About: Burnt Norton     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPoetryCollections, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBurnt_Norton&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Burnt Norton is the first poem of T. S. Eliot's Four Quartets. He created it while working on his play Murder in the Cathedral, and it was first published in his Collected Poems 1909–1935 (1936). The poem's title refers to the manor house Eliot visited with Emily Hale in the Cotswolds. The manor's garden serves as an important image within the poem. Structurally, the poem is based on Eliot's The Waste Land, with passages of the poem related to those excised from Murder in the Cathedral.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Burnt Norton (en)
  • Burnt Norton (es)
  • Burnt Norton (it)
  • Burnt Norton (fr)
  • Burnt Norton (pl)
  • Бёрнт Нортон (ru)
  • 烧毁的诺顿 (zh)
rdfs:comment
  • Burnt Norton, composto nel 1935, è il primo dei Quattro quartetti, opera del poeta e critico statunitense T. S. Eliot. Venne scritto nel periodo in cui Eliot stava lavorando all'Assassinio nella cattedrale e fu pubblicato nel 1936 nell'opera Collected Poems 1909–1935. Venne successivamente ripubblicato nel 1943, insieme ad altre tre analoghe composizioni create dal 1940 al 1942 (East Coker, The Dry Salvages, Little Gidding), in un unico libro. (it)
  • Burnt Norton – poemat T.S. Eliota, wchodzący w skład jego ostatniego cyklu lirycznego, Cztery kwartety. Został opublikowany jako pierwszy utwór z cyklu w 1941, a następnie wraz z pozostałymi w 1943. Poemat jest refleksją na temat czasu i wieczności. Tytuł poematu jest nazwą rezydencji w Cotswold Hills w hrabstwie Gloucestershire, którą poeta odwiedził w 1934. (pl)
  • 《烧毁的诺顿》是托马斯·艾略特《四个四重奏》中的第一首诗,创作于其编写剧本《大教堂谋杀案》期间,收录于他1936年首次出版的《诗集:1909-1935》中。这首诗的标题是指的一座艾略特本人曾同艾米丽·海尔一道参观过的位于科茨沃尔德的庄园,而庄园中的花园在诗中成为了一处重要的意向。这首诗的结构借鉴的是其本人的诗歌《荒原》;而诗中几处节选,也与艾略特本人《大教堂谋杀案》中的删选片段有关联。 全诗讨论的中心内容在于时间的本质和救赎。艾略特强调每个人应注重当下,同时清楚普遍规律存在的必要性。通过了解到时间的本质和世界的普遍规律,人类才能够感知上帝,完成救赎。对于这首诗的赏析,许多评论家把关注都聚焦在了这首诗的独特性和美感上。然而,也有人表示,这首诗所反映的境界,不及艾略特的一些早期作品,而且对于基督教主题的使用,也使得这首诗大打折扣。 (zh)
  • Burnt Norton is the first poem of T. S. Eliot's Four Quartets. He created it while working on his play Murder in the Cathedral, and it was first published in his Collected Poems 1909–1935 (1936). The poem's title refers to the manor house Eliot visited with Emily Hale in the Cotswolds. The manor's garden serves as an important image within the poem. Structurally, the poem is based on Eliot's The Waste Land, with passages of the poem related to those excised from Murder in the Cathedral. (en)
  • Burnt Norton es el primer poema de Cuatro cuartetos (1943), obra del poeta y dramaturgo anglo-estadounidense T. S. Eliot, quien lo compuso mientras trabajaba en su drama lírico Asesinato en la catedral (1935). Fue publicado por primera vez en una antología poética de 1936, intitulada Collected Poems 1909-1935. (es)
  • Burnt Norton est le premier poème des Quatre Quatuors de T. S. Eliot. Il l'écrit parallèlement à son travail sur sa pièce de théâtre Meurtre dans la cathédrale et a été publié pour la première fois dans son Collected Poems 1909-1935 (1936). Le titre du poème fait référence à un manoir des Cotswolds visité par Eliot, le jardin du manoir étant une image importante du poème. Le poème reprend la même structure que son célèbre poème La Terre vaine, et comprend des passages qui avaient été retirés de la pièce Meurtre dans la cathédrale. (fr)
  • «Бёрнт Нортон» (англ. Burnt Norton) — первая часть цикла поэм «Четырёх квартетов». Написано Томасом Элиотом в 1936 как самостоятельно произведение после посещения поместья Burnt Norton, в графстве Глостершир, Gloucestershire. Впервые опубликовано в Collected Poems, 1936, отдельно, вне сборника — в 1941 году. Замысел поэмы сложился по написании «Убийство в Храме», поэтому использовались черновик этой драмы. Эпиграфом стали размышления Гераклита Эфесского. Начало поэмы определяет замысел всей поэмы Аллюзия на текст Библии, например, Экклесиаст, 3,14-15. (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Thomas_Stearns_Eliot_by_Lady_Ottoline_Morrell_(1934).jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Burnt Norton is the first poem of T. S. Eliot's Four Quartets. He created it while working on his play Murder in the Cathedral, and it was first published in his Collected Poems 1909–1935 (1936). The poem's title refers to the manor house Eliot visited with Emily Hale in the Cotswolds. The manor's garden serves as an important image within the poem. Structurally, the poem is based on Eliot's The Waste Land, with passages of the poem related to those excised from Murder in the Cathedral. The central discussion within the poem is on the nature of time and salvation. Eliot emphasises the need of the individual to focus on the present moment and to know that there is a universal order. By understanding the nature of time and the order of the universe, mankind is able to recognise God and seek redemption. Many reviewers of Burnt Norton focused on the uniquity and beauty of the poem. However, others complained that the poem does not reflect Eliot's earlier greatness and that the use of Christian themes harmed the poem. (en)
  • Burnt Norton es el primer poema de Cuatro cuartetos (1943), obra del poeta y dramaturgo anglo-estadounidense T. S. Eliot, quien lo compuso mientras trabajaba en su drama lírico Asesinato en la catedral (1935). Fue publicado por primera vez en una antología poética de 1936, intitulada Collected Poems 1909-1935. El título del poema remite a la mansión de la familia Cotswolds, visitada por Eliot, cuyo jardín ejerció una fuerte inspiración en el autor. La estructura de Burnt Norton está basada en su anterior poemario La tierra baldía (1922), y algunos de sus pasajes tienen su origen en versos extraídos de Asesinato en la catedral. La cuestión central que subyace al poema se encuentra en la naturaleza del tiempo y la salvación. Eliot insiste en la necesidad del individuo de habitar el momento presente y de saberse dentro de un orden universal. Solo al ser consciente del tiempo y del orden del cosmos, la humanidad puede reconocer a Dios y encaminarse hacia la redención. Acerca de Burnt Norton, algunos críticos han destacado la singularidad y belleza del poema; otros, por el contrario, consideran que no alcanza la excelencia de su poesía anterior, y que el uso de simbología cristiana lastra la composición. (es)
