About: Archibald Colquhoun (translator)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Person, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FArchibald_Colquhoun_%28translator%29&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Archibald Colquhoun (1912–1964) was a leading translator of modern Italian literature into English. He studied at Ampleforth College, Oxford University, and the Royal College of Art. Originally a painter, he worked as director of the British Institute in Naples before the Second World War, and in Seville after the war. He worked in British intelligence during wartime. He later headed Oxford University Press' initiative to bring out Italian literary classics in translation. He scored his biggest success with Lampedusa's The Leopard, a translation that is still in print. He was also one of the first translators to introduce Italo Calvino to Anglophone readers. He was the first winner of the PEN Translation Prize, which he won for his translation of Federico de Roberto's The Viceroys. He also

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Archibald Colquhoun (translator) (en)
  • Archibald Colquhoun (it)
rdfs:comment
  • Archibald Colquhoun (1912–1964) was a leading translator of modern Italian literature into English. He studied at Ampleforth College, Oxford University, and the Royal College of Art. Originally a painter, he worked as director of the British Institute in Naples before the Second World War, and in Seville after the war. He worked in British intelligence during wartime. He later headed Oxford University Press' initiative to bring out Italian literary classics in translation. He scored his biggest success with Lampedusa's The Leopard, a translation that is still in print. He was also one of the first translators to introduce Italo Calvino to Anglophone readers. He was the first winner of the PEN Translation Prize, which he won for his translation of Federico de Roberto's The Viceroys. He also (en)
  • Archibald Colquhoun (16 novembre 1912 – 1964) è stato un letterato e traduttore inglese. Primogenito di una famiglia benestante, frequentò la Christ Church ad Ampleforth ed Oxford, terminando i suoi studi al Verso la fine degli egli anni '30 iniziò a frequentare l'Italia, assumendo la carica di direttore del di Napoli. Dopo la guerra fu per qualche periodo direttore del British Institute di Siviglia, in Spagna, carica che abbandonò per concentrarsi totalmente nella sua attività di scrittore, traduttore, editore, ed anche pittore, fino alla sua prematura scomparsa nel 1964. (it)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Archibald Colquhoun (1912–1964) was a leading translator of modern Italian literature into English. He studied at Ampleforth College, Oxford University, and the Royal College of Art. Originally a painter, he worked as director of the British Institute in Naples before the Second World War, and in Seville after the war. He worked in British intelligence during wartime. He later headed Oxford University Press' initiative to bring out Italian literary classics in translation. He scored his biggest success with Lampedusa's The Leopard, a translation that is still in print. He was also one of the first translators to introduce Italo Calvino to Anglophone readers. He was the first winner of the PEN Translation Prize, which he won for his translation of Federico de Roberto's The Viceroys. He also wrote a biography of Alessandro Manzoni. According to Robin Healey's Twentieth-century Italian Literature in English Translation, Colquhoun was one of the top 10 translators of Italian literature of the last 70 years, alongside Patrick Creagh, Angus Davidson, Frances Frenaye, Stuart Hood, Eric Mosbacher, Isabel Quigly, Raymond Rosenthal, Bernard Wall and William Weaver. (en)
  • Archibald Colquhoun (16 novembre 1912 – 1964) è stato un letterato e traduttore inglese. Primogenito di una famiglia benestante, frequentò la Christ Church ad Ampleforth ed Oxford, terminando i suoi studi al Verso la fine degli egli anni '30 iniziò a frequentare l'Italia, assumendo la carica di direttore del di Napoli. Durante la seconda guerra mondiale operò come ufficiale dell'intelligence britannica con il grado di Maggiore in Africa e in Italia; in quest'ultima fu identificato talvolta con la sigla GSI (General Staff Intelligence). La sua conoscenza della lingua italiana gli permise giocare un efficace ruolo di mediazione tra le truppe inglesi, le forze partigiane e la popolazione italiana: in particolare, svolse un ruolo significativo nei contatti strategici tra la 8ª Armata britannica con la 28ª Brigata Garibaldi "Mario Gordini" operante nel ravennate, in ringraziamento del quale ottenne nel 1945 la cittadinanza onoraria di Ravenna. Dopo la guerra fu per qualche periodo direttore del British Institute di Siviglia, in Spagna, carica che abbandonò per concentrarsi totalmente nella sua attività di scrittore, traduttore, editore, ed anche pittore, fino alla sua prematura scomparsa nel 1964. Attento conoscitore della letteratura italiana, tradusse per primo in inglese alcune opere significative di Alessandro Manzoni, Italo Svevo, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Mario Rigoni Stern, Italo Calvino, Leonardo Sciascia. (it)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software