About: AM 748 I 4to     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat14th-centuryManuscripts, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAM_748_I_4to&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

AM 748 I 4to is an Icelandic vellum manuscript fragment containing several Eddaic poems. It dates to the beginning of the 14th century. AM 748 I is split into two parts. AM 748 I a 4to is kept in the Arnamagnæan Institute in Copenhagen. AM 748 I b 4to is kept at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies in Reykjavík. The six sheets which have been preserved of AM 748 I a 4to contain the following poems, all mythological. AM 748 I a 4to is the only mediaeval manuscript to preserve Baldrs draumar. The other poems are also preserved in Codex Regius.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • AM 748 I 4to (ca)
  • AM 748 I 4to (en)
  • AM 748 I 4to (eu)
  • AM 748 I 4.º (es)
  • AM 748 I 4to (it)
  • AM 748 I 4to (fr)
  • AM 748 I 4to (ja)
  • AM 748 I 4to (pt)
  • AM 748 I 4to (ru)
  • AM 748 I 4to (sv)
rdfs:comment
  • AM 748 in 4to és un manuscrit islandès que conté poemes èddics que data del començament del segle xiv. Les sis pàgines que han estat ben conservades, contenen els següents poemes mitològics: * Grímnismál (complet) * (complet) * (complet) * Skírnismál (parcial) * Hárbarðsljóð (parcial) * Vafþrúðnismál (parcial) * (només es conserva el començament escrit en prosa) AM 748 in 4to és l'únic manuscrit medieval que conserva el poema Baldrs Draumar. Els altres poemes també es troben al Còdex Regius. (ca)
  • AM 748 I 4to, zenbait edda olerki dituen pergaminoetan idatzitako islandiar eskuizkribu baten txatala da. XIV. mendearen hasieran datatua dago. Kontserbatzen diren sei orrialdeek, honako olerki hauek dituzte, guztiak mitologikoak: * Grimnismal (osoa) * (osoa) * Baldrs draumar (osoa) * (partziala) * (partziala) * (partziala) * (hitz lauan idatzitako hitzaurrearen hasiera baino ez) AM 748 I 4to, Baldrs draumarra mantentzen duen Erdi Aroko eskuizkribu bakarra da. Gainontzeko olerkiak, Codex Regiusak ere mantendu zituen. (eu)
  • AM 748 I 4.º es un fragmento de un manuscrito islandés escrito en pergaminos que contiene varios poemas éddicos. Data de principios del siglo XIV. Las seis páginas que se conservan contienen los siguientes poemas, todos ellos mitológicos: * Grímnismál (completo) * Hymiskviða (completo) * Baldrs draumar (completo) * Skírnismál (parcial) * Hárbarðsljóð (parcial) * Vafþrúðnismál (parcial) * Völundarkviða (sólo el comienzo del prólogo en prosa) AM 748 I 4.º es el único manuscrito medieval que preserva el Baldrs draumar. Los otros poemas fueron además preservados en el Codex Regius. (es)
  • AM 748 I 4to est un fragment de manuscrit islandais de vélin contenant des poèmes eddiques. Il date du début du XIVe siècle. Seulement six feuilles ont été conservées, elles présentent les poèmes mythologiques suivants : * Grímnismál (complet) * Hymiskviða (complet) * Baldrs draumar (complet) * Skírnismál (partiel) * Hárbarðsljóð (partiel) * Vafþrúðnismál (partiel) * Völundarkviða (seulement le début du prologue en prose) AM 748 I 4to est le seul manuscrit médiéval à préserver Baldrs draumar. Les autres poèmes sont aussi conservés dans le Codex Regius. (fr)
  • AM 748 I 4toは、何編かのエッダ詩を収録した、アイスランド語によるベラム (en:Vellum) 写本の断片である。アルナマグネアン写本 (Codex Arnamagnæanus) とも。その成立は14世紀初めにまで遡る。 保存された6枚のページは、以下の詩と神話のすべてを含む。 * 『グリームニルの言葉』 Grímnismál (完全版) * 『』 Hymiskviða (完全版) * 『バルドルの夢』 Baldrs draumar (完全版) * 『スキールニルの言葉』 Skírnismál (部分) * 『』 Hárbarðsljóð (部分) * 『ヴァフスルーズニルの言葉』 Vafþrúðnismál (部分) * 『ヴォルンドルの歌』 Völundarkviða (散文による序詞の冒頭部分のみ) AM 748 I 4toは、『バルドルの夢』を収録する唯一の中世時代の写本である。他の詩は『王の写本』にも収録されている。 (ja)
  • AM 748 I 4to è un frammento di manoscritto islandese in pergamena di vitello contenente dei poemi eddici. Viene datato all'inizio del XIV secolo. Solamente sei fogli sono stati conservati; presentano i poemi mitologici seguenti: * Grímnismál (completo) * Hymiskviða (completo) * Baldrs draumar (completo) * Skírnismál (parziale) * (parziale) * Vafþrúðnismál (parziale) * Völundarkviða (solo l'inizio del prologo in prosa) AM 748 I 4to è il solo manoscritto medievale che conserva i Baldrs draumar. Altre poesie sono conservate nel Codex Regius. (it)
  • AM 748 I 4to é um fragmento de um manuscrito islandês escrito em pergaminhos que contem vários poemas éddicos. Data de princípios do século XIV. Apenas seis páginas se conservaram e contêm os poemas mitológicos: * Grímnismál (completo) * Hymiskviða (completo) * (completo) * Skírnismál (parcial) * Hárbarðsljóð (parcial) * Vafþrúðnismál (parcial) * Völundarkviða (apenas o prólogo) AM 748 I 4to é o único manuscrito medieval que preserva a . Os outros poemas poemas foram preservados no Codex Regius. (pt)
  • AM 748 I 4to — фрагмент исландского манускрипта, содержащего несколько поэм из Старшей Эдды. Датируется приблизительно 1300 годом, началом XIV века. Манускрипт выполнен из веллума. AM 748 I 4to — единственный манускрипт, где сохранилась Baldrs draumar. Другие поэмы так же содержатся в Codex Regius. В сохранившихся шести листах манускрипта записаны следующие мифические поэмы: * Grímnismál (целиком) * (целиком) * (целиком) * (частично) * (частично) * (частично) * (начало прозаичного пролога) (ru)
  • AM 748 I 4to is an Icelandic vellum manuscript fragment containing several Eddaic poems. It dates to the beginning of the 14th century. AM 748 I is split into two parts. AM 748 I a 4to is kept in the Arnamagnæan Institute in Copenhagen. AM 748 I b 4to is kept at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies in Reykjavík. The six sheets which have been preserved of AM 748 I a 4to contain the following poems, all mythological. AM 748 I a 4to is the only mediaeval manuscript to preserve Baldrs draumar. The other poems are also preserved in Codex Regius. (en)
  • AM 748 4to var en isländsk handskrift gjord på veläng. Den skrevs omkring 1300–1325 och innehöll flera dikter ur den Poetiska Eddan. Árni Magnússon fick boken 1691 i Gaulverjabær från Halldór Torfason, som ärvt den från sin far som i sin tur fått den i arv från sin halvbror, biskop Brynjólfur Sveinsson. Boken var då sambunden med en version av Skáldskaparmál från cirka 1400, som Árni bröt loss. Boken delades därmed upp i två band, AM 748 I 4to och AM 748 II 4to (äldre beteckning AM 1 eβ fol). (sv)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/AM_748_I_4to.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • AM 748 in 4to és un manuscrit islandès que conté poemes èddics que data del començament del segle xiv. Les sis pàgines que han estat ben conservades, contenen els següents poemes mitològics: * Grímnismál (complet) * (complet) * (complet) * Skírnismál (parcial) * Hárbarðsljóð (parcial) * Vafþrúðnismál (parcial) * (només es conserva el començament escrit en prosa) AM 748 in 4to és l'únic manuscrit medieval que conserva el poema Baldrs Draumar. Els altres poemes també es troben al Còdex Regius. (ca)
  • AM 748 I 4to is an Icelandic vellum manuscript fragment containing several Eddaic poems. It dates to the beginning of the 14th century. AM 748 I is split into two parts. AM 748 I a 4to is kept in the Arnamagnæan Institute in Copenhagen. AM 748 I b 4to is kept at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies in Reykjavík. The six sheets which have been preserved of AM 748 I a 4to contain the following poems, all mythological. * Grímnismál (complete) * Hymiskviða (complete) * Baldrs draumar (complete) * Skírnismál (partial) * Hárbarðsljóð (partial) * Vafþrúðnismál (partial) * Völundarkviða (only the beginning of the prose prologue) AM 748 I a 4to is the only mediaeval manuscript to preserve Baldrs draumar. The other poems are also preserved in Codex Regius. (en)
  • AM 748 I 4to, zenbait edda olerki dituen pergaminoetan idatzitako islandiar eskuizkribu baten txatala da. XIV. mendearen hasieran datatua dago. Kontserbatzen diren sei orrialdeek, honako olerki hauek dituzte, guztiak mitologikoak: * Grimnismal (osoa) * (osoa) * Baldrs draumar (osoa) * (partziala) * (partziala) * (partziala) * (hitz lauan idatzitako hitzaurrearen hasiera baino ez) AM 748 I 4to, Baldrs draumarra mantentzen duen Erdi Aroko eskuizkribu bakarra da. Gainontzeko olerkiak, Codex Regiusak ere mantendu zituen. (eu)
