Bacchus Ladies (Korean: 박카스 할머니; RR: bagkaseu halmeoni) are elderly female prostitutes in Seoul, South Korea. Bacchus Ladies are women in their 50s, 60s, and some even their 80s, who solicit men in Seoul's parks and plazas for sex in nearby motels for about 20,000 to 30,000 won ($18–26 USD), or even less if the man is a regular client. Bacchus Ladies traditionally sold bottles of Bacchus-F energy drink in parks popular with elderly men who became their clientele, but younger men in their 20s to 40s are also increasingly becoming regular clients. According to Dr. Lee Ho-Sun, a researcher, about 400 women work in Jongmyo Park in Seoul.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Bacchus Ladies (en)
- Dames Bacchus (fr)
- バッカスハルモニ (ja)
- 박카스 할머니 (ko)
|
rdfs:comment
| - Bacchus Ladies (Korean: 박카스 할머니; RR: bagkaseu halmeoni) are elderly female prostitutes in Seoul, South Korea. Bacchus Ladies are women in their 50s, 60s, and some even their 80s, who solicit men in Seoul's parks and plazas for sex in nearby motels for about 20,000 to 30,000 won ($18–26 USD), or even less if the man is a regular client. Bacchus Ladies traditionally sold bottles of Bacchus-F energy drink in parks popular with elderly men who became their clientele, but younger men in their 20s to 40s are also increasingly becoming regular clients. According to Dr. Lee Ho-Sun, a researcher, about 400 women work in Jongmyo Park in Seoul. (en)
- 박카스 할머니는 주로 서울의 모텔 근처의 공원이나 광장에서 손님을 찾는 중노년 연령대의 한국인 매춘부이다. 이들은 전통적으로, 친구들과 바둑과 수다를 위해 고령 남성들이 모여있는 공원에서 박카스디를 팔면서 생계를 유지하고 있었다. 성매매 여성은 50대, 60대, 심지어 80대도 있다. 박카스 할머니는 전통적으로 공원에서 박카스-F 에너지 드링크를 노년층 남성들에게 팔았지만 20~40대 젊은 남성들도 단골이 되고 있다. 이호선 교수에 따르면, 약 400명의 여성들이 서울 종묘공원에서 일하고 있다. 2018년 일베저장소 사이트를 시작으로 박카스 할머니 성매매 후기 사진이 각종 커뮤니티에 무분별하게 유포되며 많은 충격을 주었고 통칭 '할카스'라는 이름으로 널리 알려졌다. 경찰 수사 결과 최초 유포자는 일베저장소 사이트 유저가 아닌 모 성매매 정보 사이트 사용자로 확인되었고 40대 서초구청 공무원임이 밝혀져 다시 한번 사회에 충격을 주었다. (ko)
- バッカスハルモニ (バッカスおばさん、朝鮮語: 박카스 할머니, bakkaseu halmeoni)はソウルのモーテルの近くの公園や大広場で客を誘う中高年の韓国人売春婦である。 彼女らは伝統的に、友人達との囲碁やおしゃべりのために高齢男性が集まっている公園で、韓国で人気のある栄養ドリンク「バッカスD(ko:박카스디)」を売りながら生計を立てていた。売春する女性には50歳代から80歳代さえいる。バッカスハルモニは大体セックスを2万から3万ウォンもしくはその男性が常連客ならもっと安く売春する。 ある法廷の証言では、およそ400人の中高年女性がソウルの宗廟公園で活動している。 そして若いと20代から40代の韓国人男性もまた彼女らの買春客になっている。 (ja)
- Les dames Bacchus (박카스 할머니 ; RR : Bagkaseu halmeoni, ; littéralement « Grands-mères Bacchus »), couramment appelé Bacchus Ladies, sont des prostituées âgées qui racolent dans les parcs et sur les places de Séoul en Corée du Sud pour attirer des clients dans les motels à proximité. Traditionnellement, elles gagnaient leur vie en vendant des bouteilles de boisson énergisante de la marque (en) dans ces mêmes parcs où beaucoup d'hommes âgés passent leurs après-midi. Ces femmes ont entre 50 et 60 ans et certaines ont même plus de 