About: C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Organisation, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FC%27est_la_sardine_qui_a_bouché_le_port_de_Marseille&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

"C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille" ("The sardine that choked the port of Marseille") is a French popular expression dating back to the 18th Century, and denoting the supposed tendency of the inhabitants of Marseille to exaggerate their discourse. The expression actually originates in a historical fact, when a ship named Sartine sank in the mouth of the harbour. As a meme, the story mutated the name into "sardine", French word for the European pilchard, and became a sarcasm.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille (en)
  • C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille (fr)
rdfs:comment
  • "C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille" ("The sardine that choked the port of Marseille") is a French popular expression dating back to the 18th Century, and denoting the supposed tendency of the inhabitants of Marseille to exaggerate their discourse. The expression actually originates in a historical fact, when a ship named Sartine sank in the mouth of the harbour. As a meme, the story mutated the name into "sardine", French word for the European pilchard, and became a sarcasm. (en)
  • « C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille » est une expression populaire française datant du XVIIIe siècle. Elle signifie, en parlant d'une histoire, qu'elle est estimée comme une galéjade, une exagération, une histoire à dormir debout. En fait, l'expression est basée sur une histoire vraie, mais dont une coquille typographique a fait une farce. (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Marseille_20110625_06.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • "C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille" ("The sardine that choked the port of Marseille") is a French popular expression dating back to the 18th Century, and denoting the supposed tendency of the inhabitants of Marseille to exaggerate their discourse. The expression actually originates in a historical fact, when a ship named Sartine sank in the mouth of the harbour. As a meme, the story mutated the name into "sardine", French word for the European pilchard, and became a sarcasm. (en)
  • « C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille » est une expression populaire française datant du XVIIIe siècle. Elle signifie, en parlant d'une histoire, qu'elle est estimée comme une galéjade, une exagération, une histoire à dormir debout. En fait, l'expression est basée sur une histoire vraie, mais dont une coquille typographique a fait une farce. (fr)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software