  • AM 748 I 4.º es un fragmento de un manuscrito islandés escrito en pergaminos que contiene varios poemas éddicos. Data de principios del siglo XIV. Las seis páginas que se conservan contienen los siguientes poemas, todos ellos mitológicos: * Grímnismál (completo) * Hymiskviða (completo) * Baldrs draumar (completo) * Skírnismál (parcial) * Hárbarðsljóð (parcial) * Vafþrúðnismál (parcial) * Völundarkviða (sólo el comienzo del prólogo en prosa) AM 748 I 4.º es el único manuscrito medieval que preserva el Baldrs draumar. Los otros poemas fueron además preservados en el Codex Regius. (es)
  • AM 748 I 4to est un fragment de manuscrit islandais de vélin contenant des poèmes eddiques. Il date du début du XIVe siècle. Seulement six feuilles ont été conservées, elles présentent les poèmes mythologiques suivants : * Grímnismál (complet) * Hymiskviða (complet) * Baldrs draumar (complet) * Skírnismál (partiel) * Hárbarðsljóð (partiel) * Vafþrúðnismál (partiel) * Völundarkviða (seulement le début du prologue en prose) AM 748 I 4to est le seul manuscrit médiéval à préserver Baldrs draumar. Les autres poèmes sont aussi conservés dans le Codex Regius. (fr)
  • AM 748 I 4toは、何編かのエッダ詩を収録した、アイスランド語によるベラム (en:Vellum) 写本の断片である。アルナマグネアン写本 (Codex Arnamagnæanus) とも。その成立は14世紀初めにまで遡る。 保存された6枚のページは、以下の詩と神話のすべてを含む。 * 『グリームニルの言葉』 Grímnismál (完全版) * 『』 Hymiskviða (完全版) * 『バルドルの夢』 Baldrs draumar (完全版) * 『スキールニルの言葉』 Skírnismál (部分) * 『』 Hárbarðsljóð (部分) * 『ヴァフスルーズニルの言葉』 Vafþrúðnismál (部分) * 『ヴォルンドルの歌』 Völundarkviða (散文による序詞の冒頭部分のみ) AM 748 I 4toは、『バルドルの夢』を収録する唯一の中世時代の写本である。他の詩は『王の写本』にも収録されている。 (ja)
  • AM 748 I 4to è un frammento di manoscritto islandese in pergamena di vitello contenente dei poemi eddici. Viene datato all'inizio del XIV secolo. Solamente sei fogli sono stati conservati; presentano i poemi mitologici seguenti: * Grímnismál (completo) * Hymiskviða (completo) * Baldrs draumar (completo) * Skírnismál (parziale) * (parziale) * Vafþrúðnismál (parziale) * Völundarkviða (solo l'inizio del prologo in prosa) AM 748 I 4to è il solo manoscritto medievale che conserva i Baldrs draumar. Altre poesie sono conservate nel Codex Regius. (it)
  • AM 748 I 4to é um fragmento de um manuscrito islandês escrito em pergaminhos que contem vários poemas éddicos. Data de princípios do século XIV. Apenas seis páginas se conservaram e contêm os poemas mitológicos: * Grímnismál (completo) * Hymiskviða (completo) * (completo) * Skírnismál (parcial) * Hárbarðsljóð (parcial) * Vafþrúðnismál (parcial) * Völundarkviða (apenas o prólogo) AM 748 I 4to é o único manuscrito medieval que preserva a . Os outros poemas poemas foram preservados no Codex Regius. (pt)
  • AM 748 4to var en isländsk handskrift gjord på veläng. Den skrevs omkring 1300–1325 och innehöll flera dikter ur den Poetiska Eddan. Árni Magnússon fick boken 1691 i Gaulverjabær från Halldór Torfason, som ärvt den från sin far som i sin tur fått den i arv från sin halvbror, biskop Brynjólfur Sveinsson. Boken var då sambunden med en version av Skáldskaparmál från cirka 1400, som Árni bröt loss. Boken delades därmed upp i två band, AM 748 I 4to och AM 748 II 4to (äldre beteckning AM 1 eβ fol). Första bandet delades på nytt 1996 i samband med att större delen av handskriften återlämnades till Island. De inledande eddakvädena, nu med beteckningen AM 748 Ia 4to, stannade kvar i Köpenhamn medan återstoden, i nytt band med beteckningen AM 748 Ib 4to, skeppades till Reykjavik. (sv)
  • AM 748 I 4to — фрагмент исландского манускрипта, содержащего несколько поэм из Старшей Эдды. Датируется приблизительно 1300 годом, началом XIV века. Манускрипт выполнен из веллума. AM 748 I 4to — единственный манускрипт, где сохранилась Baldrs draumar. Другие поэмы так же содержатся в Codex Regius. В сохранившихся шести листах манускрипта записаны следующие мифические поэмы: * Grímnismál (целиком) * (целиком) * (целиком) * (частично) * (частично) * (частично) * (начало прозаичного пролога) (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software