About: Black soup     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Substance100020090, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBlack_soup&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Black soup was a regional cuisine of ancient Sparta, made with boiled pork meat and blood, using only salt and vinegar to flavour. The soup was well known during antiquity in the Greek world, but no original recipe of the dish survives today. The earliest recorded mention of the soup can be dated to the fifth century BC, in a comedy titled The Miners, written by Pherecrates. The ancient sources provide contradictory accounts on whether the soup was a luxurious meal served only at banquets or a dish that could be afforded by all Spartiates. Throughout history, black soup has been praised by and associated with figures such as Benjamin Rush and Adolf Hitler.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Black soup (en)
  • شوربة سوداء (ar)
  • Brou negre (ca)
  • Černá polévka (Sparta) (cs)
  • Blutsuppe (de)
  • Μέλας ζωμός (el)
  • Caldo negro (es)
  • Brodo nero (it)
  • メラス・ゾーモス (ja)
  • Czarna polewka (Sparta) (pl)
  • Sopa negra (pt)
  • Спартанская похлёбка (ru)
  • Спартанська юшка (uk)
rdfs:comment
  • Černá polévka (μέλας ζωμός melas zomós) byla ve starověké Spartě polévka z vepřového masa a krve ochucená solí a octem. Přesný recept se sice nedochoval, nicméně i tak jde o jediné dobře doložené jídlo staré Sparty. Šlo o hlavní denní jídlo podávané vojákům, přičemž dobové zprávy (píše Plútarchos v Životě Lykúrgově) dokládají, že se mělo jednat spíše o jídlo vydatné než chutné. (cs)
  • Black soup was a regional cuisine of ancient Sparta, made with boiled pork meat and blood, using only salt and vinegar to flavour. The soup was well known during antiquity in the Greek world, but no original recipe of the dish survives today. The earliest recorded mention of the soup can be dated to the fifth century BC, in a comedy titled The Miners, written by Pherecrates. The ancient sources provide contradictory accounts on whether the soup was a luxurious meal served only at banquets or a dish that could be afforded by all Spartiates. Throughout history, black soup has been praised by and associated with figures such as Benjamin Rush and Adolf Hitler. (en)
  • メラス・ゾーモス(古希:μέλας ζωμός)は、古代ギリシアのスパルタにて食された料理。豚の足と血、塩、酢を混ぜ合わせて作られた。通称はブラック・スープであり、その名の示す通り黒色のスープである。材料の酢は、料理中に血が固まらないための乳化剤として使用されたと考えられる。メラス・ゾーモスのレシピは今日まで現存していないが、ラコニアやイタリア、フランス、セルビアの一部地域で、同じような黒色のスープが未だに食されている。スパルタ人の主食だと伝えられているが、一部の文献では、メラス・ゾーモスは主食ではなかった可能性も示している。メラスゾーモス、メラス・ゾモス、メラスゾモスとも表記される。 (ja)
  • Czarna polewka – w starożytnej Sparcie tradycyjna potrawa spożywana podczas wspólnych wieczerzy – syssitii. Złożona z gotowanego we krwi mięsa wieprzowego, zaprawionego octem i solą. (pl)
  • Sopa negra (μέλας ζωμός, melas zomós, em língua grega antiga) era um prato tradicional espartano, um dos símbolos do modo de vida militarista daquela sociedade. Embora não se tenha conservado nenhuma receita, as referências disponíveis indicam que seria um guisado ou uma sopa de carne de porco engrossada com sangue de porco misturado com vinagre. (pt)
  • Спартанська юшка, відома також як чорна юшка (грец. melas zomos) — традиційна страва спартанців, яку вживали під час фідітій. Цей суп виготовлявся з вареної свинячої крові, свинини і оцту. Схоже, що оцет запобігав згортанню крові під час варіння. Згідно з легендою, гість з Сібарісу — грецького міста в південній Італії, відомого своєю любов'ю до розкоші і задоволень, сказав, що розуміє, чому спартанці так легко розлучаються з життям, після того, як спробував їхню чорну юшку. Рецепт чорної юшки не зберігся, однак супи з використанням крові і в наш час вживаються в різних країнах світу. (uk)
  • Спартанская похлёбка, известна также как чёрная кровяная похлёбка — одно из блюд спартанцев, похлёбка из свиных ножек и крови с чечевицей, уксусом и солью. Некоторые объясняли военные успехи спартанцев тем, что они предпочитали погибнуть в бою, лишь бы не есть эту непритязательную и невкусную похлёбку. (ru)