80 ans. Le prix de leur service est d'environ 20 000 à 30 000 wons (18 à 26 dollars), voire moins si l'homme est un client régulier. Selon le chercheur Lee Ho-sun, environ 400 femmes travaillent dans le parc Jongmyo à Séoul. Des jeunes hommes de la vingtaine à la quar (fr)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Bacchus Ladies (Korean: 박카스 할머니; RR: bagkaseu halmeoni) are elderly female prostitutes in Seoul, South Korea. Bacchus Ladies are women in their 50s, 60s, and some even their 80s, who solicit men in Seoul's parks and plazas for sex in nearby motels for about 20,000 to 30,000 won ($18–26 USD), or even less if the man is a regular client. Bacchus Ladies traditionally sold bottles of Bacchus-F energy drink in parks popular with elderly men who became their clientele, but younger men in their 20s to 40s are also increasingly becoming regular clients. According to Dr. Lee Ho-Sun, a researcher, about 400 women work in Jongmyo Park in Seoul. (en)
- Les dames Bacchus (박카스 할머니 ; RR : Bagkaseu halmeoni, ; littéralement « Grands-mères Bacchus »), couramment appelé Bacchus Ladies, sont des prostituées âgées qui racolent dans les parcs et sur les places de Séoul en Corée du Sud pour attirer des clients dans les motels à proximité. Traditionnellement, elles gagnaient leur vie en vendant des bouteilles de boisson énergisante de la marque (en) dans ces mêmes parcs où beaucoup d'hommes âgés passent leurs après-midi. Ces femmes ont entre 50 et 60 ans et certaines ont même plus de 80 ans. Le prix de leur service est d'environ 20 000 à 30 000 wons (18 à 26 dollars), voire moins si l'homme est un client régulier. Selon le chercheur Lee Ho-sun, environ 400 femmes travaillent dans le parc Jongmyo à Séoul. Des jeunes hommes de la vingtaine à la quarantaine deviennent de plus en plus des clients réguliers. (fr)
- 박카스 할머니는 주로 서울의 모텔 근처의 공원이나 광장에서 손님을 찾는 중노년 연령대의 한국인 매춘부이다. 이들은 전통적으로, 친구들과 바둑과 수다를 위해 고령 남성들이 모여있는 공원에서 박카스디를 팔면서 생계를 유지하고 있었다. 성매매 여성은 50대, 60대, 심지어 80대도 있다. 박카스 할머니는 전통적으로 공원에서 박카스-F 에너지 드링크를 노년층 남성들에게 팔았지만 20~40대 젊은 남성들도 단골이 되고 있다. 이호선 교수에 따르면, 약 400명의 여성들이 서울 종묘공원에서 일하고 있다. 2018년 일베저장소 사이트를 시작으로 박카스 할머니 성매매 후기 사진이 각종 커뮤니티에 무분별하게 유포되며 많은 충격을 주었고 통칭 '할카스'라는 이름으로 널리 알려졌다. 경찰 수사 결과 최초 유포자는 일베저장소 사이트 유저가 아닌 모 성매매 정보 사이트 사용자로 확인되었고 40대 서초구청 공무원임이 밝혀져 다시 한번 사회에 충격을 주었다. (ko)
- バッカスハルモニ (バッカスおばさん、朝鮮語: 박카스 할머니, bakkaseu halmeoni)はソウルのモーテルの近くの公園や大広場で客を誘う中高年の韓国人売春婦である。 彼女らは伝統的に、友人達との囲碁やおしゃべりのために高齢男性が集まっている公園で、韓国で人気のある栄養ドリンク「バッカスD(ko:박카스디)」を売りながら生計を立てていた。売春する女性には50歳代から80歳代さえいる。バッカスハルモニは大体セックスを2万から3万ウォンもしくはその男性が常連客ならもっと安く売春する。 ある法廷の証言では、およそ400人の中高年女性がソウルの宗廟公園で活動している。 そして若いと20代から40代の韓国人男性もまた彼女らの買春客になっている。 (ja)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is rdfs:seeAlso
of | |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |