About: Angarium     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAngarium&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Angarium (Latin; from Greek Ἀγγαρήιον angareion) was the institution of the royal mounted couriers in ancient Persia. The messengers, called angaros (ἄγγαρος), alternated in stations that had a day's ride distance along the Royal Road. The riders were exclusively in the service of the Great King and the network allowed for messages to be transported from Susa to Sardis (2699 km) in nine days; the journey took ninety days on foot. Herodotus, in about 440 BC, describes the Persian messenger system which had been perfected by Darius I about half a century earlier:

AttributesValues
rdfs:label
  • Angarium (de)
  • Αγγαρήιον (el)
  • Angarium (en)
rdfs:comment
  • Das Angarium (altgriechisch Ἀγγαρήιον) war die Institution der königlichen Botenreiter im alten Persien (Herodot VIII 98.) Die Boten wechselten in Stationen, die ungefähr einen Tagesritt Distanz hatten. Sie standen ausschließlich im Dienst des Großkönigs. Später bezeichnet das Angarium auch die gesetzlich erzwungenen, kostenlosen Transportleistungen, die für den römischen Staat erbracht werden mussten. (de)
  • Με την ονομασία Αγγαρήιον αναφέρεται από τον Ηρόδοτο η βασιλική ταχυδρομική υπηρεσία των αρχαίων Περσών. Αυτή θεωρείται η πρώτη αξιόπιστη απόπειρα για την ανάπτυξη μιας πραγματικής ταχυδρομικής υπηρεσίας στην ιστορία της ανθρωπότητας, αλλά ο χρόνος των απαρχών της παραμένει υπό εξέταση. Η καλύτερα τεκμηριωμένη σχετική αναφορά προέρχεται από τον Ξενοφώντα και αποδίδει την ανακάλυψη στον Πέρση βασιλιά Κύρο τον Μέγα (550 π.Χ.), ενώ άλλοι συγγραφείς την αποδίδουν στον διάδοχό του Δαρείο τον Ι (521 π.Χ.). Μερικές πηγές υποστηρίζουν ότι πολύ νωρίτερα από τις παραπάνω χρονολογίες υπήρξε το ασσυριακό ταχυδρομικό σύστημα, αποδίδοντάς το στον Χαμουραμπί (1700 π.Χ.) και τον Sargon τον II (722 π.Χ.). Ωστόσο, το ταχυδρομείο αυτό δεν είχε την πρωταρχική αποστολή της εν λόγω ταχυδρομικής υπηρεσίας. Ο ρόλ (el)
  • The Angarium (Latin; from Greek Ἀγγαρήιον angareion) was the institution of the royal mounted couriers in ancient Persia. The messengers, called angaros (ἄγγαρος), alternated in stations that had a day's ride distance along the Royal Road. The riders were exclusively in the service of the Great King and the network allowed for messages to be transported from Susa to Sardis (2699 km) in nine days; the journey took ninety days on foot. Herodotus, in about 440 BC, describes the Persian messenger system which had been perfected by Darius I about half a century earlier: (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Με την ονομασία Αγγαρήιον αναφέρεται από τον Ηρόδοτο η βασιλική ταχυδρομική υπηρεσία των αρχαίων Περσών. Αυτή θεωρείται η πρώτη αξιόπιστη απόπειρα για την ανάπτυξη μιας πραγματικής ταχυδρομικής υπηρεσίας στην ιστορία της ανθρωπότητας, αλλά ο χρόνος των απαρχών της παραμένει υπό εξέταση. Η καλύτερα τεκμηριωμένη σχετική αναφορά προέρχεται από τον Ξενοφώντα και αποδίδει την ανακάλυψη στον Πέρση βασιλιά Κύρο τον Μέγα (550 π.Χ.), ενώ άλλοι συγγραφείς την αποδίδουν στον διάδοχό του Δαρείο τον Ι (521 π.Χ.). Μερικές πηγές υποστηρίζουν ότι πολύ νωρίτερα από τις παραπάνω χρονολογίες υπήρξε το ασσυριακό ταχυδρομικό σύστημα, αποδίδοντάς το στον Χαμουραμπί (1700 π.Χ.) και τον Sargon τον II (722 π.Χ.). Ωστόσο, το ταχυδρομείο αυτό δεν είχε την πρωταρχική αποστολή της εν λόγω ταχυδρομικής υπηρεσίας. Ο ρόλος του συστήματος των Περσών ως μηχανισμού συλλογής πληροφοριών είναι καλά τεκμηριωμένος και η υπηρεσία αργότερα ονομάσθηκε Αγγαρεία, ένας όρος που με τον καιρό χρησιμοποιήθηκε για να δηλώνει ένα φορολογικό σύστημα. Η Παλαιά Διαθήκη (Εσθήρ, κεφ. η΄), κάνει αναφορά σε αυτό το σύστημα του Αχασουέρου, του βασιλιά των Μήδων, που το χρησιμοποιούσαν για την ταχεία μεταφορά των αποφάσεών του. Το περσικό σύστημα αποτελείτο από σταθμούς, που ονομάζονταν Chapar-Khaneh και στην ελληνική άγγαρα, όπου ο μεταφορέας μηνυμάτων, που ονομάζόταν Chapar ή άγγαρος, σε κάθε σταθμό άλλαζε το άλογό του με ένα άλλο ξεκούραστο, για να πετύχει τη μέγιστη απόδοση και ταχύτητα παραδόσεως της αλληλογραφίας. Αν ο άγγαρος ήταν και αυτός κουρασμένος, τότε παρέδιδε σε άλλον αγγελιοφόρο. Ο Ηρόδοτος περιέγραψε το σύστημα ως εξής: «Λέγεται ότι όσες ημέρες χρειάζονται για όλο το ταξίδι, τόσοι είναι οι άνδρες και τα άλογα που βρίσκονται κατά μήκος του δρόμου. Κάθε άλογο και κάθε άνθρωπος αντιστοιχούσε για το ταξίδι μιας ημέρας. Και αυτό δεν σταματούσε ούτε από το χιόνι, ούτε από τη βροχή, ούτε από την ζέστη, ούτε από το σκοτάδι, προκειμένου να πετύχουν την ολοκλήρωση της καθορισμένης πορείας, με την προβλεπόμενη ταχύτητα.» (el)
  • The Angarium (Latin; from Greek Ἀγγαρήιον angareion) was the institution of the royal mounted couriers in ancient Persia. The messengers, called angaros (ἄγγαρος), alternated in stations that had a day's ride distance along the Royal Road. The riders were exclusively in the service of the Great King and the network allowed for messages to be transported from Susa to Sardis (2699 km) in nine days; the journey took ninety days on foot. Herodotus, in about 440 BC, describes the Persian messenger system which had been perfected by Darius I about half a century earlier: "Now there is nothing mortal which accomplishes a journey with more speed than these messengers, so skillfully has this been invented by the Persians: for they say that according to the number of days of which the entire journey consists, so many horses and men are set at intervals, each man and horse appointed for a day's journey. These neither snow nor rain nor heat nor darkness of night prevents from accomplishing each one the task proposed to him, with the very utmost speed. The first then rides and delivers the message with which he is charged to the second, and the second to the third; and after that it goes through them handed from one to the other, as in the torch-race among the Hellenes, which they perform for Hephaestus. This kind of running of their horses the Persians call Angarium." A sentence of this description of the angarium, translated as "Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night stays these couriers from the swift completion of their appointed rounds," is famously inscribed on the James A. Farley Post Office Building in New York City. (en)
  • Das Angarium (altgriechisch Ἀγγαρήιον) war die Institution der königlichen Botenreiter im alten Persien (Herodot VIII 98.) Die Boten wechselten in Stationen, die ungefähr einen Tagesritt Distanz hatten. Sie standen ausschließlich im Dienst des Großkönigs. Später bezeichnet das Angarium auch die gesetzlich erzwungenen, kostenlosen Transportleistungen, die für den römischen Staat erbracht werden mussten. (de)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software