About: Astronomical naming conventions     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:PhysicalEntity100001930, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAstronomical_naming_conventions&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

In ancient times, only the Sun and Moon, a few stars, and the most easily visible planets had names. Over the last few hundred years, the number of identified astronomical objects has risen from hundreds to over a billion, and more are discovered every year. Astronomers need to be able to assign systematic designations to unambiguously identify all of these objects, and at the same time give names to the most interesting objects, and where relevant, features of those objects.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • اصطلاحات التسمية الفلكية (ar)
  • Convencions sobre nomenclatura astronòmica (ca)
  • Nomenklatur (Astronomie) (de)
  • Astronomical naming conventions (en)
  • Convenciones sobre nomenclatura astronómica (es)
  • Nomenclatura astronomica (it)
  • 천문학의 명명 관행 (ko)
  • 天體命名 (zh)
rdfs:comment
  • في العصور القديمة، الشمس والقمر، وبضع مئات من النجوم والكواكب المرئية بسهولة لها أسماء. وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، ارتفع عدد الأجسام الفلكية التي تم تحديدها من مئات إلى أكثر من مليار، وأكثر من ذلك يتم اكتشافها كل عام. علماء الفلك بحاجة إلى أن يكونون قادرين على تعيين تسميات منهجية لتحديد وبشكل لا لبس فيه كل هذه الأجرام الفلكية، وفي الوقت نفسه إعطاء أسماء للأجرام الأكثر إثارة للاهتمام، وعند الحاجة مدي صلة ملامح هذه الأجرام بالتسمية.الاتحاد الفلكي الدولي (IAU) هو السلطة المعترف بها رسميا في علم الفلك الحديث لتعيين التسميات للأجرام السماوية مثل النجوم، والكواكب، والكواكب الصغيرة، بما في ذلك أي ميزات على سطحها. وفي ظل الحاجة لأسماء لا لبس فيها للأجسام الفلكية، فقد أنشأ الاتحاد الفلكي الدولي عددا من الأنظمة للتسمية المنهجية للأجرام المختلفة الأنواع. (ar)
  • 고대에는 태양, 달, 항성 일부, 행성 일부만 이름이 있었지만, 지난 몇백년 간 발견된 천체의 수는 수십억까지 올라갔으며 현재도 계속해서 발견이 이루어지고 있다. 천문학자들은 모든 천체를 서로 구분할 수 있게끔 명칭 체계를 만들었으며, 특별한 천체에는 다른 이름을 부여하였다. 현재 국제천문연맹이 유일하게 항성, 행성, 소행성체 등 천체와 천체의 표면 지형에 이름을 부여하는 유일한 인정된 기관으로, 많은 천체에 서로 다른 이름을 붙여야 하는 문제를 해결하기 위해 천체의 종류별로 체계적인 명명 체계를 만들어 사용 중이다. (ko)
  • 天體命名就是為天文觀測所見到或發現的天體取名字。 在古老的時候,只有太陽、月球和數百顆恆星以及肉眼可以看見的行星有名字。但在過去的數百年,天文學上辨認出來的天體數量已經從數百顆增加至數十億顆,而且每年還有更多的新天體不斷的被發現。天文學家需要一套辨識系統,能明確且不含糊的分辨出這些天體,同時對令人感興趣的天體給予特別的名字,而且這些名稱必須是有意義的,能夠呈現這些天體的特質。 國際天文學聯合會(IAU)是全球天文學家和其他的科學家認可,能為天體命名的唯一機構。為了能給予任何天體一個明確的名稱,該學會已經建立一套命名系統,能系統化的為各種不同的天體命名與排列順序。 在中国,部分天体有专用汉语名称,天体命名规则大致上与国际标准名称一致,详见后文。 (zh)
  • En l'Antiguitat només el Sol, la Lluna, alguns estels i els planetes més visibles van rebre nom. Als últims segles el nombre d'objectes astronòmics identificats s'ha elevat d'alguns centenars a més de mil milions i cada any es descobreixen més. Els astrònoms necessiten una manera sistemàtica d'assignar noms a cadascun d'ells per identificar-los amb claredat i al mateix temps, quan això revesteix algun interès especial, donar noms propis als objectes i a les seves característiques més rellevants. (ca)
  • Astronomische Nomenklatur ist das Fachgebiet der Benennung von Himmelskörpern. Im Altertum waren nur die Sonne und der Mond sowie einige hundert Sterne und die am einfachsten sichtbaren Planeten mit Namen versehen. Über die letzten hundert Jahre stieg die Anzahl der identifizierten astronomischen Objekte von Hunderten auf über eine Milliarde und mehr werden jedes Jahr entdeckt. Astronomen müssen in der Lage sein, systematische Bezeichnungen zuzuweisen, um einerseits alle allein zu identifizieren, andererseits interessanten Objekten Namen zu geben und, wenn relevant, auch den Merkmalen auf diesen Objekten. (de)
  • In ancient times, only the Sun and Moon, a few stars, and the most easily visible planets had names. Over the last few hundred years, the number of identified astronomical objects has risen from hundreds to over a billion, and more are discovered every year. Astronomers need to be able to assign systematic designations to unambiguously identify all of these objects, and at the same time give names to the most interesting objects, and where relevant, features of those objects. (en)
  • En la antigüedad sólo el Sol, la Luna, algunas estrellas y los planetas más visibles recibieron nombre. En los últimos siglos el número de objetos astronómicos identificados se ha elevado de algunos centenares a más de mil millones y cada año se descubren más. Los astrónomos necesitan una manera sistemática de asignar nombres a cada uno de ellos para identificarlos con claridad y al mismo tiempo, cuando esto reviste algún interés especial, dar nombres propios a los objetos y a sus características más relevantes. (es)
  • Nei tempi antichi, soltanto il Sole e la Luna, poche centinaia di stelle e i pianeti più facilmente visibili avevano un nome. Nel corso degli ultimi secoli, il numero di oggetti astronomici identificati è salito da qualche centinaia a oltre un miliardo, e altri ancora ne vengono scoperti ogni anno. Al fine di identificare senza ambiguità tutti questi oggetti, e allo stesso tempo di dare un nome a quelli più interessanti e, se è il caso, alle loro caratteristiche, gli astronomi hanno la necessità di designare gli oggetti in modo sistematico. (it)
rdfs:seeAlso
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software