A Bintel Brief was a Yiddish advice column, starting in early 20th century New York City, that anonymously printed readers' questions and posted replies. The column was started by Abraham Cahan, the editor of Der Forverts (The Forward), in 1906. Recent Jewish immigrants, predominantly from Eastern Europe, asked for advice on various facets of their acculturation to America, including economic, family, religious and theological difficulties. In Yiddish, bintel means "bundle" and brief means a "letter" or "letters".
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - A Bintel Brief was a Yiddish advice column, starting in early 20th century New York City, that anonymously printed readers' questions and posted replies. The column was started by Abraham Cahan, the editor of Der Forverts (The Forward), in 1906. Recent Jewish immigrants, predominantly from Eastern Europe, asked for advice on various facets of their acculturation to America, including economic, family, religious and theological difficulties. In Yiddish, bintel means "bundle" and brief means a "letter" or "letters". (en)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - A Bintel Brief was a Yiddish advice column, starting in early 20th century New York City, that anonymously printed readers' questions and posted replies. The column was started by Abraham Cahan, the editor of Der Forverts (The Forward), in 1906. Recent Jewish immigrants, predominantly from Eastern Europe, asked for advice on various facets of their acculturation to America, including economic, family, religious and theological difficulties. In Yiddish, bintel means "bundle" and brief means a "letter" or "letters". It was a part of some people's lives to such an extent as are radio and television today. It has been the subject of books, essays, a graphic novel and a Yiddish play. Much as "to Xerox" could be described as a commoditization of a trademarked name, the term "A Bintel Brief" has been known to be used as a generic description. The original printed Yiddish format, which The New York Times described as "homespun advice .. which predated Dear Abby," continued at least until 1970. (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |