing refusal to apologise for the victims. Later that day, Aleksandar Jablanović, Minister of Communities and Returns and member of the Parliament of Kosovo branded as "savages" and "freaks" a group who stoned and blocked the way for buses driving displaced Serbs to Christmas mass in Gjakova. Most of Kosovo citizens were overwhelmingly offended, including the opposition who immediately asked for Jablanović's resignation. The protests after his statements began in Gjakova and continued until 17 January, where around 10,000 people turned to the city center. The demonstrations shortly expanded to Peja, Deçan, Gjilan, and the whole territory of Kosovo. On 19 January, Jablanović formally apologised for his statements. On 24 and 27 January 2015, national-level protests took place in Kosovo's capital, Pristina, where roughly 50,000 people turned to streets to demand Jablanović's resignation and the return of Trepča as a public institution of the Republic of Kosovo. However, the protests turned violent due to the clash with the police. It was internationally proclaimed as the worst unrest since 2008. On 3 February 2015, Prime Minister Isa Mustafa announced that Aleksandar Jablanović would no longer be part of the cabinet, and therefore his resignation was confirmed. His resignation was welcomed by the opposition and other citizens, but criticized by the Government of Serbia. (en)
- В начале января 2015 года в Косово началась серия антиправительственных акций протеста в результате заявлений политика, косовского серба, депутата парламента Косово, министра по делам общин Республики Косово . 6 января 2015 года группа, известная как Thirrjet e nënave («Зов матерей»), члены которой в основном являются матерями жертв войны в Косово, протестовала перед Православной церковью в Джяковица до Рождества, чтобы блокировать приверженцев от входа в церковь, из-за продолжающегося отказа Сербии извиниться перед жертвами. Позже в тот же день Александр Ябланович, министр общин и член парламента Косово, назвал «дикарями» и «уродами» группу, которая побила камнями и заблокировала путь для автобусов вытесненных сербов, которые приехали на рождественскую мессу в Джяковице. Большинство жителей Косово были очень оскорблены, в том числе оппозиция, которая немедленно попросила об отставке Яблановича. Протесты после его выступлений начались в Джяковице и продолжались до 17 января, где около 10 000 человек собраличь в центре города. Демонстрации вскоре распространились на Печ (город, Косово), Дечани, Гнилане и всю территорию Косово. 19 января Ябланович официально извинился за свои заявления. 24 и 27 января 2015 года в столице Косово, Приштине, протекали национальные протесты, где примерно 50 000 человек вышли на улицы, чтобы потребовать отставки Яблановича и возвращения Трепчи в качестве государственного учреждения Республики Косово. Однако протесты стали жестокими из-за столкновения с полицией Международным сообществом эти события были признаны, как худшие общественные беспорядки с 2008 года. 3 февраля 2015 года премьер-министр Иса Мустафа объявил, что Александр Ябланович больше не будет членом кабинет министров, и позже его отставка была подтверждена. Его отставка была приветствованна оппозицией и другими гражданами, но была подвергнута критике со стороны правительства Сербии. (ru)
|