  • Burnt Norton est le premier poème des Quatre Quatuors de T. S. Eliot. Il l'écrit parallèlement à son travail sur sa pièce de théâtre Meurtre dans la cathédrale et a été publié pour la première fois dans son Collected Poems 1909-1935 (1936). Le titre du poème fait référence à un manoir des Cotswolds visité par Eliot, le jardin du manoir étant une image importante du poème. Le poème reprend la même structure que son célèbre poème La Terre vaine, et comprend des passages qui avaient été retirés de la pièce Meurtre dans la cathédrale. Le propos central du poème porte sur la nature du temps et du salut. Eliot souligne le besoin de l'individu de se concentrer sur le moment présent et de savoir qu'il existe un ordre universel. En comprenant la nature du temps et l'ordre de l'univers, l'humanité est capable de reconnaître Dieu et de rechercher la rédemption. De nombreux critiques de Burnt Norton se sont concentrés sur la beauté du poème. Cependant, d'autres se sont plaints que le poème ne reflétait pas la grandeur antérieure d'Eliot et que l'utilisation de thèmes chrétiens nuisait au poème. (fr)
  • Burnt Norton, composto nel 1935, è il primo dei Quattro quartetti, opera del poeta e critico statunitense T. S. Eliot. Venne scritto nel periodo in cui Eliot stava lavorando all'Assassinio nella cattedrale e fu pubblicato nel 1936 nell'opera Collected Poems 1909–1935. Venne successivamente ripubblicato nel 1943, insieme ad altre tre analoghe composizioni create dal 1940 al 1942 (East Coker, The Dry Salvages, Little Gidding), in un unico libro. (it)
  • Burnt Norton – poemat T.S. Eliota, wchodzący w skład jego ostatniego cyklu lirycznego, Cztery kwartety. Został opublikowany jako pierwszy utwór z cyklu w 1941, a następnie wraz z pozostałymi w 1943. Poemat jest refleksją na temat czasu i wieczności. Tytuł poematu jest nazwą rezydencji w Cotswold Hills w hrabstwie Gloucestershire, którą poeta odwiedził w 1934. (pl)
  • «Бёрнт Нортон» (англ. Burnt Norton) — первая часть цикла поэм «Четырёх квартетов». Написано Томасом Элиотом в 1936 как самостоятельно произведение после посещения поместья Burnt Norton, в графстве Глостершир, Gloucestershire. Впервые опубликовано в Collected Poems, 1936, отдельно, вне сборника — в 1941 году. Замысел поэмы сложился по написании «Убийство в Храме», поэтому использовались черновик этой драмы. Эпиграфом стали размышления Гераклита Эфесского. 1. * Слово означает для всех одно, но большинство людей живёт так, как если бы каждый понимал его смысл по-своему. Гераклит I, 77, 2 2. * Путь туда тот же, что и путь обратно. Гераклит I, 89, 60 Начало поэмы определяет замысел всей поэмы Time present and time pastAre both perhaps present in time futureAnd time future contained in time past.If all time is eternally presentAll time is unredeemable. Аллюзия на текст Библии, например, Экклесиаст, 3,14-15. Время как противоречивое первоначало: оно создает и оно уничтожает, предает забвению и сохраняет то, что достойно вечности. В поэме аллюзии и переклички с частью «Рай» «Божественной комедии» Данте. Отрывок поэмы прочитала Лана Дель Рей и записала его как сингл для альбома Honeymoon. Отрывок поэмы длится около минуты под тихую и медленную загадочную мелодию. (ru)
  • 《烧毁的诺顿》是托马斯·艾略特《四个四重奏》中的第一首诗,创作于其编写剧本《大教堂谋杀案》期间,收录于他1936年首次出版的《诗集:1909-1935》中。这首诗的标题是指的一座艾略特本人曾同艾米丽·海尔一道参观过的位于科茨沃尔德的庄园,而庄园中的花园在诗中成为了一处重要的意向。这首诗的结构借鉴的是其本人的诗歌《荒原》;而诗中几处节选,也与艾略特本人《大教堂谋杀案》中的删选片段有关联。 全诗讨论的中心内容在于时间的本质和救赎。艾略特强调每个人应注重当下,同时清楚普遍规律存在的必要性。通过了解到时间的本质和世界的普遍规律,人类才能够感知上帝,完成救赎。对于这首诗的赏析,许多评论家把关注都聚焦在了这首诗的独特性和美感上。然而,也有人表示,这首诗所反映的境界,不及艾略特的一些早期作品,而且对于基督教主题的使用,也使得这首诗大打折扣。 (zh)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software