  • سبارتا القديمة ميلاس زوموس (باليونانية: μέλας ζωμός mélās zōmós)، أو الحساء الأسود / المرق الأسود، كان حساءًا أساسيًا مصنوعًا من أرجل الخنازير المسلوقة والدم والملح والخل. يُعتقد أن الخل كان يستخدم كمستحلب لمنع الدم من التجلط أثناء عملية الطهي. أكلت جيوش سبارتا هذا الحساء بشكل أساسي كجزء من نظامهم الغذائي. لم تنجح أي وصفة للحساء الأسود السبارتي، لكن حساء الدم لا يزال يؤكل في بلدان مختلفة اليوم، مثل اليونان (خاصة في لاكونيا وماني)، إيطاليا وفرنسا وصربيا. (ar)
  • El Brou negre (grec: μέλας ζωμός, melas zomós) era un plat tradicional espartà fet amb sang, vi i vísceres; ascendit a símbol de la frugalitat dels costums espartans, i el menjar fonamental consumit a la sissítia –menjar col·lectiu dels espartans–. Segons la llegenda, un home de Síbaris, una ciutat del sud d'Itàlia famosa pel seu luxe i golafreria, va dir després de provar el brou negre que entenia per què els espartans estaven tan disposats a morir. (ca)
  • Ο γνωστός, με την ονομασία, μέλας (μέλανας) ζωμός, ήταν ένας ζωμός από αίμα χοιρινό και αποτελούσε την κύρια τροφή των Σπαρτιατών πολεμιστών. Ο Πλούταρχος υποστηρίζει πως «ανάμεσα στα πιάτα, αυτό που έχαιρε της μεγαλύτερης εκτίμησης ήταν ο μέλας ζωμός, μάλιστα σε τέτοιο σημείο που οι ηλικιωμένοι δεν αναζητούσαν καθόλου το κρέας. Το άφηναν για τους νεότερους και δειπνούσαν μονάχα με τον ζωμό που τους παρείχαν». Για τους υπόλοιπους Έλληνες πρόκειται για αξιοπερίεργο φαινόμενο. Ιδιαίτερα, οι Αθηναίοι, θεωρούσαν τη "βάφα", όπως ονομαζόταν αλλιώς, αηδιαστική τροφή και διακωμωδούσαν για το λόγο αυτό τους Σπαρτιάτες. «Φυσικά και οι Σπαρτιάτες είναι οι γενναιότεροι ανάμεσα σε όλους», αστειεύεται ένας Συβαρίτης, «ο οποιοσδήποτε λογικός άνθρωπος θα προτιμούσε να πεθάνει χίλιους θανάτους παρά να διάγ (el)
  • Blutsuppe oder Schwarze Suppe (griechisch μέλας ζωμός mélās zōmós) ist die Bezeichnung eines Hauptgerichtes der Spartiaten. Die Suppe, ein typisches Soldatengericht, bestand aus scharf gewürztem Schweinefleisch, -blut, Essig und Salz und war eines der wenigen namentlich bekannten Gerichte der männlichen Vollbürger Spartas. Das Besondere war die damit verbundene Nutzung von viel Schweinefleisch. Schweinefleisch war zwar nicht unüblich, doch wurde im antiken Griechenland eher anderes Fleisch (Schaf, Ziege, Geflügel, aber auch Rind) verzehrt. Täglicher Fleischverzehr wie in Sparta war in anderen griechischen Städten nur den reichen Bewohnern möglich. Nach dem Untergang des spartanischen Staates im 2. Jahrhundert v. Chr. geriet die Blutsuppe lange Zeit in Vergessenheit. (de)
  • El caldo negro (en griego antiguo μέλας ζωμός, melas zomós) o sopa negra era un plato tradicional espartano hecho con sangre, vino y vísceras; ascendido a símbolo de la frugalidad de las costumbres espartanas, y la comida fundamental consumida en la sisitía (comida colectiva de los espartanos). Según la leyenda, un hombre de Síbari, una ciudad del sur de Italia famosa por su lujo y glotonería, dijo tras probar el caldo negro que entendía por qué los espartanos estaban tan dispuestos a morir. (es)
  • Il brodo nero (μέλας ζωμός) era il piatto tradizionale spartano, assurto a simbolo della frugalità dei costumi di quel popolo. Tale pietanza aveva pessima fama presso le altre poleis greche per la proverbiale sgradevolezza del sapore, il brodo nero costitutiva la componente fondamentale consumata nei sissizi (i pasti comuni degli spartiati). In realtà la traduzione brodo nero non rende pienamente il significato del termine greco, che, in senso più letterale, indica una zuppa nera: si trattava, in effetti, di uno spezzatino di maiale, reso scuro dall'aggiunta di sanguinaccio e vino. (it)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Agora_of_Sparta_01.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software