About: Akata Sundunchi     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAkata_Sundunchi&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Akata Sundunchi (赤田首里殿内) is a traditional Okinawan song about Maitreya, a Buddhist bodhisattva. The song is named after the Ufuamushirare Temple in Akata Village, part of Shuri, Okinawa.

AttributesValues
rdfs:label
  • Akata Sundunchi (en)
  • Akata Sundunchi (in)
  • 赤田首里殿内 (ja)
  • Akata Sundunchi (pt)
  • 赤田首里殿內 (zh)
rdfs:comment
  • Akata Sundunchi (赤田首里殿内) is a traditional Okinawan song about Maitreya, a Buddhist bodhisattva. The song is named after the Ufuamushirare Temple in Akata Village, part of Shuri, Okinawa. (en)
  • Akata Sundunchi (赤田首里殿內 "Di dalam Kuil Shuri di Akata") adalah sebuah lagu rakyat Okinawa yang populer. Lagu yang berasal pada periode Kerajaan Ryukyu ini menceritakan tentang Keluarga Ishikawa yang sedang memuja Maitreya (Bahasa Okinawa: Miruku Unkee / 弥勒迎け) sambil menyanyikan lagu di dalam Kuil Shuri di Akata. Kuil Shuri pada masa lalu dikepalai oleh seorang noro (dukun wanita berpangkat tertinggi). Lagu ini mencerminkan tradisi pemujaan kepada Maitreya oleh Orang Okinawa. Maitreya telah diadopsi sebagai dewa yang membawa kelimpahan di dalam agama pribumi Ryukyu. Ada juga orang yang menyebut lagu ini miminme shiyapu. (in)
  • 赤田首里殿内(あかたすんどぅんち)は、現在の沖縄県那覇市首里赤田町において、琉球王朝時代から石川家を中心に行われてきた祭礼「弥勒御迎(みるくうんけー)」で唄われていた童歌。昭和初期に途絶えていたが、1994年(平成6年)に復興された。現在では沖縄民謡曲として三線と一緒に歌われたり、沖縄都市モノレール(ゆいレール)の首里駅の案内音声にオルゴール音に編曲されたものが用いられたりと、今なお沖縄県で親しまれている。八重山で歌い継がれている弥勒節の一つ。 NHK教育テレビの子供向け番組『にほんごであそぼ』でも全国に伝わる童歌の一つとして放送されている。ちなみに、この歌のビデオのロケは歌の舞台となった首里ではなく石垣島で撮影された。 (ja)
  • Akata Sundunchi (赤田首里殿内 Akata Sundunchi?) é uma tradicional sobre Maitreya, um bodisatva budista. A música foi nomeada devido ao Templo de Ufuamushirare na Aldeia de Akata, parte de Shuri, Okinawa. (pt)
  • 赤田首里殿內是一首。這首歌曲創作於琉球第二尚氏王朝時期,是首里城(今那霸市首里)石川家在舉行祭禮「」(弥勒迎け)時歌唱的童謠。 赤田首里殿內是琉球王國時代高級祝女(シュイウフアンシタリ)所居住的神殿。琉球人的彌勒(琉球語:彌勒 / ミルク)信仰與其他地方的人不同,琉球人將彌勒信仰融入到了琉球神道的信仰之中,在迎彌勒的祭禮中祈禱豐收(這是現代沖繩學學者的重要研究對象)。在傳統彌勒節迎彌勒祭禮上,人們戴著布袋和尚的面具,唱著這首曲子,期待彌勒的「世果報」(太平盛世)的到來。彌勒節一般在農曆七月十六舉行,現在改為最接近農曆七月十六日的那個星期天舉行。 赤田首里殿內的歌謠在昭和初年一度失傳,1994年獲得復興。現在沖繩都市單軌鐵路列車到達首里站時,會播放這首樂曲。 您的浏览器不支持播放音频。您可以。 (zh)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Akata Sundunchi (赤田首里殿内) is a traditional Okinawan song about Maitreya, a Buddhist bodhisattva. The song is named after the Ufuamushirare Temple in Akata Village, part of Shuri, Okinawa. (en)
  • Akata Sundunchi (赤田首里殿內 "Di dalam Kuil Shuri di Akata") adalah sebuah lagu rakyat Okinawa yang populer. Lagu yang berasal pada periode Kerajaan Ryukyu ini menceritakan tentang Keluarga Ishikawa yang sedang memuja Maitreya (Bahasa Okinawa: Miruku Unkee / 弥勒迎け) sambil menyanyikan lagu di dalam Kuil Shuri di Akata. Kuil Shuri pada masa lalu dikepalai oleh seorang noro (dukun wanita berpangkat tertinggi). Lagu ini mencerminkan tradisi pemujaan kepada Maitreya oleh Orang Okinawa. Maitreya telah diadopsi sebagai dewa yang membawa kelimpahan di dalam agama pribumi Ryukyu. Ada juga orang yang menyebut lagu ini miminme shiyapu. (in)
  • 赤田首里殿内(あかたすんどぅんち)は、現在の沖縄県那覇市首里赤田町において、琉球王朝時代から石川家を中心に行われてきた祭礼「弥勒御迎(みるくうんけー)」で唄われていた童歌。昭和初期に途絶えていたが、1994年(平成6年)に復興された。現在では沖縄民謡曲として三線と一緒に歌われたり、沖縄都市モノレール(ゆいレール)の首里駅の案内音声にオルゴール音に編曲されたものが用いられたりと、今なお沖縄県で親しまれている。八重山で歌い継がれている弥勒節の一つ。 NHK教育テレビの子供向け番組『にほんごであそぼ』でも全国に伝わる童歌の一つとして放送されている。ちなみに、この歌のビデオのロケは歌の舞台となった首里ではなく石垣島で撮影された。 (ja)
  • Akata Sundunchi (赤田首里殿内 Akata Sundunchi?) é uma tradicional sobre Maitreya, um bodisatva budista. A música foi nomeada devido ao Templo de Ufuamushirare na Aldeia de Akata, parte de Shuri, Okinawa. (pt)
  • 赤田首里殿內是一首。這首歌曲創作於琉球第二尚氏王朝時期,是首里城(今那霸市首里)石川家在舉行祭禮「」(弥勒迎け)時歌唱的童謠。 赤田首里殿內是琉球王國時代高級祝女(シュイウフアンシタリ)所居住的神殿。琉球人的彌勒(琉球語:彌勒 / ミルク)信仰與其他地方的人不同,琉球人將彌勒信仰融入到了琉球神道的信仰之中,在迎彌勒的祭禮中祈禱豐收(這是現代沖繩學學者的重要研究對象)。在傳統彌勒節迎彌勒祭禮上,人們戴著布袋和尚的面具,唱著這首曲子,期待彌勒的「世果報」(太平盛世)的到來。彌勒節一般在農曆七月十六舉行,現在改為最接近農曆七月十六日的那個星期天舉行。 赤田首里殿內的歌謠在昭和初年一度失傳,1994年獲得復興。現在沖繩都市單軌鐵路列車到達首里站時,會播放這首樂曲。 您的浏览器不支持播放音频。您可以。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 55 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software